[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/53: I18n: Update translation am (72%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Sep 14 06:37:42 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 0
in repository xfce/xfce4-panel.
commit 528b5b0c2c12608f73343cb8448ce5999b457e53
Author: samson <sambelet at yahoo.com>
Date: Fri Sep 14 06:37:34 2018 +0200
I18n: Update translation am (72%).
280 translated messages, 107 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/am.po | 1727 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 891 insertions(+), 836 deletions(-)
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 5fdc87d..55c7314 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -1,308 +1,304 @@
-# Amharic translation to xfce4-panel.
-# Copyright (C) 2002-2007 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
-# Tegegne Tefera <tefera at mekuria.com>, 2007.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Tegegne Tefera <tefera at mekuria.com>, 2007
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
+"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-06 18:39+0100\n"
-"Last-Translator: Tegegne Tefera <tefera at mekuria.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <l10n-am at googlegroups.com>\n"
-"Language: am\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:23+0000\n"
+"Last-Translator: samson <sambelet at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 105,-1,159,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Create Launcher on the panel"
-msgstr "ስለ ሸፍሲ ፓነል"
-
-#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Customize the panel"
-msgstr "ስለ ሸፍሲ ፓነል"
-
-#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2222
-#: ../migrate/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Panel"
-msgstr "ፓነል %d"
-
-#: ../common/panel-utils.c:155
-msgid "_Read Online"
-msgstr ""
+msgstr "በ ክፍል ላይ ማስጀመሪያ መፍጠሪያ"
-#: ../common/panel-utils.c:156
+#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
msgid ""
-"You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
-"match your panel version."
+"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop "
+"file"
msgstr ""
-#: ../common/panel-utils.c:158
-msgid "The user manual is not installed on your computer"
-msgstr ""
+#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7 ../panel/panel-window.c:2353
+#: ../migrate/main.c:117
+msgid "Panel"
+msgstr "ክፍል"
-#. display an error message to the user
-#: ../common/panel-utils.c:171
-msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr ""
+#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
+msgid "Customize the panel"
+msgstr "ክፍል ማስተካከያ"
#. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:889
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1048
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1099
+#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "የስራ ገበታ '%s'ን ለመሰረዝ እንደሚፈልጉ እርግጠኛ ነዎት?"
+msgstr "በ እርግጥ ማስወገድ ይፈልጋሉ \"%s\"?"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:894
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1051
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1102
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
msgstr ""
#. move item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1202
msgid "_Move"
-msgstr "ውሰድ"
+msgstr "_ማንቀሳቀሻ "
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1088
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1236
msgid "Pane_l"
-msgstr "ፓነል %d"
+msgstr "ክፍ_ል"
#. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2234
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2365
msgid "Add _New Items..."
-msgstr "አዲስ ዕቃ ጨምር"
+msgstr "_አዲስ እቃ መጨመሪያ..."
#. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2245
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1255 ../panel/panel-window.c:2376
msgid "Panel Pr_eferences..."
-msgstr ""
+msgstr "የ ክፍል ምር_ጫዎች..."
#. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2261
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1272 ../panel/panel-window.c:2404
msgid "Log _Out"
-msgstr ""
+msgstr "መው_ጫ"
-#: ../panel/main.c:78
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:79
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
-msgstr "ፓነሉን አመቻች"
+msgstr "'የ ክፍል ምርጫዎች' ንግግር ማሳያ"
-#: ../panel/main.c:78 ../panel/main.c:79
+#: ../panel/main.c:79 ../panel/main.c:80
msgid "PANEL-NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "የ ክፍል-ቁጥር"
-#: ../panel/main.c:79
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:80
msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
-msgstr "አዲስ ዕቃ ጨምር"
+msgstr "የ አዲስ እቃ መጨመሪያ ንግግር ማሳያ"
-#: ../panel/main.c:80
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:81
msgid "Save the panel configuration"
-msgstr "የማሳወቂያ መለዮን አሳይ"
+msgstr "የ ክፍል ማሰናጃ ማስቀመጫ"
-#: ../panel/main.c:81
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:82
msgid "Add a new plugin to the panel"
-msgstr "እቃዎችን ፓነል ላይ ጨምር"
+msgstr "አዲስ ተሰኪ ወደ ክፍል መጨመሪያ"
-#: ../panel/main.c:81
+#: ../panel/main.c:82
msgid "PLUGIN-NAME"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተሰኪ-ስም"
-#: ../panel/main.c:82
+#: ../panel/main.c:83
msgid "Restart the running panel instance"
msgstr ""
-#: ../panel/main.c:83
+#: ../panel/main.c:84
msgid "Quit the running panel instance"
msgstr ""
-#: ../panel/main.c:84
+#: ../panel/main.c:85
+msgid "Do not wait for a window manager on startup"
+msgstr "በሚጀምር ጊዜ የ መስኮት አስተዳዳሪን አትጠብቅ"
+
+#: ../panel/main.c:86
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33
msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "የ እትም መረጃ ማተሚያ እና መውጫ"
#. parse context options
-#: ../panel/main.c:240
+#: ../panel/main.c:235
msgid "[ARGUMENTS...]"
-msgstr ""
+msgstr "[ክርክሮች...]"
-#: ../panel/main.c:247
+#: ../panel/main.c:242
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr ""
+msgstr "አይነት \"%s --እርዳታ\" ለ መጠቀም."
-#: ../panel/main.c:266
+#: ../panel/main.c:261
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
-#: ../panel/main.c:267
+#: ../panel/main.c:262
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "እባክዎን ችግሩን ያሳውቁን ለ <%s>."
-#: ../panel/main.c:318
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:320
msgid "There is already a running instance"
-msgstr "በዚህ ስክሪን ላይ የስርዓት ትሪ ከበፊቱም አለ"
+msgstr ""
#. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:367
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:362
msgid "Restarting..."
-msgstr "እንደገና አስጀምር"
+msgstr "እንደገና በማስጀመር ላይ"
-#: ../panel/main.c:382
+#: ../panel/main.c:377
msgid "Failed to show the preferences dialog"
-msgstr ""
+msgstr "የ ምርጫ ንግግር ማሳየት አልተቻለም"
-#: ../panel/main.c:384
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:379
msgid "Failed to show the add new items dialog"
-msgstr "አዲስ ዕቃ ጨምር"
+msgstr "የ አዲስ እቃ ምርጫ ንግግር ማሳየት አልተቻለም"
-#: ../panel/main.c:386
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:381
msgid "Failed to save the panel configuration"
-msgstr "የማሳወቂያ መለዮን አሳይ"
+msgstr "የ ክፍል ማሰናጃ ማስቀመጥ አልተቻለም"
-#: ../panel/main.c:388
+#: ../panel/main.c:383
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ ተሰኪ ወደ ክፍል መጨመር አልተቻለም"
-#: ../panel/main.c:390
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:385
msgid "Failed to restart the panel"
-msgstr "እቃዎችን ፓነል ላይ ጨምር"
+msgstr "ክፍሉን እንደገና ማስጀመር አልተቻለም"
-#: ../panel/main.c:392
-#, fuzzy
+#: ../panel/main.c:387
msgid "Failed to quit the panel"
-msgstr "እቃዎችን ፓነል ላይ ጨምር"
+msgstr "ከ ክፍል መውጣት አልተቻለም"
-#: ../panel/main.c:394
+#: ../panel/main.c:389
msgid "Failed to send D-Bus message"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ D-Bus መልእክት መላክ አይቻልም"
-#: ../panel/main.c:405
+#: ../panel/main.c:400
msgid ""
-"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
-"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
+"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on"
+" logout, so the panel is automatically started the next time you login."
msgstr ""
-#: ../panel/main.c:408 ../panel/main.c:422
+#: ../panel/main.c:403 ../panel/main.c:417
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-application.c:196
+#: ../panel/panel-application.c:216
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-application.c:1446 ../plugins/actions/actions.c:413
+#: ../panel/panel-application.c:982
+msgid "Create _Launcher"
+msgstr "_ማስጀመሪያ መፍጠሪያ"
+
+#: ../panel/panel-application.c:983
+msgid ""
+"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
+"files as menu items."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-application.c:985
+#, c-format
+msgid "Create new launcher from %d desktop file"
+msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../panel/panel-application.c:1719
msgid ""
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
"server."
msgstr ""
-#: ../panel/panel-application.c:1447 ../plugins/actions/actions.c:414
-#, fuzzy
+#: ../panel/panel-application.c:1720
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
-msgstr "የስራ ገበታ %dን ለመሰረዝ እንደሚፈልጉ እርግጠኛ ነዎት?"
+msgstr "እርስዎ በ እርግጥ ክፍሉን ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
-#: ../panel/panel-application.c:1455 ../plugins/actions/actions.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panel/panel-application.c:1728
+#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
-msgstr "\"%s\"ን ማስኬድ አልተቻለም"
+msgstr "ትእዛዝ መፈጸም አልተቻለም \"%s\""
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:209
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:211
msgid ""
"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
msgstr ""
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:242
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:244
#, c-format
msgid ""
-"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
+"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and "
+"uint."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-dialogs.c:65
+msgid "Maintainers"
+msgstr "ጠጋኞች"
+
+#: ../panel/panel-dialogs.c:68
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-dialogs.c:71
+msgid "Inactive Maintainers"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-dialogs.c:76
+#: ../panel/panel-dialogs.c:82
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-dialogs.c:81
+#: ../panel/panel-dialogs.c:87
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "ምስጋና - ለ ተርጓሚዎች"
#. setup the dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:122 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
+#: ../panel/panel-dialogs.c:158 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27
msgid "Add New Item"
-msgstr "አዲስ ዕቃ ጨምር"
+msgstr "አዲስ እቃ መጨመሪያ"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:136
+#: ../panel/panel-dialogs.c:172
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
-msgstr ""
+msgstr "እባክዎን ለ አዲሱ ተሰኪ ክፍል ይምረጡ:"
-#. I18N: panel combo box in the preferences dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:147 ../panel/panel-preferences-dialog.c:767
+#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:806
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "ፓነል %d"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:183
+#: ../panel/panel-dialogs.c:232
msgid ""
"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
"changes to the panel configuration as a regular user"
msgstr ""
-#: ../panel/panel-dialogs.c:185
+#: ../panel/panel-dialogs.c:234
msgid "Modifying the panel is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "ክፍል ማሻሻል አይቻልም"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:188
-#, fuzzy
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
msgid "Add New Items"
-msgstr "አዲስ ዕቃ ጨምር"
+msgstr "አዲስ እቃ መጨመሪያ"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
-#, fuzzy
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:192
msgid "Add new plugins to the panel"
-msgstr "እቃዎችን ፓነል ላይ ጨምር"
+msgstr "አዲስ ተሰኪ ወደ ክፍል መጨመሪያ"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:213
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:216
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28
msgid "_Search:"
-msgstr ""
+msgstr "_መፈለጊያ:"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:221
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:224
msgid "Enter search phrase here"
-msgstr ""
+msgstr "የ መፈለጊያ ሀረግ እዚህ ያስገቡ"
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:420
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:429
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
-msgstr ""
+msgstr "ተሰኪ \"%s\" በድንገት ከ ክፍሉ ውስጥ ጠፍቷል: እርስዎ እንደገና ማስጀመር ይፈልጋሉ?"
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:422
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:431
#, c-format
msgid ""
"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
@@ -310,331 +306,356 @@ msgid ""
"permanently removed from the panel."
msgstr ""
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:453
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ራሱ በራሱ "
#. I18N: screen name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:491
#, c-format
msgid "Screen %d"
-msgstr ""
+msgstr "መመልከቻ %d"
#. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:498
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517
+#, c-format
msgid "Monitor %d"
-msgstr "ሞኒቶሩን ሙላ"
+msgstr "ሞኒተር %d "
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:828
-#, fuzzy
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:872
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
-msgstr "የተመረጠው ፓነልና ያቀፋቸው ሁሉ ይሰረዛሉ።"
+msgstr "የ ክፍል እና ተሰኪ ማሰናጃ በቋሚነት ይወገዳል "
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:829
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:873
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
-msgstr "የስራ ገበታ %dን ለመሰረዝ እንደሚፈልጉ እርግጠኛ ነዎት?"
+msgstr "በ እርግጥ ክፍሉን ማስወገድ ይፈልጋሉ %d?"
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
#. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:912
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
#, c-format
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
-msgstr ""
+msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(የ ውጪ)</span>"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:917
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:963
#, c-format
msgid ""
"Internal name: %s-%d\n"
"PID: %d"
-msgstr ""
+msgstr "የ ውስጥ ስም: %s-%d\nPID: %d"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:929
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:975
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
-msgstr ""
+msgstr "የ ውስጥ ስም: %s-%d"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1
-msgid "A_utomatically increase the length"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal"
+msgstr "አግድም"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Add a new panel"
-msgstr "አዲስ ዕቃ ጨምር"
+msgid "Vertical"
+msgstr "ሽቅብ"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add new item to this panel"
-msgstr "እቃዎችን ፓነል ላይ ጨምር"
+msgid "Deskbar"
+msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
-"fully opaque."
-msgstr ""
+msgid "None (use system style)"
+msgstr "ምንም (የ ስርአቱን ዘዴ ይጠቀሙ)"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Appeara_nce"
-msgstr "አቀራረብ"
+msgid "Solid color"
+msgstr "ሙሉ ቀለም"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
-msgid "Automatically show and _hide the panel"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
-msgid "Background"
-msgstr ""
+msgid "Background image"
+msgstr "የ መደብ ምስል"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
-msgid "Background image"
-msgstr ""
+msgid "Add a new panel"
+msgstr "አዲስ ክፍል መጨመሪያ"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
-msgid "C_olor:"
-msgstr ""
+msgid "Remove the currently selected panel"
+msgstr "አሁን የ ተመረጠውን ክፍል ማስወገጃ"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
-msgid "D_isplay"
-msgstr ""
+msgid "M_ode:"
+msgstr "ዘ_ዴ:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
-msgid "Edit the currently selected item"
-msgstr ""
+msgid "O_utput:"
+msgstr "ው_ጤት:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
-msgid "General"
+msgid "Span mo_nitors"
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
-msgid "Horizontal"
-msgstr "አግድም"
+msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
+msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Ite_ms"
-msgstr "እቃ ጨምር"
+msgid "_Lock panel"
+msgstr "ክፍል _መቆለፊያ"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
+msgid ""
+"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
+msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
-#, no-c-format
-msgid "L_ength (%):"
+msgid "Automatically show and _hide the panel"
msgstr ""
-#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
-msgid "Measurements"
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
+msgid ""
+"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
+"only works when the panel is attached to a screen edge."
msgstr ""
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
+msgid "Don't _reserve space on borders"
+msgstr "በ ድንበሮች ላይ ክፍተት አታስ_ቀምጥ"
+
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
-msgid "Move currently selected item down by one row"
+msgid ""
+"Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
+"the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
-msgid "Move currently selected item up by one row"
-msgstr ""
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
+msgid "General"
+msgstr "ባጠቃላይ"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
-msgid "None (use system style)"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
-msgid "O_utput:"
-msgstr ""
+msgid "Row _Size (pixels):"
+msgstr "የ ረድፍ _መጠን (ፒክስል):"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity"
-msgstr ""
+#, no-c-format
+msgid "L_ength (%):"
+msgstr "እ_ርዝመት (%):"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
+msgid "Num_ber of rows:"
+msgstr "የ ረድፎች _ቁጥር:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
-msgid "Pick a Panel Color"
-msgstr ""
+msgid "A_utomatically increase the length"
+msgstr "ራ_ሱ በራሱ እርዝመት መጨመሪያ"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
-msgid "Remove currently selected item"
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
-msgid "Remove the currently selected panel"
+msgid ""
+"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
+"plugins request more space."
msgstr ""
+#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
+#. can define the length and size of the panel
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Select A Background Image"
-msgstr "ትዕዛዝ ምረጥ"
+msgid "Measurements"
+msgstr "መለኪያ"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
-msgid ""
-"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
-"plugins request more space."
-msgstr ""
+msgid "D_isplay"
+msgstr "ማ_ሳያ"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
-msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
-msgstr ""
+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
+msgid "_Style:"
+msgstr "_ዘዴ:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
-msgid ""
-"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
-msgstr ""
+msgid "_Alpha:"
+msgstr "_አልፋ:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
msgid ""
-"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
-"only works when the panel is attached to a screen edge."
+"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
+"fully opaque."
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
-msgid "Show about information of the currently selected item"
-msgstr ""
+msgid "C_olor:"
+msgstr "ቀ_ለም:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
-msgid "Solid color"
-msgstr ""
+msgid "Pick a Panel Color"
+msgstr "የ ክፍል ቀለም ይምረጡ"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Span mo_nitors"
-msgstr "ሞኒቶሩን ሙላ"
+msgid "_File:"
+msgstr "_ፋይል:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
-msgid ""
-"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully "
-"transparent and 100 fully opaque."
-msgstr ""
+msgid "Select A Background Image"
+msgstr "የ መደብ ምስል ይምረጡ"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
-msgid ""
-"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
-"fully transparent and 100 fully opaque."
-msgstr ""
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
-msgid "Vertical"
-msgstr "ሽቅብ"
+msgid "Background"
+msgstr "መደብ"
+#. I18N: label for the enter transparency slider
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
-msgid "_Alpha:"
-msgstr ""
+msgid "_Enter:"
+msgstr "_ማስገቢያ:"
-#. I18N: label for the enter transparency slider
+#. I18N: label for the leave transparency slider
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
-msgid "_Enter:"
-msgstr ""
+msgid "_Leave:"
+msgstr "_መተው:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
-msgid "_File:"
+msgid ""
+"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully"
+" transparent and 100 fully opaque."
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
+msgid ""
+"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
+"fully transparent and 100 fully opaque."
msgstr ""
-#. I18N: label for the leave transparency slider
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "_Leave:"
-msgstr "ስም"
+msgid "Opacity"
+msgstr "በ ውስጡ የማያሳልፍ"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
-msgid "_Lock panel"
+msgid ""
+"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "አቅጣጫ፦"
+msgid "Appeara_nce"
+msgstr "አቀራ_ረብ"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "_Size (pixels):"
-msgstr "መጠን (ፕክስሎች)፦"
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
+msgid "Move currently selected item up by one row"
+msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:8
-msgid "_Style:"
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
+msgid "Move currently selected item down by one row"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
+msgid "Add new item to this panel"
+msgstr "አዲስ እቃ ወደ ክፍል መጨመሪያ"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
+msgid "Remove currently selected item"
+msgstr "አሁን የ ተመረጠውን እቃ ማስወገጃ"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
+msgid "Edit the currently selected item"
+msgstr "አሁን የ ተመረጠውን እቃ ማረሚያ"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
+msgid "Show about information of the currently selected item"
msgstr ""
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
+msgid "Ite_ms"
+msgstr "እቃ_ዎች"
+
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
msgid "_New Game"
-msgstr ""
+msgstr "_አዲስ ጨዋታ"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:134
-#, fuzzy
msgid "_Level:"
-msgstr "ስም"
+msgstr "_ምልክት:"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140
msgid "Novice"
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141
msgid "Intermediate"
-msgstr ""
+msgstr "መካከለኛ"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142
msgid "Experienced"
-msgstr ""
+msgstr "ብዙ ልምድ ያለው"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:143
msgid "Expert"
-msgstr ""
+msgstr "ባለሞያ "
-#: ../migrate/main.c:78
-#, fuzzy
+#: ../panel/panel-window.c:2390
+msgid "_Lock Panel"
+msgstr "ክፍል _መቆለፊያ"
+
+#: ../migrate/main.c:116
msgid "Welcome to the first start of the panel"
-msgstr "እቃዎችን ፓነል ላይ ጨምር"
+msgstr ""
-#: ../migrate/main.c:80
+#: ../migrate/main.c:125
msgid ""
"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
"load a fresh initial configuration."
msgstr ""
-#: ../migrate/main.c:83
+#: ../migrate/main.c:127 ../migrate/main.c:136
msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
msgstr ""
-#: ../migrate/main.c:89
+#: ../migrate/main.c:129
msgid "Migrate old config"
msgstr ""
-#: ../migrate/main.c:90
-#, fuzzy
+#: ../migrate/main.c:130
msgid "Migrate the old 4.6 configuration to Xfconf"
-msgstr "የማሳወቂያ መለዮን አሳይ"
+msgstr ""
-#: ../migrate/main.c:95
+#: ../migrate/main.c:141
msgid "Use default config"
-msgstr ""
+msgstr "ነባር ማሰናጃ ይጠቀሙ"
-#: ../migrate/main.c:96
-#, fuzzy
+#: ../migrate/main.c:142
msgid "Load the default configuration"
-msgstr "የማሳወቂያ መለዮን አሳይ"
+msgstr "ነባር ማሰናጃ መጫኛ"
-#: ../migrate/main.c:102
+#: ../migrate/main.c:148
msgid "One empty panel"
-msgstr ""
+msgstr "አንድ ባዶ ቦታ"
-#: ../migrate/main.c:103
+#: ../migrate/main.c:149
msgid "Start with one empty panel"
-msgstr ""
+msgstr "በ አንድ ባዶ ቦታ ማስጀመሪያ"
-#: ../migrate/main.c:115
-#, fuzzy
+#: ../migrate/main.c:160
msgid "Failed to migrate the old panel configuration"
-msgstr "የማሳወቂያ መለዮን አሳይ"
+msgstr ""
-#: ../migrate/main.c:125
-#, fuzzy
+#: ../migrate/main.c:172
msgid "Failed to load the default configuration"
-msgstr "የማሳወቂያ መለዮን አሳይ"
+msgstr ""
+
+#: ../migrate/main.c:185
+msgid "Panel config needs migration..."
+msgstr ""
+
+#: ../migrate/main.c:189
+msgid "Failed to migrate the existing configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../migrate/main.c:195
+msgid "Panel configuration has been updated."
+msgstr ""
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:1
@@ -642,161 +663,258 @@ msgid "Action Buttons"
msgstr "የተግባር አዝራር"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Button Actions"
-msgstr "የፓነል ተግባር"
+msgid "Appeara_nce:"
+msgstr "አቀራ_ረብ:"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_First button:"
-msgstr "የቀስት አዝራር_r"
+msgid "Invert buttons _orientation"
+msgstr ""
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_Second button:"
-msgstr "የመለዩ አዝራር_I"
-
-#: ../plugins/actions/actions.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "በስራ ላይ አይደለም_D"
+msgid "_Show confirmation dialog"
+msgstr "የ ማረጋገጫ ንግግር _ማሳያ"
-#: ../plugins/actions/actions.c:109
-msgid "Log Out Dialog"
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:5
+msgid ""
+"Show a confirmation dialog with a 30 second timeout for some of the actions."
msgstr ""
-#: ../plugins/actions/actions.c:110
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7
+msgid "Visible"
+msgstr "የሚታይ"
+
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
+msgid "Action"
+msgstr "ተግባር"
+
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
+msgid "_Actions"
+msgstr "_ተግባሮች"
+
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:10
+msgid "Session Menu"
+msgstr "የ ክፍለ ጊዜ ዝርዝር"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:151
msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "መውጫ"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:152
+msgid "_Log Out"
+msgstr "_መውጫ"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:153
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "በ እርግጥ መውጣት ይፈልጋሉ?"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:154
+#, c-format
+msgid "Logging out in %d seconds."
+msgstr "በ መውጣት ላይ በ %d ሰከንዶች"
-#: ../plugins/actions/actions.c:111
-#, fuzzy
+#: ../plugins/actions/actions.c:159
+msgid "Log Out..."
+msgstr "መውጫ..."
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:160
+msgid "Log _Out..."
+msgstr "መው_ጫ..."
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:166
+msgid "Switch User"
+msgstr "ተጠቃሚ መቀየሪያ"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:167
+msgid "_Switch User"
+msgstr "ተጠቃሚ _መቀየሪያ"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:173
msgid "Lock Screen"
-msgstr "ስክሪኑን ቆልፍ"
+msgstr "መመልከቻ መቆለፊያ"
-#: ../plugins/actions/actions.c:112
-msgid "Shut Down"
+#: ../plugins/actions/actions.c:174
+msgid "Loc_k Screen"
+msgstr "መመልከቻ መቆለፊ_ያ"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:180
+msgid "Hibernate"
+msgstr "ማስተኛ"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:181
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_ማስተኛ"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:182
+msgid "Do you want to suspend to disk?"
+msgstr "እርስዎ ዲስኩን ማገድ ይፈልጋሉ?"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:183
+#, c-format
+msgid "Hibernating computer in %d seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:188
+msgid "Suspend"
+msgstr "ማገጃ"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:189
+msgid "Sus_pend"
+msgstr "ማ_ገጃ"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:190
+msgid "Do you want to suspend to RAM?"
+msgstr "እርስዎ RAM ማገድ ይፈልጋሉ?"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:191
+#, c-format
+msgid "Suspending computer in %d seconds."
msgstr ""
-#: ../plugins/actions/actions.c:113
+#: ../plugins/actions/actions.c:196
msgid "Restart"
msgstr "እንደገና አስጀምር"
-#: ../plugins/actions/actions.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Suspend"
-msgstr "ድምፅ"
+#: ../plugins/actions/actions.c:197
+msgid "_Restart"
+msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ"
-#: ../plugins/actions/actions.c:115
-msgid "Hibernate"
-msgstr ""
+#: ../plugins/actions/actions.c:198
+msgid "Are you sure you want to restart?"
+msgstr "በ እርግጥ እንደገና ማስጀመር ይፈልጋሉ?"
-#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Log out, lock or other system actions"
-msgstr "ሎግውጣ ውይም ስክሪኑን ቆልፍ"
+#: ../plugins/actions/actions.c:199
+#, c-format
+msgid "Restarting computer in %d seconds."
+msgstr "ኮምፒዩተሩን እንደገና በማስጀመር ላይ በ %d ሰከንዶች"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:1
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:3
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/actions/actions.c:204
+msgid "Shut Down"
+msgstr "ማጥፊያ"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:205
+msgid "Shut _Down"
+msgstr "_ማጥፊያ"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:206
+msgid "Are you sure you want to shut down?"
+msgstr "በ እርግጥ ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:207
+#, c-format
+msgid "Turning off computer in %d seconds."
+msgstr "ኮምፒዩተሩን ማጥፋት ይፈልጋሉ በ %d ሰከንዶች"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:620
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:1
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:1
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "አቀራረብ"
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:1
+msgid "Separator"
+msgstr "መለያያ"
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:975
+#, c-format
+msgid "Failed to run action \"%s\""
+msgstr "ተግባሩን ማስኬድ አልተቻለም \"%s\""
+
+#: ../plugins/actions/actions.c:1142
+msgid "John Doe"
+msgstr "ጆንዶ"
+
+#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2
+msgid "Log out, lock or other system actions"
+msgstr ""
#. I18N: default tooltip of the application menu
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:38
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Applications Menu"
-msgstr "የፕሮግራም መለዮን አሳይ _p"
+msgstr "የ መተግበሪያ ዝርዝር"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
+msgid "Show generic application n_ames"
+msgstr ""
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Button _title:"
-msgstr "የፓነል ተግባር"
+msgid ""
+"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
+"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
+msgstr ""
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
-msgid "Ed_it Menu"
-msgstr ""
+msgid "Show ic_ons in menu"
+msgstr "በ ዝርዝር ውስጥ ምል_ክት ማሳያ"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
-msgid "Menu File"
-msgstr ""
+msgid "_Show button title"
+msgstr "የ ቁልፍ አርእስት _ማሳያ"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
-msgid "Menu _file:"
-msgstr ""
+msgid "Button _title:"
+msgstr "የ _አርእስት ቁልፍ"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Select A Menu File"
-msgstr "ትዕዛዝ ምረጥ"
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
+msgid "_Icon:"
+msgstr "_ምልክት:"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
-msgid ""
-"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
-"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
+msgid "Show application d_escription in tooltip"
msgstr ""
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
-msgid "Show application d_escription in tooltip"
-msgstr ""
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:6
+msgid "Appearance"
+msgstr "አቀራረብ"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Show generic application n_ames"
-msgstr "የፕሮግራም መለዮን አሳይ _p"
+msgid "Use the _default menu"
+msgstr "_ነባር ዝርዝር ይጠቀሙ"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
-msgid "Show ic_ons in menu"
-msgstr ""
+msgid "Ed_it Menu"
+msgstr "ዝርዝር ማረ_ሚያ"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
msgid "Use c_ustom menu file:"
-msgstr ""
+msgstr "ዝርዝር የ ፋይል ማ_ስተካከያ ይጠቀሙ"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
-msgid "Use the _default menu"
-msgstr ""
+msgid "Menu _file:"
+msgstr "የ ዝርዝር _ፋይል:"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "_Icon:"
-msgstr "የመለዮ ሳጥን"
+msgid "Select A Menu File"
+msgstr "የ ዝርዝር ፋይል ይምረጡ"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Show button title"
-msgstr "የፕሮግራም ስሞችን አሳይ _n"
+msgid "Menu File"
+msgstr "የ ዝርዝር ፋይል"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:475
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
-#, fuzzy
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:565
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:388
msgid "Select An Icon"
-msgstr "ትዕዛዝ ምረጥ"
+msgstr "ምልክት ይምረጡ"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:513
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:754
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:2264
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:844
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:2308
+#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "\"%s\"ን ማስኬድ አልተቻለም"
+msgstr "ትእዛዝ መፈጸም አልተቻለም \"%s\"."
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1010
-#, fuzzy
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1113
msgid "No applications found"
-msgstr "የፕሮግራም መለዮን አሳይ _p"
+msgstr "ምንም መተግበሪያ አልተገኘም"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1033
-#, fuzzy
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1136
msgid "Failed to load the applications menu"
-msgstr "\"%s\"ን ማስኬድ አልተቻለም"
+msgstr "የ መተግበሪያ ዝርዝር መጫን አልተቻለም"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:2
msgid "Show a menu containing categories of installed applications"
@@ -806,20 +924,19 @@ msgstr ""
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:27
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:27
msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "አጠቃቀም:"
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:28
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:28
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:28
msgid "OPTION"
-msgstr ""
+msgstr "ምርጫ"
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:30
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:30
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:30
-#, fuzzy
msgid "Options:"
-msgstr "የሰዓት ምርጫዎች"
+msgstr "ምርጫ:"
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:31
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:31
@@ -830,214 +947,208 @@ msgstr ""
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:32
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:32
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:32
-#, fuzzy
msgid "Show help options"
-msgstr "ፍላት አዝራሮችን ተጠቀም"
+msgstr "የ እርዳታ ምርጫዎች ማሳያ"
#: ../plugins/clock/clock.c:146
msgid "Week %V"
-msgstr ""
+msgstr "ሳምንት %V"
#: ../plugins/clock/clock.c:407
msgid "Failed to execute clock command"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock.c:719
+#: ../plugins/clock/clock.c:729
msgid "Custom Format"
-msgstr ""
+msgstr "አቀራረብ ማስተካከያ"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "24-_hour clock"
-msgstr "በ24-_ስዓት ቁጠር"
+#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:1
+msgid "Clock"
+msgstr "ስዓት"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:2
-msgid "Analog"
-msgstr "አናሎግ"
+msgid "_Layout:"
+msgstr "_እቅድ:"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:4
-msgid "Binary"
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:3
+msgid "_Tooltip format:"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:5
-#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:1
-msgid "Clock"
-msgstr "ስዓት"
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
+msgid "Show _frame"
+msgstr "ፍሬምን አሳይ _f"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:6
-msgid "Clock Options"
-msgstr "የሰዓት ምርጫዎች"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
-msgid "Digital"
-msgstr "ዲጂታል"
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The format describes the date and time parts to insert into the panel. For "
+"example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with"
+" the day. See the documentation of the date utility for additional "
+"information."
+msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Display _seconds"
-msgstr "ሰከንድ አሳይ"
+msgstr "_ሰከንዶች ማሳያ"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:9
-msgid "F_ormat:"
+msgid "True _binary clock"
msgstr ""
-#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:10
+msgid "24-_hour clock"
+msgstr "24-_ሰአት አቆጣጠር"
+
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
-msgid "F_uzziness:"
+msgid "Fl_ash time separators"
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:12
-msgid "Fl_ash time separators"
-msgstr ""
+msgid "Sho_w AM/PM"
+msgstr "ጠዋት/ከሰአት ማሳ_ያ"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:13
-msgid "Fuzzy"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "LCD"
-msgstr "መብራት"
+msgid "F_ormat:"
+msgstr "አ_ቀራረብ:"
+#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
+#. or parts of the day.
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Sho_w AM/PM"
-msgstr "AM/PMን አሳይ"
+msgid "F_uzziness:"
+msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
-msgid "Show _frame"
-msgstr "ፍሬምን አሳይ _f"
-
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
msgid "Show _inactive dots"
msgstr ""
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
msgid "Show gri_d"
-msgstr "ፍሬምን አሳይ _f"
+msgstr "መጋጠሚ_ያ ማሳያ"
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18
+msgid "Clock Options"
+msgstr "የሰዓት ምርጫዎች"
+
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:19
+msgid "Analog"
+msgstr "አናሎግ"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
-"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
-"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
-"information."
-msgstr ""
+msgid "Binary"
+msgstr "ባይነሪ"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
-msgid "True _binary clock"
-msgstr ""
+msgid "Digital"
+msgstr "ዲጂታል"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:22
-msgid "_Layout:"
-msgstr ""
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Fuzzy"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23
-msgid "_Tooltip format:"
-msgstr ""
+msgid "LCD"
+msgstr "LCD"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:86
-#, fuzzy
msgid "Night"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "ማታ"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:87
msgid "Early morning"
-msgstr ""
+msgstr "ጠዋት"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:88
msgid "Morning"
-msgstr ""
+msgstr "ጠዋት"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:89
msgid "Almost noon"
-msgstr ""
+msgstr "እኩለ ቀን"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:90
msgid "Noon"
-msgstr ""
+msgstr "ቀትር"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:91
msgid "Afternoon"
-msgstr ""
+msgstr "ከሰአት በኋላ"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:92
msgid "Evening"
-msgstr ""
+msgstr "ምሽት"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:93
msgid "Late evening"
-msgstr ""
+msgstr "በጣም ምሽት"
#. I18N: %0 will be replaced with the preceding hour, %1 with
#. * the comming hour
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:100
#, no-c-format
msgid "%0 o'clock"
-msgstr ""
+msgstr "%0 ሰአት"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:101
#, no-c-format
msgid "five past %0"
-msgstr ""
+msgstr "ከ አምስት %0"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:102
#, no-c-format
msgid "ten past %0"
-msgstr ""
+msgstr "ከ አስር %0"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:103
#, no-c-format
msgid "quarter past %0"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ሩብ %0"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:104
#, no-c-format
msgid "twenty past %0"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ሀያ %0"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:105
#, no-c-format
msgid "twenty five past %0"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ሀያ አምስት %0"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:106
#, no-c-format
msgid "half past %0"
-msgstr ""
+msgstr "ተኩል %0"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:107
#, no-c-format
msgid "twenty five to %1"
-msgstr ""
+msgstr "ሀያ አምስት ጉዳይ ለ %1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:108
#, no-c-format
msgid "twenty to %1"
-msgstr ""
+msgstr "ሀያ ጉዳይ ለ %1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:109
#, no-c-format
msgid "quarter to %1"
-msgstr ""
+msgstr "ሩብ ጉዳይ ለ %1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:110
#, no-c-format
msgid "ten to %1"
-msgstr ""
+msgstr "አስር ጉዳይ ለ %1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:111
#, no-c-format
msgid "five to %1"
-msgstr ""
+msgstr "አምስት ጉዳይ ለ %1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:112
#, no-c-format
msgid "%1 o'clock"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ሰአት"
#. I18N: some languages have a singular form for the first hour,
#. * other languages should just use the same strings as above
@@ -1045,269 +1156,276 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "%0 o'clock"
-msgstr ""
+msgstr "%0 ሰአት"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:120
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "five past %0"
-msgstr ""
+msgstr "ከ አምስት %0"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:121
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "ten past %0"
-msgstr ""
+msgstr "ከ አስር %0"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:122
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "quarter past %0"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ሩብ %0"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:123
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "twenty past %0"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ሀያ %0"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:124
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "twenty five past %0"
-msgstr ""
+msgstr "ከ ሀያ አምስት %0"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:125
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "half past %0"
-msgstr ""
+msgstr "ተኩል %0"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:126
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "twenty five to %1"
-msgstr ""
+msgstr "ሀያ አምስት ጉዳይ ለ %1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:127
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "twenty to %1"
-msgstr ""
+msgstr "ሀያ ጉዳይ ለ %1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:128
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "quarter to %1"
-msgstr ""
+msgstr "ሩብ ጉዳይ ለ %1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:129
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "ten to %1"
-msgstr ""
+msgstr "አስር ጉዳይ ለ %1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:130
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "five to %1"
-msgstr ""
+msgstr "አምስት ጉዳይ ለ %1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:131
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "%1 o'clock"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ሰአት"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:136
msgid "one"
-msgstr ""
+msgstr "አንድ"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:137
-#, fuzzy
msgid "two"
-msgstr "አውታር"
+msgstr "ሁለት"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:138
msgid "three"
-msgstr ""
+msgstr "ሶስት"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:139
msgid "four"
-msgstr ""
+msgstr "አራት "
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:140
-#, fuzzy
msgid "five"
-msgstr "ቢሮ"
+msgstr "አምስት"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:141
msgid "six"
-msgstr ""
+msgstr "ስድስት"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:142
msgid "seven"
-msgstr ""
+msgstr "ሰባት"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:143
-#, fuzzy
msgid "eight"
-msgstr "ቀኝ"
+msgstr "ስምንት"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:144
msgid "nine"
-msgstr ""
+msgstr "ዘጠኝ"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:145
msgid "ten"
-msgstr ""
+msgstr "አስር"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:146
msgid "eleven"
-msgstr ""
+msgstr "አስራ አንድ"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:147
msgid "twelve"
-msgstr ""
+msgstr "አስራ ሁለት"
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:2
msgid "What time is it?"
msgstr "ስዓት ስንት ነው?"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:550
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:246
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1
+msgid "Directory Menu"
+msgstr "የ ዳይሬክቶሪ ዝርዝር"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:569
+#, c-format
msgid "Failed to launch application \"%s\""
-msgstr "\"%s\"ን ማስኬድ አልተቻለም"
+msgstr ""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:581
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:600
#, c-format
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:590
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:609
#, c-format
msgid "No default application found for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:605
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:624
+#, c-format
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
-msgstr "\"%s\"ን ማስኬድ አልተቻለም"
+msgstr ""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:696
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:716
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
msgstr ""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:769
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:789
msgid "Open Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ፎልደር መክፈቻ"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:780
-#, fuzzy
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:800
msgid "Open in Terminal"
-msgstr "በተርሚናል ላይ አስኪድ_t"
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-msgid "Directory Menu"
-msgstr ""
+msgstr "በ ተርሚናል ውስጥ መክፈቻ"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:2
msgid "Show a directory tree in a menu"
-msgstr ""
+msgstr "በ ዝርዝር ውስጥ የ ዳይሬክቶሪ ዛፍ ማሳያ"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
+msgid "Select A Directory"
+msgstr "ዳይሬክቶሪ ይምረጡ"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
+msgid "_Base Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:6
msgid ""
"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
msgstr ""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5
-msgid "Filtering"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Select A Directory"
-msgstr "ትዕዛዝ ምረጥ"
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
+msgid "_File Pattern:"
+msgstr "የ _ፋይል ንድፍ:"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
msgid "Show _hidden files"
-msgstr "ፍሬምን አሳይ _f"
+msgstr "የ _ተደበቁ ፋይሎች ማሳያ"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
-msgid "_Base Directory:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8
+msgid "Filtering"
+msgstr "በ ማጣራት ላይ"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
-msgid "_File Pattern:"
-msgstr ""
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:405
+msgid "Open launcher menu"
+msgstr "ዝርዝር ማስጀመሪያ መክፈቻ"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1555
-#, fuzzy
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1575
msgid "Unnamed Item"
-msgstr "አዲስ ዕቃ"
+msgstr "የማይታወቅ እቃ"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1696
-#, fuzzy
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1728
msgid "No items"
-msgstr "አዲስ ዕቃ"
+msgstr "ምንም እቃ የለም"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:740
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:798
+msgid "Failed to open desktop item editor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
msgstr ""
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:741
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:858
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "የስራ ገበታ '%s'ን ለመሰረዝ እንደሚፈልጉ እርግጠኛ ነዎት?"
+msgstr ""
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:742
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:859
msgid "Unnamed item"
-msgstr ""
+msgstr "ያልተሰየመ እቃ"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:787
-msgid "Failed to open desktop item editor"
-msgstr ""
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
+msgid "Default"
+msgstr "ቀዳሚ"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Add a new empty item"
-msgstr "አዲስ ዕቃ ጨምር"
+msgid "North"
+msgstr "ሰሜን"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
-msgid "Add one or more existing items to the launcher"
-msgstr ""
+msgid "West"
+msgstr "ምእራብ"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgid "East"
+msgstr "ምስራቅ"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5
-msgid "Default"
-msgstr "ቀዳሚ"
+msgid "South"
+msgstr "ደቡብ"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6
-msgid "Delete the currently selected item"
-msgstr ""
+msgid "Inside Button"
+msgstr "የ ውስጥ ቁልፍ"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
-msgid "Disable t_ooltips"
-msgstr ""
+msgid "_Edit Item"
+msgstr "_እቃ ማረሚያ"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
-msgid "East"
-msgstr ""
+msgid "D_elete Item"
+msgstr "እቃ _ማጥፊያ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
+msgid "Add Appli_cation"
+msgstr "መተግ_በሪያ መጨመሪያ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
+msgid "New _Application"
+msgstr "አዲስ _መተግበሪያ"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Inside Button"
-msgstr "የመለዩ አዝራር_I"
+msgid "New _Link"
+msgstr "አዲስ _አገናኝ"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:1
@@ -1315,69 +1433,76 @@ msgid "Launcher"
msgstr "አስነሽ"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
-msgid "North"
+msgid "Add one or more existing items to the launcher"
msgstr ""
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
-msgid ""
-"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
-"or menu items."
-msgstr ""
+msgid "Add a new empty item"
+msgstr "አዲስ ባዶ እቃ መጨመሪያ"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
-msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
+msgid "Delete the currently selected item"
+msgstr "አሁን የ ተመረጠውን እቃ ማጥፊያ"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
+msgid "Disable t_ooltips"
msgstr ""
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
+msgid ""
+"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button"
+" or menu items."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
msgid "Show _label instead of icon"
-msgstr "የፕሮግራም መለዮን አሳይ _p"
+msgstr ""
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
msgid "Show last _used item in panel"
msgstr ""
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "South"
-msgstr "ስለ"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
-msgid "West"
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24
+msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
msgstr ""
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25
msgid "_Arrow button position:"
-msgstr "የቀስት አዝራር_r"
+msgstr "የ _ቀስት ቁልፍ ቦታ:"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26
+msgid "Advanced"
+msgstr "የ ረቀቀ"
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:2
msgid "Program launcher with optional menu"
msgstr "የምርጫ ምናሌ ያለው የፕሮግራም ማስነሻ"
-#: ../plugins/pager/pager.c:354 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
+#: ../plugins/pager/pager.c:370 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
msgid "Workspace _Settings..."
-msgstr "የስራ ቦታ %d"
+msgstr "የ ስራ ቦታ ማሰናጃ..."
-#: ../plugins/pager/pager.c:429
+#: ../plugins/pager/pager.c:461
msgid "Unable to open the workspace settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:555 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
+#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:579 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:857
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "የስራ ቦታ %d"
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:1
+msgid "Workspace Switcher"
+msgstr "የ ስራ ቦታ መቀየሪያ"
+
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
-msgid "Behaviour"
-msgstr ""
+msgid "Number of _rows:"
+msgstr "የ _ረድፎች ቁጥር:"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Number of _rows:"
-msgstr " የአግድም ቁጥር፦"
+msgid "Show mi_niature view"
+msgstr ""
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
msgid ""
@@ -1385,335 +1510,265 @@ msgid ""
"windows"
msgstr ""
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
-msgid "Show mi_niature view"
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
+msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
msgstr ""
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
-msgstr "የአይጥ መዘውርን በመጠቀም የስራ ገበታን ቀይር"
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
+msgid "Behaviour"
+msgstr "ባህሪ"
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "የስራ ቦታ %d"
-
-#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Switch between virtual desktops"
-msgstr "የሁሉም መሳይ ገበታዎች ደቂቅ እይታ"
-
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
-msgid "Dots"
msgstr ""
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Handle"
-msgstr "ድርጊት፦"
-
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "New Line"
-msgstr "አዲስ ፓነል"
+msgid "_Expand"
+msgstr "አስፋ_E"
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
-#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Separator"
-msgstr "ከፋይ ወይም ክፍት ቦታ"
+msgid "Transparent"
+msgstr "ግልጽ"
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Transparent"
-msgstr "ውስታይነት (%)፦"
+msgid "Handle"
+msgstr ""
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
-msgid "_Expand"
-msgstr "አስፋ_E"
+msgid "Dots"
+msgstr "ነጥብ"
-#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
+#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:2
msgid "Adds a separator or space between panel items"
-msgstr "በፓነል ዕቃዎች መሃከል መስመር ወይም ቦታን ይጨምራል"
+msgstr ""
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:193
-#, fuzzy
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:210
msgid "Restore the minimized windows"
-msgstr "የተደበቀ መስኮትን መልስ"
+msgstr ""
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
-#, fuzzy
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:212
msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
-msgstr "መስኮቶችን ደብቀህ ገበታን አሳይ"
+msgstr ""
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:215
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Hide all windows and show the desktop"
-msgstr "መስኮቶችን ደብቀህ ገበታን አሳይ"
-
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2
msgid "Show Desktop"
msgstr "ደስኩን አሳይ"
-#: ../plugins/systray/systray.c:382
-#, fuzzy
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2
+msgid "Hide all windows and show the desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/systray/systray.c:398
msgid "Unable to start the notification area"
-msgstr "አስቸኳይ ማስታወቂያ"
+msgstr ""
#. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:850
+#: ../plugins/systray/systray.c:868
msgid ""
"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
"This area will be unused."
msgstr ""
-#: ../plugins/systray/systray.c:852
-#, fuzzy
+#: ../plugins/systray/systray.c:870
msgid "The notification area lost selection"
-msgstr "በዚህ ስክሪን ላይ የስርዓት ትሪ ከበፊቱም አለ"
+msgstr ""
-#: ../plugins/systray/systray.c:1005
-#, fuzzy
+#: ../plugins/systray/systray.c:1023
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
-msgstr "የስራ ገበታ '%s'ን ለመሰረዝ እንደሚፈልጉ እርግጠኛ ነዎት?"
-
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "C_lear Known Applications"
-msgstr "የተግባር አይነትን ይምረጡ"
-
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Known Applications"
-msgstr "የፕሮግራም መለዮን አሳይ _p"
+msgstr ""
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
-#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:1
msgid "Notification Area"
-msgstr "አስቸኳይ ማስታወቂያ"
+msgstr "የ ማስታወቂያ ቦታ"
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
msgid "_Maximum icon size (px):"
msgstr ""
-#: ../plugins/systray/systray-manager.c:406
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
+msgid "C_lear Known Applications"
+msgstr "የታወቀ መተግበሪያ ማ_ጽጃ"
+
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
+msgid "Known Applications"
+msgstr "የታወቀ መተግበሪያ"
+
+#: ../plugins/systray/systray-manager.c:404
#, c-format
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
msgstr ""
-#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
+#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:2
msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "የማሳወቂያ መለዮን አሳይ"
+msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
-msgid "Always"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:1
+msgid "Window Buttons"
+msgstr "የ መስኮት ቁልፎች"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2
+msgid "Show button _labels"
+msgstr "የ ቁልፍ _ምልክት ማሳያ"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
+msgid "Show _flat buttons"
+msgstr "_ጠፍጣፋ ቁልፍ ማሳያ"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:4
-msgid "D_raw window frame when hovering a button"
+msgid "Show _handle"
msgstr ""
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6
-msgid "Group title and timestamp"
-msgstr ""
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
+msgid "Sorting _order:"
+msgstr "መለያ _ደንብ"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7
-msgid "Group title and window title"
+msgid "Window _grouping:"
msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8
-msgid "Never"
+msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
-msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
+msgid "D_raw window frame when hovering a button"
msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10
-msgid "Ro_tate buttons in vertical panel"
+msgid "_Switch windows using the mouse wheel"
msgstr ""
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Show _flat buttons"
-msgstr "ፍላት አዝራሮችን ተጠቀም"
-
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Show _handle"
-msgstr "ፍሬምን አሳይ _f"
+msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
+msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Show button _labels"
-msgstr "የፕሮግራም ስሞችን አሳይ _n"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
msgid "Show only _minimized windows"
msgstr ""
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
-msgstr "ሁሉም የስራ ገበታዎች ያሉ መስኮቶችን አሳይ_w"
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
+msgid "Show windows from all mo_nitors"
+msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Show windows from all mo_nitors"
-msgstr "ሁሉም የስራ ገበታዎች ያሉ መስኮቶችን አሳይ_w"
+msgid "Never"
+msgstr "በፍጹም"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
-msgid "Sorting _order:"
-msgstr ""
+msgid "Always"
+msgstr "ሁልጊዜ"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
-msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgid "When space is limited"
+msgstr "ክፍተት የ ተወሰነ ሲሆን"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
-msgid "When space is limited"
-msgstr ""
+msgid "Timestamp"
+msgstr "የ ሰአት ማህተም"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
-#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Window Buttons"
-msgstr "የተግባር አዝራር"
+msgid "Group title and timestamp"
+msgstr "የ ቡድን አርእስት እና የ ሰአት ማህተም"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
-msgid "Window _grouping:"
-msgstr ""
+msgid "Window title"
+msgstr "የ መስኮት አርእስት"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Window title"
-msgstr "የመስኮቶች ዝርዝር"
+msgid "Group title and window title"
+msgstr ""
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3012
-msgid "Mi_nimize All"
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:23
+msgid "None, allow drag-and-drop"
msgstr ""
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3021
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3202
+msgid "Mi_nimize All"
+msgstr "ሁሉንም ማሳ_ነሻ"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3211
msgid "Un_minimize All"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም አታ_ሳንስ"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3027
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3217
msgid "Ma_ximize All"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ማሳ_ደጊያ"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3036
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3226
msgid "_Unmaximize All"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም _አታሳድግ"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3046
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3236
msgid "_Close All"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም _መዝጊያ"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2
msgid "Switch between open windows using buttons"
msgstr ""
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:652
-#, fuzzy
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:655
msgid "Desktop"
-msgstr "ደስኩን አሳይ"
+msgstr "ዴስክቶፕ "
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1243
-#, fuzzy
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1246
msgid "No Windows"
-msgstr "የመስኮቶች ዝርዝር"
+msgstr "ምንም መስኮት የለም"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1258
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1261
msgid "Urgent Windows"
-msgstr ""
+msgstr "አስቸኳይ መስኮት"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1300
-#, fuzzy
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1303
msgid "Add Workspace"
-msgstr "የስራ ቦታን ጨምር"
+msgstr "የ ስራ ቦታ መጨመሪያ"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1320
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1323
+#, c-format
msgid "Remove Workspace \"%s\""
-msgstr "የስራ ገበታ '%s'ን ሰርዝ"
+msgstr "የ ስራ ቦታ ማስወገጃ '%s'"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1322
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1325
#, c-format
msgid "Remove Workspace %d"
msgstr "የስራ ገበታ %dን ሰረዝ"
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:1
+msgid "Window Menu"
+msgstr "የ መስኮት ዝርዝር"
+
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "የቀስት አዝራር_r"
+msgid "Button layout:"
+msgstr "የ እቅድ ቁልፍ"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:3
-msgid "Button layout:"
-msgstr ""
+msgid "Show workspace a_ctions"
+msgstr "የ ስራ ቦታ ተ_ግባር ማሳያ"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Enable _urgency notification"
-msgstr "አስቸኳይ ማስታወቂያ"
+msgid "Show workspace _names"
+msgstr "የ ስራ ቦታ _ስሞች ዝርዝር ማሳያ"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "የመለዮ ሳጥን"
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5
+msgid "Enable _urgency notification"
+msgstr ""
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Show windows from _all workspaces"
-msgstr "ሁሉም የስራ ገበታዎች ያሉ መስኮቶችን አሳይ_w"
-
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Show workspace _names"
-msgstr "የስራ ገበታ ተግባራትን አሳይr_k"
+msgstr ""
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Show workspace a_ctions"
-msgstr "የስራ ገበታ ተግባራትን አሳይr_k"
+msgid "Icon"
+msgstr "ምልክት"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Window Menu"
-msgstr "የመስኮቶች ዝርዝር"
+msgid "Arrow"
+msgstr "ቀስት"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:2
msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transparency"
-#~ msgstr "ውስታይነት (%)፦"
-
-#~ msgid "Xfce Panel"
-#~ msgstr "የሸፍሲ ፓነል"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce Menu"
-#~ msgstr "የሸፍሲ ፓነል"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Number of rows:"
-#~ msgstr " የአግድም ቁጥር፦"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Restart"
-#~ msgstr "እንደገና አስጀምር"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ompositing"
-#~ msgstr "ቦታ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action Button"
-#~ msgstr "የተግባር አዝራር"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list