[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 09/53: I18n: Update translation de (98%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Sep 14 06:51:36 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfdesktop.

commit 8b3158a7cb8f8383c68f6a543932ab7e5d0f59f2
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Fri Sep 14 06:51:20 2018 +0200

    I18n: Update translation de (98%).
    
    229 translated messages, 3 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/de.po | 147 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 79 insertions(+), 68 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 23c0436..9021a88 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-25 06:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-23 21:41+0000\n"
-"Last-Translator: Oliver Burkardt <oliver.burkardt at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 06:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:26+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -194,78 +194,78 @@ msgid "Transparent"
 msgstr "Durchsichtig"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:5
-msgid "_Folder:"
-msgstr "_Ordner:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6
 msgid "Choose the folder to select wallpapers from."
 msgstr "Bitte den Ordner auswählen, aus dem die Hintergrundbilder ausgewählt werden sollen."
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6
 msgid "St_yle:"
 msgstr "S_til:"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7
 msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen."
 msgstr "Legt die Methode fest, mit der das Bild auf die Bildschirmgröße angepasst wird."
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:4
 msgid "None"
 msgstr "Kein Bild"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
 msgid "Centered"
 msgstr "Zentriert"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:11
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10
 msgid "Tiled"
 msgstr "Gekachelt"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:12
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:11
 msgid "Stretched"
 msgstr "Gestreckt"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:13
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:12
 msgid "Scaled"
 msgstr "Skaliert"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:14
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:13
 msgid "Zoomed"
 msgstr "Vergrößert"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:15
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:14
 msgid "Spanning Screens"
 msgstr "Bildschirmübergreifend"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Farbe:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:15
 msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image."
 msgstr "Gibt an, wie die Farbe hinter dem Hintergrundbild dargestellt werden soll."
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16
 msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient."
 msgstr "Gibt die durchgehend zu verwendende Farbe an oder die »linke« beziehungsweise »obere« Farbe des Verlaufs."
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
 msgid "Select First Color"
 msgstr "Erste Farbe auswählen"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
 msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient."
 msgstr "Gibt die »rechte« oder »untere« Farbe des Verlaufs an."
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
 msgid "Select Second Color"
 msgstr "Zweite Farbe auswählen"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
 msgid "Apply to all _workspaces"
 msgstr "A_uf allen Arbeitsflächen anwenden"
 
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
+msgid "_Folder:"
+msgstr "_Ordner:"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Farbe:"
+
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23
 msgid "Change the _background "
 msgstr "Hintergrund_bild ändern"
@@ -434,44 +434,56 @@ msgid "Icon _size:"
 msgstr "S_ymbolgröße:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
-msgid "Show t_humbnails"
-msgstr "Vorschaubilder _anzeigen"
+msgid "48"
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
-msgid ""
-"Select this option to display preview-able files on the desktop as "
-"automatically generated thumbnail icons."
-msgstr "Diese Option wählen, um vorschaufähige Dateien auf dem Schreibtisch als automatisch erzeugte Vorschaubilder anzuzeigen."
+msgid "Use custom _font size:"
+msgstr "_Benutzerdefinierte Schriftgröße:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
+msgid "12"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
 msgid "Show hidden files on the desktop"
 msgstr "Versteckte Dateien auf dem Schreibtisch anzeigen"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
 msgid "Single _click to activate items"
 msgstr "_Einfacher Klick, um Objekte zu aktivieren"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
-msgid "Show icon tooltips. Size:"
-msgstr "_Kurzhilfen für Symbole anzeigen. Größe:"
-
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
-msgid "Size of the tooltip preview image."
-msgstr "Größe des Vorschaubildes, für die Kurzhilfen."
+msgid "Show t_humbnails"
+msgstr "Vorschaubilder _anzeigen"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
-msgid "Use custom _font size:"
-msgstr "_Benutzerdefinierte Schriftgröße:"
+msgid ""
+"Select this option to display preview-able files on the desktop as "
+"automatically generated thumbnail icons."
+msgstr "Diese Option wählen, um vorschaufähige Dateien auf dem Schreibtisch als automatisch erzeugte Vorschaubilder anzuzeigen."
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
+msgid "Size of the tooltip preview image."
+msgstr "Größe des Vorschaubildes, für die Kurzhilfen."
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
+msgid "128"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
+msgid "Show icon tooltips. Size:"
+msgstr "_Kurzhilfen für Symbole anzeigen. Größe:"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
 msgid "<b>Appearance</b>"
 msgstr "<b>Aussehen</b>"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
 msgid "<b>Default Icons</b>"
 msgstr "<b>Standardsymbole</b>"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
 msgid "_Icons"
 msgstr "_Symbole"
 
@@ -630,7 +642,7 @@ msgstr "Fehler im Schreibtischordner"
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:800
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1095
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1343
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2863 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2867 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:693 ../src/xfdesktop-file-utils.c:747
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:811 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:933 ../src/xfdesktop-file-utils.c:981
@@ -722,94 +734,93 @@ msgstr "_Ordner erstellen …"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "_Dokument erstellen"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1510
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1511
 msgid "No templates installed"
 msgstr "Keine Vorlagen installiert"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1526
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1527
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Leere Datei"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1541
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1542
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Ausführen"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1559
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1560
 msgid "_Edit Launcher"
 msgstr "Starter _bearbeiten"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1617
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1619
 msgid "Open With"
 msgstr "Öffnen mit"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1643
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1657
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1646
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1660
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Mit _anderer Anwendung öffnen …"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1675
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1678
 msgid "_Paste"
 msgstr "E_infügen"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1693
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1696
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Ausschneiden"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1705
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1708
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopieren"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1717
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1720
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "In Ordner einfügen"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1736
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1739
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "In den _Papierkorb verschieben"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1748
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1751
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Löschen"
 
-#. Rename
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1764
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1768
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Umbenennen …"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1831
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1835
 msgid "Arrange Desktop _Icons"
 msgstr "Schreibtischsymbole _anordnen"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1840
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1844
 msgid "Desktop _Settings..."
 msgstr "Schreibtischein_stellungen"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1849
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1853
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:854
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Eigenschaften …"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2860
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2864
 msgid "Load Error"
 msgstr "Fehler beim Laden"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2862
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2866
 msgid "Failed to load the desktop folder"
 msgstr "Schreibtischordner konnte nicht geladen werden"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3428
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3432
 msgid "Copy _Here"
 msgstr "Hierher _kopieren"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3428
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3432
 msgid "_Move Here"
 msgstr "Hierher _verschieben"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3428
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3432
 msgid "_Link Here"
 msgstr "_Verknüpfung hier erstellen"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3463
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3467
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Abbrechen"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list