[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screenshooter] 26/36: I18n: Update translation si (56%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Sep 14 06:48:07 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-screenshooter.
commit ab4e171e7d16e00c40698d4e065f88d695e69144
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date: Fri Sep 14 06:47:38 2018 +0200
I18n: Update translation si (56%).
36 translated messages, 28 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/si.po | 278 +++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 file changed, 111 insertions(+), 167 deletions(-)
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index a2e2bc2..89c3724 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -1,381 +1,325 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Danishka Navin, 2010.
+#
+# Translators:
+# Danishka Navin, 2010
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-31 23:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-13 18:09+0530\n"
-"Last-Translator: Danishka Navin\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-19 00:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:15+0000\n"
+"Last-Translator: Nick Schermer <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/si/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: si\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:453
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:458
#, c-format
msgid "%.2fKb of %.2fKb"
msgstr "%.2fKb of %.2fKb"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:535
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:544
msgid "Transfer"
msgstr "මාරු කරන්න"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:556
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:565
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
"transferred to:</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">තිරපිටපත වෙතට මාරු කරමින්:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">තිරපිටපත වෙතට මාරු කරමින්:</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:672 ../lib/screenshooter-dialogs.c:689
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:881 ../lib/screenshooter-utils.c:64
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:688 ../lib/screenshooter-dialogs.c:704
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:927 ../lib/screenshooter-utils.c:64
#: ../lib/screenshooter-utils.c:96
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
-#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:1
msgid "Screenshot"
msgstr "තිරපිටපත"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:684
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:699
msgid "Take a screenshot"
msgstr "තිරපිටපතක් ගන්න"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:699
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:714
msgid "Preferences"
msgstr "වරණ"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:730
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">හසුකරගත යුතු කලාපය</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:750
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:778
msgid "Entire screen"
msgstr "සම්පූර්ණ තිරය"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:757 ../src/main.c:53
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:311
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:785 ../src/main.c:59
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:330
msgid "Take a screenshot of the entire screen"
msgstr "සම්පූර්ණ තිරයෙහි තිරපිටපතක් ගන්න"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:765
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:793
msgid "Active window"
msgstr "සක්රිය කවුළුව"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:772 ../src/main.c:90
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:316
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:800 ../src/main.c:96
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:335
msgid "Take a screenshot of the active window"
msgstr "සක්රිය කවුළුවෙහි තිරපිටපතක් ගන්න"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:780
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
msgid "Select a region"
msgstr "කලාපයක් තෝරන්න"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:785 ../src/main.c:68
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:321
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:813 ../src/main.c:74
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:340
msgid ""
"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
"region, and releasing the mouse button."
-msgstr ""
-"තිරයෙහි කිසියම් තැනක් ක්ලික් කොට මවුස බොත්තම මුදා නොහැර මවුසය අදාළ කලාපයේ අනිත් කෙළවර වෙත "
-"ඇදගෙන යාමෙන් හසු කරගැනීමට අවශ්ය කලාපය තෝරන්න"
+msgstr "තිරයෙහි කිසියම් තැනක් ක්ලික් කොට මවුස බොත්තම මුදා නොහැර මවුසය අදාළ කලාපයේ අනිත් කෙළවර වෙත ඇදගෙන යාමෙන් හසු කරගැනීමට අවශ්ය කලාපය තෝරන්න"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:795
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:823
msgid "Capture the mouse pointer"
msgstr "මවුස් පොයින්ටරය හසුකරගන්න"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:800
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:828
msgid "Display the mouse pointer on the screenshot"
msgstr "තිරපිටපත මත මවුස් පොයින්ටරය පෙන්වන්න"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:816
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">හසුකරගැනීමට පළමු ප්රමාද කළ යුතු "
-"කාලය</span>"
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:844
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">හසුකරගැනීමට පළමු ප්රමාද කළ යුතු කාලය</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:838
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:873
msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
msgstr "තිරපිටපත ගැනීමේ දී පමා කළ යුතු කාලය තත්පරවලින්"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:841
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:876
msgid "seconds"
msgstr "තත්පර"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:938
msgid "Action"
msgstr "ක්රියාව"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:922
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:972
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">ක්රියාව</span>"
#. Save option radio button
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:938
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:997
msgid "Save"
msgstr "සුරකින්න"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:943
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1002
msgid "Save the screenshot to a PNG file"
msgstr "තිරපිටපත PNG ගොනුවකට සුරකින්න"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:952
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1011
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "ක්ලිප්බෝඩ් එක මතට පිටපත් කරන්න"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:954
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1013
msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
msgstr ""
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:971
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1025
msgid "Open with:"
msgstr "සමග විවෘත කරන්න"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:977
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1031
msgid "Open the screenshot with the chosen application"
msgstr ""
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:995 ../src/main.c:63
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1050 ../src/main.c:69
msgid "Application to open the screenshot"
msgstr ""
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1005
-msgid "Host on ZimageZ"
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1060
+msgid "Host on Imgur"
msgstr ""
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009 ../src/main.c:80
-msgid "Host the screenshot on ZimageZ, a free online image hosting service"
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1064 ../src/main.c:86
+msgid "Host the screenshot on Imgur, a free online image hosting service"
msgstr ""
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1023
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>"
msgstr ""
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1084
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1140
msgid "Save screenshot as..."
msgstr ""
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:114
-#, c-format
-msgid "An error occurred while creating the XMLRPC request."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:133
+#: ../lib/screenshooter-utils.c:199
#, c-format
-msgid "An error occurred while transferring the data to ZimageZ."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:158
-#, c-format
-msgid "An error occurred while parsing the response from ZimageZ."
-msgstr ""
-
-#. For translators: the first wildcard is the date, the second one the time,
-#. * e.g. "Taken on 12/31/99, at 23:13:48".
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:210
-#, c-format
-msgid "Taken on %s, at %s"
-msgstr ""
-
-#. Start the user soup session
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:282
-msgid "Initialize the connection..."
-msgstr "සබඳතාව ආරම්භ කරන්න..."
-
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:328
-msgid ""
-"Please fill the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com"
-"\">ZimageZ</a> \n"
-"user name, passsword and details about the screenshot."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:385
-msgid "Check the user information..."
-msgstr "පරිශීලක තොරතුරු පිරික්සන්න"
-
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:392
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You "
-"must fill all the fields.</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:406
-msgid "Login on ZimageZ..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:446 ../lib/screenshooter-zimagez.c:597
msgid ""
-"An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the screenshot "
-"failed."
+"<b>The application could not be launched.</b>\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:485
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The "
-"user and the password you entered do not match. Please retry.</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:543
+#: ../lib/screenshooter-imgur.c:105
msgid "Upload the screenshot..."
msgstr ""
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:576
+#: ../lib/screenshooter-imgur.c:115
#, c-format
-msgid "An error occurred while uploading the screenshot."
+msgid "An error occurred while transferring the data to imgur."
msgstr ""
-#. End the user session
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:609
-msgid "Close the session on ZimageZ..."
+#: ../lib/screenshooter-imgur.c:166
+msgid "Imgur"
msgstr ""
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:679
-msgid "Details about the screenshot for ZimageZ"
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:72
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\"> තත්ත්වය</span>"
+
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:168
+msgid "Details about the screenshot"
msgstr ""
#. Create the user label
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:719
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:214
msgid "User:"
msgstr "පරිශීලක:"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:730
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:222
msgid ""
-"Your Zimagez user name, if you do not have one yet please create one on the "
-"Web page linked above"
+"Your user name, if you do not have one yet please create one on the Web page"
+" linked above"
msgstr ""
#. Create the password label
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:736
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:228
msgid "Password:"
msgstr "මුරපදය:"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:746
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:235
msgid "The password for the user above"
msgstr "ඉහත පරිශීලකයා සඳහා මුරපදය"
#. Create the title label
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:752
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:241
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:762
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:249
msgid ""
"The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
-"on ZimageZ"
+"on the image hosting service"
msgstr ""
#. Create the comment label
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:768
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:255
msgid "Comment:"
msgstr "සටහන:"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:779
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:263
msgid ""
"A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
-"on ZimageZ"
+"on the image hosting service"
msgstr ""
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:902
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:377
+msgid "My screenshot on Imgur"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:385
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">සම්පූර්ණ ප්රමාණයේ පිංතූර</a>"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:904
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:387
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">විශාල සිගිති රූ</a>"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:906
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:389
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">කුඩා සිගිති රූ</a>"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:922
-msgid "My screenshot on ZimageZ"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:948
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:429
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Links</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">සබැඳි</span>"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:987
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:477
msgid ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing "
-"to the full size image</span>"
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing"
+" to the full size image</span>"
msgstr ""
#. HTML title
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1003
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:499
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. BB title
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1024
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:521
msgid "BBCode for forums"
msgstr "ෆෝරම සඳහා BBCode"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
-msgid "ZimageZ"
-msgstr "ZimageZ"
-
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1188
-msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\"> තත්ත්වය</span>"
+#: ../src/main.c:49
+msgid "Copy the screenshot to the clipboard"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:48
+#: ../src/main.c:54
msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:58
+#: ../src/main.c:64
msgid "Display the mouse on the screenshot"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:81
msgid "Directory where the screenshot will be saved"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:85
+#: ../src/main.c:91
msgid "Version information"
msgstr "වෙළුම් තොරතුරු"
-#: ../src/main.c:134
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid "Conflicting options: --%s and --%s cannot be used at the same time.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:136
+#: ../src/main.c:142
#, c-format
msgid ""
"The --%s option is only used when --fullscreen, --window or --region is "
"given. It will be ignored.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:150
+#: ../src/main.c:158
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:308
#, c-format
msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
-#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:2
msgid ""
"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
msgstr ""
-#~ msgid "_Open Link"
-#~ msgstr "සබැඳිය විවෘත කරන්න (_O)"
-
-#~ msgid "Copy _Link Address"
-#~ msgstr "සබැඳි ලිපිනය පිටපත් කරන්න (_L)"
+#: ../src/xfce4-screenshooter.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Allows you to capture the entire screen, the active window or a selected "
+"region. You can set the delay that elapses before the screenshot is taken "
+"and the action that will be done with the screenshot: save it to a PNG file,"
+" copy it to the clipboard, open it using another application, or host it on "
+"imgur, a free online image hosting service."
+msgstr ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list