[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 29/54: I18n: Update translation lv (71%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Sep 14 06:40:23 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-session.

commit 231e4517fcc4b26bd32c6390335a21d90a2b7c88
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date:   Fri Sep 14 06:39:51 2018 +0200

    I18n: Update translation lv (71%).
    
    156 translated messages, 62 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/lv.po | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 228 insertions(+), 61 deletions(-)

diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index a6fe3aa..56ca48e 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-11 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-26 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:26+0000\n"
+"Last-Translator: Nick Schermer <nick at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Izvēlaties instalējamo tēmas failu..."
 
 #: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495
 #: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:211
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209
 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213
 msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "A_tcelt"
 
 #: ../engines/balou/config.c:328
 msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Atvērt"
 
 #: ../engines/balou/config.c:336
 #, c-format
@@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Lūdzu pārliecinieties, ka fails ir derīgs uzplaiksnījuma tēmas arh
 
 #: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949
 #: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
-#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1231
 msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Aizvērt"
 
 #: ../engines/balou/config.c:403
 #, c-format
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid ""
 "your next session."
 msgstr "Lietotne pazaudēs visus nesaglabātos stāvokļus un netiks atsākti nākamajā sesijā."
 
-#: ../settings/session-editor.c:258
+#: ../settings/session-editor.c:258 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27
 msgid "_Quit Program"
 msgstr "_Iziet no programmas"
 
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Nekas"
 
 #: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:182
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Atcelt"
 
 #: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:183
 msgid "OK"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Nosaukums:"
 msgid "Description:"
 msgstr "Apraksts:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:479
+#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:482
 msgid "Command:"
 msgstr "Komanda:"
 
@@ -342,27 +342,27 @@ msgstr "Atlasiet komandu"
 msgid "Edit application"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfae-model.c:611
+#: ../settings/xfae-model.c:614
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s: %s"
 msgstr "Neizdevās atsaitēt %s: %s"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:700
+#: ../settings/xfae-model.c:703
 #, c-format
 msgid "Failed to create file %s"
 msgstr "Neizdevās izveidot failu %s"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:723
+#: ../settings/xfae-model.c:726
 #, c-format
 msgid "Failed to write file %s"
 msgstr "Neizdevās rakstīt failu %s"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:782
+#: ../settings/xfae-model.c:785
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for reading"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfae-model.c:891 ../settings/xfae-model.c:948
+#: ../settings/xfae-model.c:894 ../settings/xfae-model.c:951
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Neizdevās atvērt %s rakstīšanai"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Izdrukāt versijas informāciju un iziet"
 
 #: ../xfce4-session/main.c:146
 msgid "Loading desktop settings"
@@ -520,46 +520,46 @@ msgstr "Nevar ielādēt drošo sesiju"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:728
 msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "_Iziet"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1216
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
 msgid "Shutdown Failed"
 msgstr "Izslēgšana neizdevās"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1219
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224
 msgid "Failed to suspend session"
 msgstr "Neizdevās iemidzināt sesiju"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226
 msgid "Failed to hibernate session"
 msgstr "Neizdevās hibernēt sesiju"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1223
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228
 msgid "Failed to hybrid sleep session"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1229
 msgid "Failed to switch user"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1530
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1535
 #, c-format
 msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
 msgstr "Var tikai terminēt klientus, kad atrodas dīkstāvē"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2187
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2192
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
 msgstr "Sesiju pārvaldniekam jāatrodas dīkstāvē, kad notiek pārbaudes punkta pieprasīšana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2257 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2277
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2262 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2282
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
 msgstr "Sesiju pārvaldniekam jāatrodas dīkstāvē, kad notiek izslēgšanas pieprasīšana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2322
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2327
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:184
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182
 #, c-format
 msgid "Log out %s"
 msgstr ""
@@ -567,39 +567,39 @@ msgstr ""
 #. *
 #. * Logout
 #. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:226
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224
 msgid "_Log Out"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244
 msgid "_Restart"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264
 msgid "Shut _Down"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:289
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287
 msgid "Sus_pend"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:323
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "_Hibernēt"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:354
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352
 msgid "_Hybrid Sleep"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:385
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:383
 msgid "Switch _User"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:410
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:408
 msgid "_Save session for future logins"
 msgstr "_Saglabāt sesiju nākamajām pieteikšanās reizēm"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:438
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:436
 msgid "An error occurred"
 msgstr ""
 
@@ -613,94 +613,94 @@ msgstr "Izvēlaties sesijas nosaukumu"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:215
 msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_Labi"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
 msgid "Choose a name for the new session:"
 msgstr "Izvēlaties nosaukumu jaunajai sesijai:"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:397
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419
 msgid "Starting the Volume Controller"
 msgstr "Sējuma kontroliera palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:399
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421
 msgid "Starting the Panel"
 msgstr "Paneļa palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:401
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423
 msgid "Starting the Desktop Manager"
 msgstr "Darbvirsmas pārvaldnieka palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:403
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:425
 msgid "Starting the Taskbar"
 msgstr "Uzdevumu joslas palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:405
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427
 msgid "Starting the Window Manager"
 msgstr "Logu pārvaldnieka palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:409
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431
 msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
 msgstr "Gnome termināļa emulātora palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:413
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435
 msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
 msgstr "KDE paplašināta teksta redaktora palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:415
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437
 msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
 msgstr "KDE starpliktuves pārvaldnieka palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:417
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439
 msgid "Starting the KDE Mail Reader"
 msgstr "KDE pasta lasītāja palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
 msgid "Starting the KDE News Reader"
 msgstr "KDE jaunu lasītāja palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:443
 msgid "Starting the Konqueror"
 msgstr "Konqueror palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:445
 msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
 msgstr "KDE termināla emulātora palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:449
 msgid "Starting the Beep Media Player"
 msgstr "Beep mūzikas atskaņotāja palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:429
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:451
 msgid "Starting The Gimp"
 msgstr "Gimp palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:453
 msgid "Starting the VI Improved Editor"
 msgstr "VI uzlabotā redaktora palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:433
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:455
 msgid "Starting the Session Management Proxy"
 msgstr "Sesiju pārvaldības starpniek servera palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:457
 msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
 msgstr "X-Chat IRC klienta palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:459
 msgid "Starting the X Multimedia System"
 msgstr "X multimedija sistēmas palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:461
 msgid "Starting the X Terminal Emulator"
 msgstr "X termināla emulatora palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:463
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%s palaišana"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:565
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:587
 #, c-format
 msgid ""
 "The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
@@ -715,11 +715,11 @@ msgid ""
 "You should delete this directory now.\n"
 msgstr "Atrašanās vieta un formāts automātiskās palaišanas direktorijai ir mainījies.\nJaunā atrašanās vieta ir\n\n  %s\n\nTur jūs varat likt .desktop failus, kuri apraksta lietotnes,\nlai sāktu viņas pie pieteikšanās Xfce darbvirsmas vidē. Faili jūsu vecajā\nautomātiskās palaišanās mapē ir veiksmīgi migrēti uz jauno\natrašanās vietu.\nJums šī mape tagad būtu jāizdzēš.\n"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:750
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:772
 msgid "Performing Autostart..."
 msgstr "Notiek automātiskā palaišanās..."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:856
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:878
 msgid "Starting Assistive Technologies"
 msgstr ""
 
@@ -794,9 +794,176 @@ msgid "Log out of the Xfce Desktop"
 msgstr ""
 
 #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:1
 msgid "Session and Startup"
 msgstr "Sesijas uz palaišanās"
 
 #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Customize desktop startup and splash screen"
 msgstr "Pielāgot darbvirsmas palaišanos un uzplaiksnījuma ekrānu"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:2
+msgid "_Display chooser on login"
+msgstr "_Attēlot izvēlētāju pie pieteikšanās"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3
+msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
+msgstr "Attēlo sesijas izvēlētāju katru reizi, kad palaižas Xfce"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4
+msgid "<b>Session Chooser</b>"
+msgstr "<b>Sesijas izvēlētājs</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5
+msgid "Automatically save session on logo_ut"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6
+msgid "Always save the session when logging out"
+msgstr "Vienmēr saglabāt sesiju, kad atsakās"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7
+msgid "Pro_mpt on logout"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8
+msgid "Prompt for confirmation when logging out"
+msgstr "Jautā apstiprinājumu uz atteikšanos"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9
+msgid "<b>Logout Settings</b>"
+msgstr "<b>Atteikšanās uzstādījumi</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10
+msgid "_General"
+msgstr "_Vsipārēji"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11
+msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
+msgstr "Atver konfigurācijas paneli atlasītajam uzplaiksnījuma ekrānam"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12
+msgid "Con_figure"
+msgstr "Kon_figurēt"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13
+msgid "Demonstrates the selected splash screen"
+msgstr "Demonstrē atlasīto uzplaiksnījuma ekrānu"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14
+msgid "_Test"
+msgstr "Pārbaudī_t"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr "<b>Apraksts:</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16
+msgid "label"
+msgstr "etiķete"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17
+msgid "<b>Version:</b>"
+msgstr "<b>Versija:</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Autors:</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
+msgid "<b>Homepage:</b>"
+msgstr "<b>Mājas vietne:</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
+msgid "<b>Information</b>"
+msgstr "<b>Informācija</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21
+msgid "S_plash"
+msgstr "Uzplaik_snījums"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22
+msgid ""
+"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
+"saved when you log out.  Changes below will only take effect when the "
+"session is saved."
+msgstr "Šīs lietotnes pagaidām ir daļa no pašreiz skrejošās sesijas un tiks saglabātas pie atteikšanās. Izmaiņas zemāk stāsies spēkā, pēc sesijas saglabāšanas."
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
+msgid "Empty the session cache"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
+msgid "Clear save_d sessions"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
+msgid "Save Sess_ion"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
+msgid "Quit the program, and remove it from the session"
+msgstr "Iziet no programmas un izņemt no sesijas"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28
+msgid "Sessio_n"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29
+msgid "Launch GN_OME services on startup"
+msgstr "Izsaukt GN_OME pakalpojumus uz palaišanos"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
+msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
+msgid "Launch _KDE services on startup"
+msgstr "Izsaukt _KDE pakalpojumus uz palaišanos"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32
+msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33
+msgid "<b>Compatibility</b>"
+msgstr "<b>Saderība</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34
+msgid "Manage _remote applications"
+msgstr "Pā_rvaldīt attālās lietotnes"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:35
+msgid ""
+"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
+msgstr "Pārvaldīt attālās lietotnes caur tīklu (tas var būt drošības risks)"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:36
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr "<b>Drošība</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:37
+msgid "Lock screen be_fore sleep"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:38
+msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:39
+msgid "<b>Shutdown</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:40
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "_Paplašināti"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:41
+msgid "Saving Session"
+msgstr "Sesijas saglabāšana"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:42
+msgid ""
+"Your session is being saved.  If you do not wish to wait, you may close this"
+" window."
+msgstr "Jūsu sesija tiek saglabāta. Ja nevēlaties gaidīt, jūs varat aizvērt šo logu."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list