[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-appfinder] 34/48: I18n: Update translation ro (92%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Sep 14 06:36:43 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-appfinder.
commit db10f858b47a46604f1211789362bbad7be46f62
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Fri Sep 14 06:36:07 2018 +0200
I18n: Update translation ro (92%).
72 translated messages, 6 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ro.po | 119 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 67 insertions(+), 52 deletions(-)
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index d803723..c4e9c0a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-17 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-24 06:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:17+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "Forced to quit"
msgstr "Ieșire forțată"
-#: ../src/appfinder-category-model.c:146
+#: ../src/appfinder-category-model.c:147
msgid "All Applications"
msgstr "Toate programele"
@@ -51,106 +51,107 @@ msgstr "Nume de fișier"
msgid "Application has no command"
msgstr "Programul nu are o comandă asociată"
-#: ../src/appfinder-model.c:2516
+#: ../src/appfinder-model.c:2517
msgid "Commands History"
msgstr "Istoricul comenzilor"
-#: ../src/appfinder-model.c:2540
+#: ../src/appfinder-model.c:2541
msgid "Bookmarks"
msgstr "Programe favorite"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:219
+#: ../src/appfinder-preferences.c:238
msgid "C_lear"
msgstr "C_urăță"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:220
+#: ../src/appfinder-preferences.c:239
msgid "This will permanently clear the custom command history."
msgstr "Această comandă va curăța istoricul comenzilor personalizate."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:221
+#: ../src/appfinder-preferences.c:240
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
msgstr "Sigur doriți să curățați istoricul comenzilor?"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:331
+#: ../src/appfinder-preferences.c:350
msgid "The custom action will be deleted permanently."
msgstr "Acțiunea personalizată va fi ștearsă pentru totdeauna."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:332
+#: ../src/appfinder-preferences.c:351
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți modelul „%s”?"
-#: ../src/appfinder-window.c:220 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
+#: ../src/appfinder-window.c:228 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "Pornire de programe"
-#: ../src/appfinder-window.c:268
+#: ../src/appfinder-window.c:276
msgid "Toggle view mode"
msgstr "Comutați modul de afișare"
-#: ../src/appfinder-window.c:344
+#: ../src/appfinder-window.c:352
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-window.c:360
+#: ../src/appfinder-window.c:369
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
-#: ../src/appfinder-window.c:370 ../src/appfinder-window.c:1040
+#: ../src/appfinder-window.c:379 ../src/appfinder-window.c:1072
msgid "La_unch"
msgstr "Po_rnește"
-#: ../src/appfinder-window.c:854
+#: ../src/appfinder-window.c:886
msgid "Failed to launch desktop item editor"
msgstr "Nu s-a putut deschide editorul elementului de pe desktop"
-#: ../src/appfinder-window.c:880
+#: ../src/appfinder-window.c:912
msgid ""
"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
"directory."
msgstr "Această comandă va șterge pentru totdeauna fișierul desktop personalizat din directorul „Acasă”."
-#: ../src/appfinder-window.c:881
+#: ../src/appfinder-window.c:913
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
msgstr "Sigur doriți să reveniți în privința „%s”?"
-#: ../src/appfinder-window.c:891
+#: ../src/appfinder-window.c:923
msgid "Failed to remove desktop file"
msgstr "Nu s-a putut șterge fișierul desktop"
#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
#. * second with Hidden=true
-#: ../src/appfinder-window.c:924
+#: ../src/appfinder-window.c:956
#, c-format
msgid ""
"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
msgstr "Pentru a afișa acest element va trebui să ștergeți manual fișierul desktop din „%s” sau să deschideți fișierul din acest director și să eliminați linia „%s”."
-#: ../src/appfinder-window.c:929 ../src/appfinder-window.c:1077
+#: ../src/appfinder-window.c:961 ../src/appfinder-window.c:1109
msgid "_Hide"
msgstr "Asc_unde"
-#: ../src/appfinder-window.c:930
+#: ../src/appfinder-window.c:962
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Sigur doriți să ascundeți elementul „%s”?"
-#: ../src/appfinder-window.c:1024
+#: ../src/appfinder-window.c:1056
msgid "Remove From Bookmarks"
msgstr "Elimină dintre favorite"
-#: ../src/appfinder-window.c:1024
+#: ../src/appfinder-window.c:1056
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Adaugă la favorite"
-#: ../src/appfinder-window.c:1053
+#: ../src/appfinder-window.c:1085
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Editare"
-#: ../src/appfinder-window.c:1070
+#: ../src/appfinder-window.c:1102
msgid "_Revert"
msgstr ""
@@ -174,16 +175,16 @@ msgstr "Închide toate instanțele"
msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
msgstr "Nu încerca să utilizezi ori să devii un serviciu D-Bus"
-#: ../src/main.c:223
+#: ../src/main.c:235
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Utilizați „%s --help” pentru detalii de utilizare."
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:246
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Echipa de dezvoltare Xfce. Toate drepturile sunt rezervate."
-#: ../src/main.c:235
+#: ../src/main.c:247
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Raportați problemele la <%s>."
@@ -248,54 +249,64 @@ msgid ""
msgstr "În loc ca programul să se termine când ultima fereastră este închisă, se va păstra o instanță pornită pentru a deschide mai rapid noi ferestre. Puteți dezactiva acest comportament pentru a reduce consumul de memorie."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+msgid "Single window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+msgid ""
+"When an instance is running in the background, only open one window at a "
+"time."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportament"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
msgid "_View items as icons"
msgstr "Arată elementele ca _iconițe"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
msgid "Text besi_de icons"
msgstr "Te_xt lângă iconițe"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
msgid "Ite_m icon size:"
msgstr "_Mărimea iconițelor elementelor:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr "Mă_rimea iconițelor categoriilor:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
msgid "Appearance"
msgstr "Aspect"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
msgid "C_lear Custom Command History"
msgstr "C_urăță istoricul comenzilor personalizate"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
msgid "History"
msgstr "Istoric"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
msgid "_General"
msgstr "_Generale"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
msgid "Pattern"
msgstr "Model"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
msgid "Add a new custom action."
msgstr "Adăugați o nouă acțiune personalizată."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
msgid "Remove the currently selected action."
msgstr "Eliminați acțiunea selectată curent."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
#, no-c-format
msgid ""
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
@@ -303,23 +314,23 @@ msgid ""
"use \\0 and \\<num>."
msgstr "Dacă tipul este precizat ca fiind prefix, %s va fi înlocuit cu un șir după modelul ales, iar %S cu intrarea completă de text. Pentru expresii regulate puteți utiliza \\0 și \\<num>."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
msgid "Co_mmand:"
msgstr "C_omandă:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
msgid "Patte_rn:"
msgstr "Mo_del:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
msgid "_Type:"
msgstr "_Tip:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35
msgid "_Save match in command history"
msgstr "Sal_vează potrivirea în istoricul comenzilor"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36
msgid "Custom _Actions"
msgstr "Acțiuni p_ersonalizate"
@@ -335,10 +346,14 @@ msgstr "Pornire de programe…"
msgid "Run a program"
msgstr "Pornește un program"
-#: ../data/xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Application to quickly run applications and commands"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"The application finder is a tool to find and launch installed applications "
-"on your system and the quickly execute commands. It can also be used to "
-"quickly add launchers to the Xfce Panel by dragging an item from the view "
-"and drop it on the panel."
+"on your system and quickly execute commands. It can also be used to quickly "
+"add launchers to the Xfce Panel by dragging an item from the view and drop "
+"it on the panel."
msgstr ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list