[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 51/52: I18n: Update translation zh_HK (60%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Sep 14 06:39:48 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 7ca76c70d0602ea292f85f73ced963ceafebfb3d
Author: Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>
Date: Fri Sep 14 06:38:55 2018 +0200
I18n: Update translation zh_HK (60%).
127 translated messages, 82 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/zh_HK.po | 445 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 240 insertions(+), 205 deletions(-)
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 1811837..a9dabd6 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-26 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 20:16+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-19 06:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:18+0000\n"
+"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
"Language: zh_HK\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:609
-#: ../settings/xfpm-settings.c:624 ../settings/xfpm-settings.c:651
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1501
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:636
+#: ../settings/xfpm-settings.c:651 ../settings/xfpm-settings.c:678
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1581
msgid "Never"
msgstr "永不"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr ""
msgid "Nothing"
msgstr "無動作"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:175
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:212 ../src/xfpm-main.c:435
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:176
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 ../src/xfpm-main.c:439
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce 電力管理員"
@@ -48,335 +48,339 @@ msgstr "電力管理員設定"
#. help dialog
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1141
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1152
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "求助(_H)"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "關閉(_C)"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
msgid "When power button is pressed:"
-msgstr ""
+msgstr "按下電源按鈕時:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr ""
+msgstr "按下睡眠按鈕時:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr ""
+msgstr "按下休眠按鈕時:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "Handle display brightness _keys"
+msgid "When battery button is pressed:"
msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
-msgid "<b>Buttons</b>"
+msgid "Handle display brightness _keys"
msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+msgid "<b>Buttons</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
msgid "On battery"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:358
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 ../common/xfpm-power-common.c:364
msgid "Plugged in"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr ""
+msgstr "關閉筆電上蓋時:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "<b>Laptop Lid</b>"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "Status notifications"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "System tray icon"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>外觀</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
msgid "When inactive for"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "System sleep mode:"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "<b>System power saving</b>"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "Critical battery power level:"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "On critical battery power:"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "<b>Critical power</b>"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
msgid "Lock screen when system is going for sleep"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "<b>Security</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>保安</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "系統"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
msgid "<b>Display power management</b>"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
msgid ""
"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11."
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
msgid "Blank after"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
msgid "Put to sleep after"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
msgid "Switch off after"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
msgid "On inactivity reduce to"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
msgid "Reduce after"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
msgid "<b>Brightness reduction</b>"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "顯示"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
msgid "Automatically lock the session:"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
msgid "Delay locking after screensaver for"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
msgid "<b>Light Locker</b>"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44
msgid "Security"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:612
+#: ../settings/xfpm-settings.c:639
msgid "One minute"
msgstr "1 分鐘"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:614 ../settings/xfpm-settings.c:626
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1510
-msgid "Minutes"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:641 ../settings/xfpm-settings.c:653
+#: ../settings/xfpm-settings.c:664 ../settings/xfpm-settings.c:668
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1590
+msgid "minutes"
msgstr "分鐘"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:628 ../settings/xfpm-settings.c:635
-#: ../settings/xfpm-settings.c:636 ../settings/xfpm-settings.c:637
+#: ../settings/xfpm-settings.c:655 ../settings/xfpm-settings.c:662
+#: ../settings/xfpm-settings.c:663 ../settings/xfpm-settings.c:664
msgid "One hour"
msgstr "1 小時"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:636 ../settings/xfpm-settings.c:640
+#: ../settings/xfpm-settings.c:663 ../settings/xfpm-settings.c:667
msgid "one minute"
msgstr "1 分鐘"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:637 ../settings/xfpm-settings.c:641
-msgid "minutes"
-msgstr "分鐘"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:639 ../settings/xfpm-settings.c:640
-#: ../settings/xfpm-settings.c:641
+#: ../settings/xfpm-settings.c:666 ../settings/xfpm-settings.c:667
+#: ../settings/xfpm-settings.c:668
msgid "hours"
msgstr "小時"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:1503
-msgid "Seconds"
-msgstr "秒"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:680 ../settings/xfpm-settings.c:1583
+msgid "seconds"
+msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:659
+#: ../settings/xfpm-settings.c:686
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:845 ../settings/xfpm-settings.c:924
-#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379
-#: ../src/xfpm-power.c:714
+#: ../settings/xfpm-settings.c:872 ../settings/xfpm-settings.c:951
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1013 ../settings/xfpm-settings.c:1098
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1190 ../settings/xfpm-settings.c:1299
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1356 ../settings/xfpm-settings.c:1408
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../src/xfpm-power.c:707
msgid "Suspend"
msgstr "暫停"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:849 ../settings/xfpm-settings.c:1075
+#: ../settings/xfpm-settings.c:876 ../settings/xfpm-settings.c:1102
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "不許暫停"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:853 ../settings/xfpm-settings.c:1079
+#: ../settings/xfpm-settings.c:880 ../settings/xfpm-settings.c:1106
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "不支援暫停"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:859 ../settings/xfpm-settings.c:930
-#: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385
-#: ../src/xfpm-power.c:703
+#: ../settings/xfpm-settings.c:886 ../settings/xfpm-settings.c:957
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1019 ../settings/xfpm-settings.c:1112
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1196 ../settings/xfpm-settings.c:1305
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1362 ../settings/xfpm-settings.c:1414
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1465 ../src/xfpm-power.c:696
msgid "Hibernate"
msgstr "休眠"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:863 ../settings/xfpm-settings.c:1089
+#: ../settings/xfpm-settings.c:890 ../settings/xfpm-settings.c:1116
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "不許休眠"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:867 ../settings/xfpm-settings.c:1093
+#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1120
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "不支援休眠"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:897 ../settings/xfpm-settings.c:1123
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../settings/xfpm-settings.c:1583
+#: ../settings/xfpm-settings.c:924 ../settings/xfpm-settings.c:1150
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1539 ../settings/xfpm-settings.c:1664
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "不支援休眠與暫停"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:902 ../settings/xfpm-settings.c:1128
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1464 ../settings/xfpm-settings.c:1588
+#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1155
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1544 ../settings/xfpm-settings.c:1669
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "不許進行休眠與暫停"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:919 ../settings/xfpm-settings.c:1265
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1322 ../settings/xfpm-settings.c:1374
+#: ../settings/xfpm-settings.c:946 ../settings/xfpm-settings.c:1294
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1351 ../settings/xfpm-settings.c:1403
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1454
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282
-#: ../src/xfpm-power.c:725
+#: ../settings/xfpm-settings.c:963 ../settings/xfpm-settings.c:1311
+#: ../src/xfpm-power.c:718
msgid "Shutdown"
msgstr "關機"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:940 ../settings/xfpm-settings.c:1286
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1337 ../settings/xfpm-settings.c:1389
+#: ../settings/xfpm-settings.c:967 ../settings/xfpm-settings.c:1315
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1366 ../settings/xfpm-settings.c:1418
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1469
msgid "Ask"
msgstr "詢問"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:981 ../settings/xfpm-settings.c:1158
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1008 ../settings/xfpm-settings.c:1185
msgid "Switch off display"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:996 ../settings/xfpm-settings.c:1173
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1023 ../settings/xfpm-settings.c:1200
msgid "Lock screen"
msgstr "鎖上螢幕"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1431
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1511
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "當電腦的所有電力來源達到此充電水平時"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1505
-msgid "One Minute"
-msgstr ""
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1588 ../common/xfpm-power-common.c:139
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "分鐘"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1844
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1925
msgid "Device"
msgstr "裝置"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1866
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1947
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1871
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1952
msgid "PowerSupply"
msgstr "電力供應"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1953 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "True"
msgstr "真"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1872 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1953 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "False"
msgstr "假"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1879
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1960
msgid "Model"
msgstr "型號"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1882
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1963
msgid "Technology"
msgstr "科技"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1889
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1970
msgid "Current charge"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1897 ../settings/xfpm-settings.c:1909
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1921
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1978 ../settings/xfpm-settings.c:1990
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2002
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1899
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1980
msgid "Fully charged (design)"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1912
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1993
msgid "Fully charged"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1923
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2004
msgid "Energy empty"
msgstr "電量空"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1931
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2012
msgid "V"
msgstr "伏特"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1933
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2014
msgid "Voltage"
msgstr "電壓"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1940
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2021
msgid "Vendor"
msgstr "廠商"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1945
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2026
msgid "Serial"
msgstr "序號"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2211
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2293
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "請檢查您的電力管理員是否安裝妥當"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2294
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2376
msgid "Devices"
msgstr ""
@@ -396,43 +400,44 @@ msgstr ""
msgid "UpDevice object path"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:268
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:272
msgid "Enable debugging"
msgstr "啟用除錯功能"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:79
msgid "Display version information"
-msgstr ""
+msgstr "顯示版本資訊"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:80
msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:177
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:178
msgid "Failed to connect to power manager"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:191
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:192
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Xfce4 電力管理員未有執行,想要馬上啟動嗎?"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:214
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:225
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
msgstr "未能載入電源管理員組態,改為使用預設值"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:346
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:358
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "這是 %s 版本 %s,運行於 Xfce %s。\n"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:348
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:360
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
-msgstr ""
+msgstr "依 GTK+ %d.%d.%d 建置,以 GTK+ %d.%d.%d 連結。"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:364 ../src/xfpm-power.c:646 ../src/xfpm-power.c:689
-#: ../src/xfpm-power.c:853 ../src/xfpm-power.c:876 ../src/xfpm-battery.c:193
+#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:639 ../src/xfpm-power.c:682
+#: ../src/xfpm-power.c:846 ../src/xfpm-power.c:868 ../src/xfpm-backlight.c:165
+#: ../src/xfpm-battery.c:193 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:117
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "電力管理員"
@@ -441,7 +446,7 @@ msgstr "電力管理員"
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce 電力管理員設定"
-#: ../common/xfpm-common.c:138
+#: ../common/xfpm-common.c:109
msgid "translator-credits"
msgstr "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2011.\nWalter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>, 2013."
@@ -479,9 +484,9 @@ msgstr "手機"
#: ../common/xfpm-power-common.c:61
msgid "Tablet"
-msgstr ""
+msgstr "繪圖板"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:249
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:255
msgid "Computer"
msgstr "電腦"
@@ -542,68 +547,63 @@ msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "小時"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:139
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "分鐘"
-
-#: ../common/xfpm-power-common.c:285
+#: ../common/xfpm-power-common.c:291
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:293
+#: ../common/xfpm-power-common.c:299
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:303
+#: ../common/xfpm-power-common.c:309
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%, %s)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:311
+#: ../common/xfpm-power-common.c:317
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:321
+#: ../common/xfpm-power-common.c:327
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%, %s)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:329
+#: ../common/xfpm-power-common.c:335
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:336
+#: ../common/xfpm-power-common.c:342
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:342
+#: ../common/xfpm-power-common.c:348
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to charge (%0.0f%%)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:348
+#: ../common/xfpm-power-common.c:354
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
@@ -612,86 +612,86 @@ msgstr ""
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
-#: ../common/xfpm-power-common.c:357
+#: ../common/xfpm-power-common.c:363
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:358
+#: ../common/xfpm-power-common.c:364
msgid "Not plugged in"
msgstr ""
#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
#. * which will probably just be Computer
-#: ../common/xfpm-power-common.c:364
+#: ../common/xfpm-power-common.c:370
#, c-format
msgid "<b>%s %s</b>"
msgstr ""
#. unknown device state, just display the percentage
-#: ../common/xfpm-power-common.c:369
+#: ../common/xfpm-power-common.c:375
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Unknown state"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power.c:393
+#: ../src/xfpm-power.c:386
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
"Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power.c:443
+#: ../src/xfpm-power.c:436
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
"Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power.c:609
+#: ../src/xfpm-power.c:602
msgid "Hibernate the system"
msgstr "休眠系統"
-#: ../src/xfpm-power.c:620
+#: ../src/xfpm-power.c:613
msgid "Suspend the system"
msgstr "暫停系統"
-#: ../src/xfpm-power.c:630
+#: ../src/xfpm-power.c:623
msgid "Shutdown the system"
msgstr "關閉系統"
-#: ../src/xfpm-power.c:641 ../src/xfpm-power.c:686
+#: ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:679
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "系統電量只餘下很少。請儲存正在進行的工作以避免喪失資料"
-#: ../src/xfpm-power.c:732
+#: ../src/xfpm-power.c:725
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消(_C)"
-#: ../src/xfpm-power.c:854
+#: ../src/xfpm-power.c:847
msgid "System is running on low power"
msgstr "系統電量只餘下很少"
-#: ../src/xfpm-power.c:872
+#: ../src/xfpm-power.c:864
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "你的%s充電水平為低\n估計剩餘時間為 %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1868 ../src/xfpm-power.c:1915 ../src/xfpm-power.c:1946
-#: ../src/xfpm-power.c:1975
+#: ../src/xfpm-power.c:1645 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1723
+#: ../src/xfpm-power.c:1752
msgid "Permission denied"
msgstr "許可被拒"
-#: ../src/xfpm-power.c:1955 ../src/xfpm-power.c:1984
+#: ../src/xfpm-power.c:1732 ../src/xfpm-power.c:1761
msgid "Suspend not supported"
msgstr "不支援暫停"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:171
+#: ../src/xfpm-backlight.c:163
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr ""
@@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "你的%s正在充電"
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
-"%s until it is fully charged."
-msgstr "%s (%i%%)\n還要 %s才能充滿電。"
+"%s until fully charged"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169
#, c-format
@@ -727,8 +727,8 @@ msgstr "系統正使用%s電源"
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr "%s (%i%%)\n估計剩餘時間為 %s。"
+"Estimated time left is %s"
+msgstr ""
#: ../src/xfpm-battery.c:151 ../src/xfpm-battery.c:172
#, c-format
@@ -736,7 +736,7 @@ msgid "Your %s is empty"
msgstr "你的%s已空"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:123
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
#, c-format
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
msgstr ""
@@ -754,131 +754,135 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "\nXfce 電力管理員 %s\n\nXfce 好物專案的一部分\nhttp://goodies.xfce.org\n\n基於 GNU GPL 條款授權。\n\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:110
+#: ../src/xfpm-main.c:112
#, c-format
msgid "With policykit support\n"
msgstr "有 policykit 支援\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:112
+#: ../src/xfpm-main.c:114
#, c-format
msgid "Without policykit support\n"
msgstr "沒有 policykit 支援\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:115
+#: ../src/xfpm-main.c:117
#, c-format
msgid "With network manager support\n"
msgstr "有網絡管理員支援\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:117
+#: ../src/xfpm-main.c:119
#, c-format
msgid "Without network manager support\n"
msgstr "沒有網絡管理員支援\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:131
+#: ../src/xfpm-main.c:133
msgid "Can suspend"
msgstr "可以暫停"
-#: ../src/xfpm-main.c:133
+#: ../src/xfpm-main.c:135
msgid "Can hibernate"
msgstr "可以休眠"
-#: ../src/xfpm-main.c:135
+#: ../src/xfpm-main.c:137
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "獲授權暫停"
-#: ../src/xfpm-main.c:137
+#: ../src/xfpm-main.c:139
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "獲授權休眠"
-#: ../src/xfpm-main.c:139
+#: ../src/xfpm-main.c:141
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "獲授權關機"
-#: ../src/xfpm-main.c:141
+#: ../src/xfpm-main.c:143
msgid "Has battery"
msgstr "有電池"
-#: ../src/xfpm-main.c:143
+#: ../src/xfpm-main.c:145
msgid "Has brightness panel"
msgstr "有亮度面板"
-#: ../src/xfpm-main.c:145
+#: ../src/xfpm-main.c:147
msgid "Has power button"
msgstr "有電源按鈕"
-#: ../src/xfpm-main.c:147
+#: ../src/xfpm-main.c:149
msgid "Has hibernate button"
msgstr "有休眠按鈕"
-#: ../src/xfpm-main.c:149
+#: ../src/xfpm-main.c:151
msgid "Has sleep button"
msgstr "有睡眠按鈕"
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:153
+msgid "Has battery button"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:155
msgid "Has LID"
msgstr "有 LID"
-#: ../src/xfpm-main.c:267
+#: ../src/xfpm-main.c:271
msgid "Do not daemonize"
msgstr "不要變成幕後程式"
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:273
msgid "Dump all information"
msgstr "傾印所有資訊"
-#: ../src/xfpm-main.c:270
+#: ../src/xfpm-main.c:274
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "重新啟動 Xfce 電力管理員執行中的實體"
-#: ../src/xfpm-main.c:271
+#: ../src/xfpm-main.c:275
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "顯示組態對話視窗"
-#: ../src/xfpm-main.c:272
+#: ../src/xfpm-main.c:276
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "結束任何執行中的 Xfce 電力管理員"
-#: ../src/xfpm-main.c:273
+#: ../src/xfpm-main.c:277
msgid "Version information"
msgstr "版本資訊"
-#: ../src/xfpm-main.c:289
+#: ../src/xfpm-main.c:293
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "未能解析引數:%s\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:317
+#: ../src/xfpm-main.c:321
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "輸入 '%s --help' 以瞭解用法。"
-#: ../src/xfpm-main.c:338
+#: ../src/xfpm-main.c:342
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "無法取得訊息匯流排工作階段的連線"
-#: ../src/xfpm-main.c:346
+#: ../src/xfpm-main.c:350
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Xfce 電力管理員未有執行"
-#: ../src/xfpm-main.c:436
+#: ../src/xfpm-main.c:440
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "另一個電力管理員正在執行"
-#: ../src/xfpm-main.c:441
+#: ../src/xfpm-main.c:445
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Xfce 電力管理員正在執行"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:368
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:397
msgid "Invalid arguments"
msgstr "引數無效"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:401
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:430
msgid "Invalid cookie"
msgstr "cookie 無效"
-#: ../src/xfpm-manager.c:452
+#: ../src/xfpm-manager.c:460
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked."
@@ -889,37 +893,68 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Xfce 桌面的電力管理"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:268
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:272
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr ""
#. about dialog
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1147
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1158
msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "關於(_A)"
#. Translators this is to display which app is inhibiting
#. * power in the plugin menu. Example:
#. * VLC is currently inhibiting power management
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1367
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1350
#, c-format
msgid "%s is currently inhibiting power management"
msgstr ""
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1559
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1625
msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr ""
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1583
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1649
msgid "Presentation _mode"
msgstr ""
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1595
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1661
msgid "_Power manager settings..."
msgstr ""
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+msgid "None"
+msgstr "無"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+msgid "Remaining time"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+msgid "Percentage and remaining time"
+msgstr ""
+
+#. create the dialog
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:159
+msgid "Power Manager Plugin Settings"
+msgstr ""
+
+#. show-panel-label setting
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181
+msgid "Show label:"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Power Manager Plugin"
msgstr ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list