[Xfce4-commits] [thunar-plugins/thunar-media-tags-plugin] 08/12: I18n: Update translation sk (98%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Sep 14 06:34:14 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository thunar-plugins/thunar-media-tags-plugin.

commit a45417823c940ad78e9a3a8b4d9431191f4b24e7
Author: Dušan Kazik <prescott66 at gmail.com>
Date:   Fri Sep 14 06:34:05 2018 +0200

    I18n: Update translation sk (98%).
    
    59 translated messages, 1 untranslated message.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/sk.po | 144 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 77 insertions(+), 67 deletions(-)

diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ae61c33..d1b4a24 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-11 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:03+0000\n"
-"Last-Translator: Slavko <linux at slavino.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-15 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:15+0000\n"
+"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/xfce/thunar-plugins/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: sk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:59 ../thunar-plugin/tag-renamer.c:657
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:59 ../thunar-plugin/tag-renamer.c:659
 msgid "Title"
 msgstr "Názov"
 
@@ -57,80 +57,80 @@ msgid "Cust_om format:"
 msgstr "_Vlastný formát:"
 
 #. Format label
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:271
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:272
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Formát:"
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:312
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:314
 msgid "_Underscores"
 msgstr "_Podtržníky"
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:314
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:316
 msgid ""
 "Activating this option will replace all spaces in the target filename with "
 "underscores."
 msgstr "Aktiváciou tejto voľby budú nahradené všetky medzery v cieľovom názve podčiarkovníkmi."
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:319
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:321
 msgid "_Lowercase"
 msgstr "_Malé písmená"
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:321
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:323
 msgid ""
 "If you activate this, the resulting filename will only contain lowercase "
 "letters."
 msgstr "Ak použijete túto voľbu, výsledné názvy budú obsahovať len malé písmená."
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:464 ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:182
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:466 ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:183
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Neznámy umelec"
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:472 ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:208
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:474 ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:209
 msgid "Unknown Title"
 msgstr "Neznámy názov"
 
 #. Edit tags action
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:627
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:629
 msgid "Edit _Tags"
 msgstr "Upraviť _značky"
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:627
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:629
 msgid "Edit ID3/OGG tags of this file."
 msgstr "Upraviť značky ID3 alebo OGG tohto súboru."
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:646
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:648
 msgid "Tag Help"
 msgstr "Pomocník značiek"
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:657
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:659
 msgid "Artist"
 msgstr "Umelec"
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:658
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:660
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:658
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:660
 msgid "Genre"
 msgstr "Žáner"
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:659
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:661
 msgid "Track number"
 msgstr "Číslo stopy"
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:659
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:661
 msgid "Year"
 msgstr "Rok"
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:660
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:662
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentár"
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:717
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:719
 msgid "Audio Tags"
 msgstr "Značky nahrávky"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:195
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:196
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "Neznámy album"
 
@@ -138,129 +138,139 @@ msgstr "Neznámy album"
 msgid "<b>Track:</b>"
 msgstr "<b>Skladba:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:343
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:338
 msgid "Enter the track number here."
 msgstr "Sem zadajte číslo skladby."
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:351
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:347
 msgid "<b>Year:</b>"
 msgstr "<b>Rok:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:366
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:357
 msgid "Enter the release year here."
 msgstr "Sem zadajte rok vydania."
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:374
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:366
 msgid "<b>Artist:</b>"
 msgstr "<b>Umelec:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:381
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:373
 msgid "Enter the name of the artist or author of this file here."
 msgstr "Sem zadajte meno umelca alebo autora tohto súboru."
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:389
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:382
 msgid "<b>Title:</b>"
 msgstr "<b>Názov:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:396
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:389
 msgid "Enter the song title here."
 msgstr "Sem zadajte názov skladby."
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:403
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:397
 msgid "<b>Album:</b>"
 msgstr "<b>Album:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:410
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:404
 msgid "Enter the album/record title here."
 msgstr "Sem zadajte názov albumu."
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:417
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:412
 msgid "<b>Comment:</b>"
 msgstr "<b>Komentár:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:424
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:419
 msgid "Enter your comments here."
 msgstr "Sem zadajte Váš komentár."
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:431
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:427
 msgid "<b>Genre:</b>"
 msgstr "<b>Žáner:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:438
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:434
 msgid "Select or enter the genre of this song here."
 msgstr "Sem zadajte alebo žáner tejto skladby."
 
-#. Create and add the save action
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:449
-msgid "_Save"
-msgstr "_Uložiť"
-
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:449
-msgid "Save audio tags."
-msgstr "Uložiť značky nahrávky."
-
-#. Create and add the info action
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:456
-msgid "_Information"
-msgstr "_Informácie"
-
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:456
-msgid "Display more detailed information about this audio file."
-msgstr "Zobrazí podrobné informácie o tomto zvukovom súbore."
-
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:524
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:521
 msgid "Audio"
 msgstr "Nahrávka"
 
 #. Set up the dialog
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:560
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:556
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Upraviť značky"
 
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:559
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušiť"
+
+#. Create save button
+#. Save button
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:570
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1197
+msgid "_Save"
+msgstr "_Uložiť"
+
 #. Create dialog
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:982
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:975
 msgid "Audio Information"
 msgstr "Informácie o nahrávke"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:993
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:978
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:984
 #, c-format
 msgid "%d:%02d Minutes"
 msgstr "%d:%02d minút"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:994
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:985
 #, c-format
 msgid "%d KBit/s"
 msgstr "%d kBit/s"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:995
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:986
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1019
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1010
 msgid "<b>Filename:</b>"
 msgstr "<b>Názov súboru:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1032
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1023
 msgid "<b>Filesize:</b>"
 msgstr "<b>Veľkosť súboru:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1045
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1036
 msgid "<b>MIME Type:</b>"
 msgstr "<b>Typ MIME:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1058
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1049
 msgid "<b>Bitrate:</b>"
 msgstr "<b>Dátový tok:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1071
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1062
 msgid "<b>Samplerate:</b>"
 msgstr "<b>Vzorkovacia frekvencia:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1084
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1075
 msgid "<b>Channels:</b>"
 msgstr "<b>Počet kanálov:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1097
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1088
 msgid "<b>Length:</b>"
 msgstr "<b>Dĺžka:</b>"
+
+#. Info button
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1188
+msgid "_Information"
+msgstr "_Informácie"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1189
+msgid "Display more detailed information about this audio file."
+msgstr "Zobrazí podrobné informácie o tomto zvukovom súbore."
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1198
+msgid "Save audio tags."
+msgstr "Uložiť značky nahrávky."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list