[Xfce4-commits] [xfce/exo] 53/55: I18n: Add new translation kn (97%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Sep 14 06:32:02 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   0   
   in repository xfce/exo.

commit d2ce55b402423fd7559b1955dd1c683850fa9508
Author: Rizma Banu <Rizmarijju at gmail.com>
Date:   Fri Sep 14 06:31:06 2018 +0200

    I18n: Add new translation kn (97%).
    
    267 translated messages, 8 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/kn.po | 1306 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 1306 insertions(+)

diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
new file mode 100644
index 0000000..894d650
--- /dev/null
+++ b/po/kn.po
@@ -0,0 +1,1306 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Exo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:27+0000\n"
+"Last-Translator: Rizma Banu <Rizmarijju at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/kn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
+msgid "Follow state"
+msgstr "ಸ್ಥಾನಮಾನ ಅನುಸರಿಸಿ"
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:132
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145
+msgid "Render differently based on the selection state."
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿ ನಿರೂಪಿಸಿ."
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:166
+msgid "Icon"
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆ"
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:167
+msgid "The icon to render."
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ನಿರೂಪಿಸಲು ."
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:185
+msgid "GIcon"
+msgstr "GIcon"
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:186
+msgid "The GIcon to render."
+msgstr "Gಚಿಹ್ನೆ ನಿರೂಪಿಸಲು "
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:207
+msgid "size"
+msgstr "ಗಾತ್ರ"
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:208
+msgid "The size of the icon to render in pixels."
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರವನ್ನು  pixcel ನಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಲು."
+
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787
+#, c-format
+msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" ಕಡತ  ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ:% s"
+
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:849
+#, c-format
+msgid "Failed to read file \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\"  ಎಂಬುದು ಓದಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ:% s"
+
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
+#, c-format
+msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr "\"%s\"  ಎಂಬುದು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ:ಅಜ್ಞಾತ ಕಾರಣಕ್ಕಾಗಿ , ಬಹುಶಃ ಚಿತ್ರ  ಕಡತ ದೋಷಪೂರಿತವಾಗಿದೆ "
+
+#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
+#, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ."
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776
+msgid "Orientation"
+msgstr "ದೃಷ್ಟಿಕೋನ"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:278
+msgid "The orientation of the iconbar"
+msgstr "Iconbar ನ ದೃಷ್ಟಿಕೋನ"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:793
+msgid "Pixbuf column"
+msgstr "pixbuf ಅಂಕಣ "
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794
+msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
+msgstr "ಮಾದರಿ ಅಂಕಣವನ್ನು  ಐಕಾನ್ pixbuf ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920
+msgid "Text column"
+msgstr "ಪಠ್ಯ ಅಂಕಣ"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
+msgid "Model column used to retrieve the text from"
+msgstr "ಮಾದರಿ ಅಂಕಣವನ್ನು ಪಠ್ಯ  ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:323
+msgid "Icon Bar Model"
+msgstr "ಐಕಾನ್ ಬಾರ್ ಮಾದರಿ"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:324
+msgid "Model for the icon bar"
+msgstr "ಐಕಾನ್ ಬಾರಿಗೆ ಮಾದರಿ"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:340
+msgid "Active"
+msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:341
+msgid "Active item index"
+msgstr "ಅಂಶ ಸೂಚ್ಯಂಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
+msgid "Active item fill color"
+msgstr "ಅಂಶ ಬಣ್ಣ ತುಂಬಿಯನ್ನು  ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
+msgid "Active item border color"
+msgstr "ಅಂಶ ಗಡಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:361 ../exo/exo-icon-bar.c:362
+msgid "Active item text color"
+msgstr "ಅಂಶ ಪಠ್ಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369
+msgid "Cursor item fill color"
+msgstr "ಅಂಶ ಬಣ್ಣವನ್ನು ತುಂಬಿಯನ್ನು  ಗುರುತುಮಾಡಿ"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:375 ../exo/exo-icon-bar.c:376
+msgid "Cursor item border color"
+msgstr " ಅಂಶ ಗಡಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಗುರುತುಮಾಡಿ"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:382 ../exo/exo-icon-bar.c:383
+msgid "Cursor item text color"
+msgstr "ಅಂಶ ಪಠ್ಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಗುರುತುಮಾಡಿ"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:109
+msgid "Action Icons"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111
+msgid "Animations"
+msgstr "ಅನಿಮೇಷನ್ಗಳು"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:113
+msgid "Application Icons"
+msgstr "ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115
+msgid "Menu Icons"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:117
+msgid "Device Icons"
+msgstr "ಸಾಧನ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119
+msgid "Emblems"
+msgstr "ಲಾಂಛನಗಳು"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121
+msgid "Emoticons"
+msgstr "ಭಾವನೆಯನ್ನು"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123
+msgid "International Denominations"
+msgstr "ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಪಂಗಡಗಳು"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125
+msgid "File Type Icons"
+msgstr "ಕಡತ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:127
+msgid "Location Icons"
+msgstr "ಸ್ಥಳ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:129
+msgid "Status Icons"
+msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:131
+msgid "Uncategorized Icons"
+msgstr "ವರ್ಗೀಕರಿಸದ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:135
+msgid "All Icons"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
+msgid "Image Files"
+msgstr "ಚಿತ್ರ ಕಡತಗಳನ್ನು"
+
+#. setup the context combo box
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:210
+msgid "Select _icon from:"
+msgstr "ಇದರಿಂದ _ಚಿಹ್ನೆ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:"
+
+#. search filter
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:225
+msgid "_Search icon:"
+msgstr "_ ಹುಡುಕಾಟ ಚಿಹ್ನೆ:"
+
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:236
+msgid "Clear search field"
+msgstr "ಹುಡುಕಾಟ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:644
+msgid "Column Spacing"
+msgstr "ಅಂಕಣ ಅಂತರಗೊಳಿಸುವಿಕೆ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:645
+msgid "Space which is inserted between grid column"
+msgstr "ಗ್ರಿಡ್ ಅಂಕಣದ ನಡುವೆ ಸೇರಿಸಲಾಗುವ ಅಂತರ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:661
+msgid "Number of columns"
+msgstr "ಅಂಕಣಗಳ  ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:662
+msgid "Number of columns to display"
+msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಅಂಕಣಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:676
+msgid "Enable Search"
+msgstr "ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:677
+msgid "View allows user to search through columns interactively"
+msgstr "ವೀಕ್ಷಣೆ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಅಂಕಣಗಳ  ಮೂಲಕ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಹುಡುಕಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:694
+msgid "Width for each item"
+msgstr "ಪ್ರತಿ ಅಂಶದ ಅಗಲ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:695
+msgid "The width used for each item"
+msgstr "ಪ್ರತಿ ಅಂಶಕ್ಕೆ  ಅಗಲ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:713
+msgid "Layout mode"
+msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಮೋಡ್"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:714
+msgid "The layout mode"
+msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಮೋಡ್"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:730
+msgid "Margin"
+msgstr "ಮಾರ್ಜಿನ್"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:731
+msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
+msgstr "ಅಂಕಣ ವೀಕ್ಷಣೆಯ ಅಂಚುಗಳಲ್ಲಿ ಅಳವಡಿಸಲಾದ ಅಂತರ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:747
+msgid "Markup column"
+msgstr "ಮಾರ್ಕಪ್ ಅಂಕಣ "
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:748
+msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
+msgstr "Pango ಮಾರ್ಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದರೆ  ಪಠ್ಯವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಮಾದರಿ ಅಂಕಣ ಬಳಸಾಗುತ್ಹ್ಹದೆ "
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:762
+msgid "Icon View Model"
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ವೀಕ್ಷಣ ಮಾದರಿ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:763
+msgid "The model for the icon view"
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ವೀಕ್ಷಣೆಗೆ ಮಾದರಿ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:777
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr "ಪ್ರತಿ ಅಂಶದ ಪಠ್ಯ ಮತ್ತು ಚಿಹ್ನೆ  ಹೇಗೆ ಪರಸ್ಪರ ಸಂಬಂಧ ಹೊಂದಿದವು"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:809
+msgid "Reorderable"
+msgstr "ಮರುಕ್ರಮಿಸಬಹುದಾದ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:810
+msgid "View is reorderable"
+msgstr "ವೀಕ್ಷಣೆ ಮರುಕ್ರಮಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:825
+msgid "Row Spacing"
+msgstr "ಸಾಲು ಅಂತರ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:826
+msgid "Space which is inserted between grid rows"
+msgstr "ಗ್ರಿಡ್ ಸಾಲುಗಳ ನಡುವೆ ಸೇರಿಸಲಾದ  ಅಂತರ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:840
+msgid "Search Column"
+msgstr "ಅಂಕಣ  ಹುಡುಕಿ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:841
+msgid "Model column to search through when searching through item"
+msgstr "ಅಂಶ ಮೂಲಕ ಹುಡುಕಿದಾಗ ಹುಡುಕಬೇಕಾದ ಮಾದರಿ ಅಂಕಣ "
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:855
+msgid "Selection mode"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮೋಡ್"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:856
+msgid "The selection mode"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮೋಡ್"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:871 ../exo/exo-tree-view.c:154
+msgid "Single Click"
+msgstr "ಏಕ ಕ್ಲಿಕ್"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
+msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
+msgstr "ವೀಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಒಂದೇ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದಾ "
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
+msgid "Single Click Timeout"
+msgstr "ಏಕ ಕ್ಲಿಕ್ನ ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr "ಒಂದೇ ಕ್ಲಿಕ್ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಮೌಸ್ ಗುರುತಿನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಶವನ್ನು  ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:904
+msgid "Spacing"
+msgstr "ಅಂತರ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:905
+msgid "Space which is inserted between cells of an item"
+msgstr "ಅಂಶ ಕೋಶಗಳ ನಡುವೆ ಸೇರಿಸಲಾದ ಅಂತರ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:928
+msgid "Selection Box Color"
+msgstr ""
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:929
+msgid "Color of the selection box"
+msgstr ""
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:935
+msgid "Selection Box Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:936
+msgid "Opacity of the selection box"
+msgstr ""
+
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:113
+msgid "Preview"
+msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
+
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
+msgid "No file selected"
+msgstr "ಯಾವುದೇ ಕಡತ  ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ"
+
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:289
+msgid "Block Device"
+msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಸಾಧನ"
+
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:294
+msgid "Character Device"
+msgstr "ಲಕ್ಷಣ ಸಾಧನ"
+
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:299
+msgid "Folder"
+msgstr "ಕಡತಕೋಶ "
+
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:304
+msgid "FIFO"
+msgstr "FIFO"
+
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:309
+msgid "Socket"
+msgstr "ಸಾಕೆಟ್"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:118
+msgid "_Add a new toolbar"
+msgstr "ಹೊಸ ಪರಿಕರಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr "ಅಂಶವನ್ನು  ಟೇಬಲ್ ಬಾರ್ಗಳಲ್ಲಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಅದನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಟೂಲ್ಬಾರ್ಗಳಿಗೆ ಮೇಲೆ ಅಂಶವನ್ನು ಎಳೆಯಿರಿ."
+
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
+msgid "Separator"
+msgstr "ವಿಭಾಜಕ"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:752
+msgid "Toolbar _Style"
+msgstr "ಟೂಲ್ಬಾರ್ _ಶೈಲಿ"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+msgid "_Desktop Default"
+msgstr "_ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಡೀಫಾಲ್ಟ್"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:768
+msgid "_Icons only"
+msgstr "_ಚಿಹ್ನೆಗಳು ಮಾತ್ರ"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:777
+msgid "_Text only"
+msgstr "_ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:786
+msgid "Text for _All Icons"
+msgstr "_ಎಲ್ಲಾ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಗೆ ಪಠ್ಯ"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:795
+msgid "Text for I_mportant Icons"
+msgstr "_ಪ್ರಮುಖ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಗೆ ಪಠ್ಯ"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:803
+msgid "_Remove Toolbar"
+msgstr "ಟೂಲ್ಬಾರ್ _ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:818
+msgid "Customize Toolbar..."
+msgstr "ಟೂಲ್ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ ..."
+
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:148
+msgid "Column spacing"
+msgstr "ಅಂಕಣ ಅಂತರ"
+
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:149
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+msgstr "ಸತತ ಎರಡು ಅಂಕಣಗಳ ನಡುವಿನ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ"
+
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:163
+msgid "Row spacing"
+msgstr "ಸಾಲು ಅಂತರ"
+
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:164
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+msgstr "ಸತತ ಎರಡು ಸಾಲುಗಳ ನಡುವೆ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ"
+
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:178
+msgid "Homogeneous"
+msgstr "ಏಕರೂಪದ"
+
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:179
+msgid "Whether the children should be all the same size"
+msgstr "ಮಕ್ಕಳು ಒಂದೇ ಗಾತ್ರದವರಾಗಿರಲಿ"
+
+#: ../exo/exo-xsession-client.c:210
+msgid "Window group"
+msgstr "ವಿಂಡೋ ಗುಂಪು"
+
+#: ../exo/exo-xsession-client.c:211
+msgid "Window group leader"
+msgstr "ವಿಂಡೋ ಗುಂಪಿನ ನಾಯಕ"
+
+#: ../exo/exo-xsession-client.c:221
+msgid "Restart command"
+msgstr "ಆದೇಶ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"
+
+#: ../exo/exo-xsession-client.c:222
+msgid "Session restart command"
+msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ಪುನರಾರಂಭದ ಆದೇಶ"
+
+#: ../exo-csource/main.c:284
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgstr "ಬಳಕೆ:%s  [ಆಯ್ಕೆಗಳು] [ಕಡತ]\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:285
+#, c-format
+msgid "       %s [options] --build-list [[name file]...]\n"
+msgstr "      %s [ಆಯ್ಕೆಗಳು] --ನಿರ್ಮಿಸುವ-ಪಟ್ಟಿ [[ಕಡತದ ಹೆಸರು ]...]\n\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:287
+#, c-format
+msgid "  -h, --help        Print this help message and exit\n"
+msgstr "-h, --help         ಈ ಸಹಾಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:288
+#, c-format
+msgid "  -V, --version     Print version information and exit\n"
+msgstr "-V, -- ಆವೃತ್ತಿ         ಆವೃತ್ತಿ  ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ  ಮತ್ತು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:289
+#, c-format
+msgid "  --extern          Generate extern symbols\n"
+msgstr "  --ಬಾಹ್ಯ             ಬಾಹ್ಯ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:290
+#, c-format
+msgid "  --static          Generate static symbols\n"
+msgstr "  --ಸ್ಥಿರ             ಸ್ಥಿರ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:291
+#, c-format
+msgid "  --name=identifier C macro/variable name\n"
+msgstr "  --ಹೆಸರು=ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯ ಸಿ ಮ್ಯಾಕ್ರೋ / ವೇರಿಯೇಬಲ್ ಹೆಸರು\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:292
+#, c-format
+msgid "  --build-list      Parse (name, file) pairs\n"
+msgstr "  --ನಿರ್ಮಿಸುವ-ಪಟ್ಟಿ       ಪಾರ್ಸ್ (ಹೆಸರು, ಕಡತ ) ಜೋಡಿಗಳು\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:293
+#, c-format
+msgid "  --strip-comments  Remove comments from XML files\n"
+msgstr "  --ಸ್ಟ್ರಿಪ್-ಕಾಮೆಂಟ್ಗಳು   ಎಕ್ಸ್ ಎಂ ಎಲ್ ಕಡತದಿಂದ ಕಾಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:294
+#, c-format
+msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
+msgstr "  --ಸ್ಟ್ರಿಪ್-ವಿಷಯ     ಎಕ್ಸ್ ಎಂ ಎಲ್ ಕಡತದಿಂದ ನೋಡ್ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ\n \n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:193
+#: ../exo-open/main.c:496
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (c) %s\n"
+"        os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
+"\n"
+"Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
+"\n"
+msgstr "ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ (ಸಿ)%s \n         ಆಂ-ದೋಲನ ಇ.ಕೆ. ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ.\n\nಬೆನೆಡಿಕ್ಟ್ ಮೌರರ್ ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ <benny at xfce.org>.\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:197
+#: ../exo-open/main.c:500
+#, c-format
+msgid ""
+"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
+"You may redistribute copies of %s under the terms of\n"
+"the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n"
+"%s source package.\n"
+"\n"
+msgstr "%s ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಭರವಸೆ ಹೊಂದಿದೆ,\nನೀವು% s ಮೂಲ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ನಲ್ಲಿ \nಕಾಣಬಹುದಾದ GNU ಲೆಸ್ಸರ್ ಜನರಲ್ ಪಬ್ಲಿಕ್ ಲೈಸೆನ್ಸ್ನ\n ನಿಯಮಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ %s  ನ ಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ವಿತರಿಸಬಹುದು.\n\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:201
+#: ../exo-open/main.c:504
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ದೋಷಗಳನ್ನು <%s > ಗೆ ವರದಿ ಮಾಡಿ.\n"
+
+#. allocate the file chooser
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:255
+msgid "Select an Application"
+msgstr "ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:264
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:398
+msgid "All Files"
+msgstr "ಎಲ್ಲ ಕಡತಗಳು"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:269
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:403
+msgid "Executable Files"
+msgstr "ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಕಡತಗಳು"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:284
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:418
+msgid "Perl Scripts"
+msgstr "ಪರ್ಲ್ ಲಿಪಿಗಳು "
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:290
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:424
+msgid "Python Scripts"
+msgstr "ಪೈಥಾನ್ ಲಿಪಿಗಳು "
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:296
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:430
+msgid "Ruby Scripts"
+msgstr "ರೂಬಿ ಲಿಪಿಗಳು "
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:302
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:436
+msgid "Shell Scripts"
+msgstr "ಶೆಲ್ ಲಿಪಿಗಳು "
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-desktop-model.c:284
+#, c-format
+msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
+msgstr "ಲಾಂಚರ್ <b>%s </ b> ರಚಿಸಿ"
+
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ಹೆಸರು:"
+
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
+msgid "C_omment:"
+msgstr "ಅ_ಭಿಪ್ರಾಯ:"
+
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
+msgid "Comm_and:"
+msgstr "ಆ_ಜ್ಞೆ:"
+
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
+msgid "Working _Directory:"
+msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವ ಕೋಶ:"
+
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
+msgid "_Icon:"
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆ:"
+
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
+#. dialog if no icon selected
+#. setup a label to tell that no icon was selected
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
+msgid "No icon"
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಇಲ್ಲ"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:412
+msgid "Options:"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು:"
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "_ಆರಂಭಿಕ ಅಧಿಸೂಚನೆ ಬಳಸಿ"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಅಥವಾ ಪಟ್ಟಿನಿಂದ ಆಜ್ಞೆಯು ಚಾಲನೆಯಾಗುತ್ತಿರುವಾಗ ಆರಂಭಿಕ ಅಧಿಸೂಚನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ. ಪ್ರತಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಕ ಅಧಿಸೂಚನೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "_ಟರ್ಮಿನಲ್ ನಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಮಾಡಿ "
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
+msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
+msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ."
+
+#. allocate the icon chooser dialog
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
+msgid "Select an icon"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+#. allocate the file chooser dialog
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:637
+msgid "Select a working directory"
+msgstr "ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವ ಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:169
+msgid "File location is not a regular file or directory"
+msgstr "ಕಡತದ  ಸ್ಥಳವು ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಡತ ಅಥವಾ ಕೋಶ ಅಲ್ಲ"
+
+#. --- constants ---
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
+msgid "Create Launcher"
+msgstr "ಲಾಂಚರ್ ರಚಿಸಿ"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
+msgid "Create Link"
+msgstr "ಲಿಂಕ್ ರಚಿಸಿ"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
+msgid "Create Directory"
+msgstr "ಕೋಶ ರಚಿಸಿ"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+msgid "Edit Launcher"
+msgstr "ಲಾಂಚರ್ ಸಂಪಾದಿಸಿ"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+msgid "Edit Link"
+msgstr "ಲಿಂಕ್ ಸಂಪಾದಿಸಿ"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+msgid "Edit Directory"
+msgstr "ಕೋಶ ಸಂಪಾದಿಸಿ"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:78
+msgid "Create a new desktop file in the given directory"
+msgstr "ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಕೋಶದಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಕಡತವನ್ನು  ರಚಿಸಿ"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
+msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
+msgstr "ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಕಡತದ ಪ್ರಕಾರ ರಚಿಸಲು  (ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅಥವಾ ಲಿಂಕ್)"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
+msgid "Preset name when creating a desktop file"
+msgstr "ಒಂದು ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಕಡತ ರಚಿಸುವಾಗ ಮೊದಲೇ ಹೆಸರಿನಿ"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
+msgid "Preset comment when creating a desktop file"
+msgstr "ಒಂದು ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಕಡತ ರಚಿಸುವಾಗ ಮೊದಲೇ ಕಾಮೆಂಟ್ ನೀಡಿ "
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
+msgid "Preset command when creating a launcher"
+msgstr "ಲಾಂಚರ್ ರಚಿಸುವಾಗ ಮೊದಲೇ ಆದೇಶ ನೀಡಿ "
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
+msgid "Preset URL when creating a link"
+msgstr "ಲಿಂಕ್ ರಚಿಸುವಾಗ ಮೊದಲೇ URL ನೀಡಿ "
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
+msgid "Preset icon when creating a desktop file"
+msgstr "ಒಂದು ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಕಡತ ರಚಿಸುವಾಗ ಮೊದಲೇ ಚಿಹ್ನೆ ನೀಡಿ "
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:70
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr " ಆವೃತ್ತಿ  ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ  ಮತ್ತು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ"
+
+#. initialize Gtk+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:169
+msgid "[FILE|FOLDER]"
+msgstr "[ಕಡತ | ಕಡತ ಕೋಶ]"
+
+#. no error message, the GUI initialization failed
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
+msgid "Failed to open display"
+msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:208
+msgid "No file/folder specified"
+msgstr "ಯಾವುದೇ ಕಡತ / ಕಡತ ಕೋಶ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:274
+#, c-format
+msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" ನಿಂದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ:%s "
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:279
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" contains no data"
+msgstr "ಕಡತ \"%s\" ಯಾವುದೇ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
+
+#. failed to parse the file
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:292
+#, c-format
+msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
+msgstr " \"%s\" ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ:%s"
+
+#. we cannot continue without a type
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:304
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has no type key"
+msgstr "ಕಡತ  \"%s\" ಗೆ ವಿಧದ ಕೀ ಇಲ್ಲ"
+
+#. tell the user that we don't support the type
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
+#, c-format
+msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
+msgstr "ಬೆಂಬಲಿಸದ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಕಡತ  ಪ್ರಕಾರ \"%s\""
+
+#. add the "Create"/"Save" button (as default)
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:338
+msgid "C_reate"
+msgstr "ರ_ಚಿಸಿ"
+
+#. create failed, ask the user to specify a file name
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:511
+msgid "Choose filename"
+msgstr "ಕಡತ ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:618
+#, c-format
+msgid "Failed to create \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ರಚಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ."
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:618
+#, c-format
+msgid "Failed to save \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ಉಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:102
+#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:1
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "ಆದ್ಯತೆಯ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:103
+msgid "Select default applications for various services"
+msgstr "ವಿವಿಧ ಸೇವೆಗಳಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+#. Internet
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
+msgid "Internet"
+msgstr ""
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:153
+msgid ""
+"The preferred Web Browser will be used to open\n"
+"hyperlinks and display help contents."
+msgstr "ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಮತ್ತು ಸಹಾಯ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು\n ಆದ್ಯತೆಯ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:177
+#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1
+msgid "Mail Reader"
+msgstr "ಟಪಾಲು ಓದುಗ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:185
+msgid ""
+"The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
+"emails when you click on email addresses."
+msgstr "ನೀವು ಟಪಾಲು ವಿಳಾಸಗಳಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಟಪಾಲುಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು\n ಆದ್ಯತೆಯ ಮೇಲ್ ಓದುಗ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#. Utilities
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
+msgid "File Manager"
+msgstr "ಕಡತ ನಿರ್ವಾಹಕ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:226
+msgid ""
+"The preferred File Manager will be used to\n"
+"browse the contents of folders."
+msgstr " ಕಡತಕೋಶ  ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಜಾಲಾಡಿಸಲು \nಆದ್ಯತೆಯ ಕಡತ ನಿರ್ವಾಹಕ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
+#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:258
+msgid ""
+"The preferred Terminal Emulator will be used to\n"
+"run commands that require a CLI environment."
+msgstr "ಸಿಎಲ್ಐ ಪರಿಸರ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು \nಆದ್ಯತೆಯ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
+msgid "Press left mouse button to change the selected application."
+msgstr "ಆಯ್ದ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಎಡ ಮೌಸ್ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155
+msgid "Application Chooser Button"
+msgstr "ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆಯ್ಕೆ ಗುಂಡಿ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:299
+msgid "No application selected"
+msgstr "ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:315
+msgid "Failed to set default Web Browser"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಹೊಂದಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:316
+msgid "Failed to set default Mail Reader"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಟಪಾಲು ಓದುಗ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:317
+msgid "Failed to set default File Manager"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ  ಕಡತ ನಿರ್ವಾಹಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:318
+msgid "Failed to set default Terminal Emulator"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
+
+#. allocate the chooser
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:388
+msgid "Select application"
+msgstr "ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:501
+msgid "Choose a custom Web Browser"
+msgstr "ಪದ್ಧತಿ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:502
+msgid "Choose a custom Mail Reader"
+msgstr "ಪದ್ಧತಿ  ಟಪಾಲು ಓದುಗ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:503
+msgid "Choose a custom File Manager"
+msgstr "ಪದ್ಧತಿ  ಕಡತ ನಿರ್ವಾಹಕವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:504
+msgid "Choose a custom Terminal Emulator"
+msgstr "ಪದ್ಧತಿ  ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:509
+msgid ""
+"Specify the application you want to use\n"
+"as default Web Browser for Xfce:"
+msgstr "ನೀವು Xfce ಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಆಗಿ \nಬಳಸಲು ಬಯಸುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿ:"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:510
+msgid ""
+"Specify the application you want to use\n"
+"as default Mail Reader for Xfce:"
+msgstr "ನೀವು Xfce ಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಟಪಾಲು ಓದುಗ  ಆಗಿ \nಬಳಸಲು ಬಯಸುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿ:"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:511
+msgid ""
+"Specify the application you want to use\n"
+"as default File Manager for Xfce:"
+msgstr "ನೀವು Xfce ಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ನಿರ್ವಾಹಕ ಆಗಿ \nಬಳಸಲು ಬಯಸುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿ:"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:512
+msgid ""
+"Specify the application you want to use\n"
+"as default Terminal Emulator for Xfce:"
+msgstr "ನೀವು Xfce ಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಆಗಿ \nಬಳಸಲು ಬಯಸುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿ:"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:579
+msgid "Browse the file system to choose a custom command."
+msgstr "ಪದ್ಧತಿ ಆದೇಶವನ್ನು ಆರಿಸಲು ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಅನ್ನು ಜಾಲಾಡಿಸಿ."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:762
+msgid "_Other..."
+msgstr "_ಇತರೆ..."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763
+msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
+msgstr "ಮೇಲಿನ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಒಳಗೊಂಡಿಲ್ಲದ ಪದ್ಧತಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:113
+msgid "Choose Preferred Application"
+msgstr "ಮೆಚ್ಚಿನ  ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:256
+msgid ""
+"Please choose your preferred Web\n"
+"Browser now and click OK to proceed."
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು \nಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಸರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:258
+msgid ""
+"Please choose your preferred Mail Reader\n"
+"now and click OK to proceed."
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ ಟಪಾಲು ಓದುಗ  ಅನ್ನು \nಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಸರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260
+msgid ""
+"Please choose your preferred File Manager\n"
+"now and click OK to proceed."
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ ಕಡತ ನಿರ್ವಾಹಕ  ಅನ್ನು \nಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಸರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:262
+msgid ""
+"Please choose your preferred Terminal\n"
+"Emulator now and click OK to proceed."
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಅನ್ನು \nಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಸರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:382
+#, c-format
+msgid "No command specified"
+msgstr "ಯಾವುದೇ ಆದೇಶ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s for writing"
+msgstr " %s ಅನ್ನು ಬರೆಯುವುದಕ್ಕಾಗಿ ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
+
+#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
+msgid ""
+"Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
+msgstr "ಮೆಚ್ಚಿನ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು (ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್, ಟಪಾಲು ಓದುಗ ಮತ್ತು ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್)"
+
+#: ../exo-helper/main.c:41
+msgid "Failed to execute default Web Browser"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ  ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
+
+#: ../exo-helper/main.c:42
+msgid "Failed to execute default Mail Reader"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ  ಟಪಾಲು ಓದುಗ  ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
+
+#: ../exo-helper/main.c:43
+msgid "Failed to execute default File Manager"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ನಿರ್ವಾಹಕ ವನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
+
+#: ../exo-helper/main.c:44
+msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
+msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
+
+#: ../exo-helper/main.c:71
+msgid ""
+"Open the Preferred Applications\n"
+"configuration dialog"
+msgstr "ಮೆಚ್ಚಿನ ಅನ್ವಯಿಕ \nಸಂರಚನಾ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ"
+
+#: ../exo-helper/main.c:72
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "ಸ್ಥಾಪನೆ ನಿರ್ವಾಹಕ ಗೂಡು"
+
+#: ../exo-helper/main.c:72
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ಗೂಡು ID"
+
+#: ../exo-helper/main.c:73
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is"
+" one of the following values."
+msgstr "TYPE ನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಹಾಯಕವನ್ನು ಐಚ್ಛಿಕ PARAMETER ನೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ, ಎಲ್ಲಿ TYPE ಎಂಬುದು ಕೆಳಗಿನ ಮೌಲ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ."
+
+#: ../exo-helper/main.c:73
+msgid "TYPE [PARAMETER]"
+msgstr "TYPE [PARAMETER]"
+
+#: ../exo-helper/main.c:102
+msgid ""
+"The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
+"\n"
+"  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
+"  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
+"  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
+"  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
+msgstr ""
+
+#: ../exo-helper/main.c:112
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "ಬಳಕೆಗಾಗಿ '%s --ಸಹಾಯ' ಎಂದು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ."
+
+#: ../exo-helper/main.c:165
+#, c-format
+msgid "Invalid helper type \"%s\""
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸಹಾಯಕ ಪ್ರಕಾರ \"%s\""
+
+#: ../exo-helper/main.c:213
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (Xfce %s)\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2003-2006\n"
+"        os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
+"\n"
+"Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
+"\n"
+"Built with Gtk+-%d.%d.%d, running Gtk+-%d.%d.%d.\n"
+"\n"
+"Please report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "%s (Xfce %s)\n\nಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ (ಸಿ)2003-2006\n         ಆಂ-ದೋಲನ ಇ.ಕೆ. ಎಲ್ಲಾ ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ.\n\nಬೆನೆಡಿಕ್ಟ್ ಮೌರರ್ ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ <benny at xfce.org>.\n\nGtk+-%d.%d.%d ಕಟ್ಟಲಾಗಿದೆ, Gtk+-%d.%d.%d ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ.\n\nದಯವಿಟ್ಟು ದೋಷಗಳನ್ನು <%s> ಗೆ ವರದಿ ಮಾಡಿ.\n"
+
+#: ../exo-helper/helpers/Terminal.desktop.in.in.h:1
+msgid "Xfce Terminal"
+msgstr "Xfce ಟರ್ಮಿನಲ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/Thunar.desktop.in.in.h:1
+msgid "Thunar"
+msgstr "ತುನಾರ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1
+msgid "aterm"
+msgstr "ಟರ್ಮ್ "
+
+#: ../exo-helper/helpers/balsa.desktop.in.in.h:1
+msgid "Balsa"
+msgstr "ಬಾಲ್ಸಾ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/chromium.desktop.in.in.h:1
+msgid "Chromium"
+msgstr "ಕ್ರೋಮಿಯಂ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1
+msgid "Debian Sensible Browser"
+msgstr "ಡೆಬಿಯನ್ ಸೆನ್ಸಿಬಲ್ ಬ್ರೌಸರ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/debian-x-terminal-emulator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Debian X Terminal Emulator"
+msgstr "ಡೆಬಿಯನ್ ಎಕ್ಸ್ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/encompass.desktop.in.in.h:1
+msgid "Encompass"
+msgstr "ಎಂಕಾಂಪಸ್ಸ್ "
+
+#: ../exo-helper/helpers/epiphany.desktop.in.in.h:1
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "ಎಪಿಫನಿ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/eterm.desktop.in.in.h:1
+msgid "Enlightened Terminal Emulator"
+msgstr "ಎಂಲೈಟೆನ್ಡ್ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/evolution.desktop.in.in.h:1
+msgid "Evolution"
+msgstr "ಎವಲ್ಯೂಷನ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/firefox.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mozilla Firefox"
+msgstr "ಮೊಜ್ಹಿಲ್ಲಾ ಫೈರ್ ಫಾಕ್ಸ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/galeon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Galeon Web Browser"
+msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಯನ್ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Terminal"
+msgstr "GNOME ಟರ್ಮಿನಲ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr "ಐಸೆಡೊವ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/iceweasel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Iceweasel"
+msgstr "ಐಸ್ವೀಸೆಲ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
+msgid "KMail"
+msgstr "ಕೆಮೆಲ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/konqueror.desktop.in.in.h:1
+msgid "Konqueror Web Browser"
+msgstr "ಕಾಂಕರರ್ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/links.desktop.in.in.h:1
+msgid "Links Text Browser"
+msgstr "ಲಿಂಕ್ಸ್ ಪಠ್ಯ ಬ್ರೌಸರ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/lynx.desktop.in.in.h:1
+msgid "Lynx Text Browser"
+msgstr "ಲಿಂಕ್ಸ್ ಪಠ್ಯ ಬ್ರೌಸರ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/midori.desktop.in.in.h:1
+msgid "Midori"
+msgstr "ಮಿಡೋರಿ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/mozilla-browser.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mozilla Browser"
+msgstr "ಮೊಜಿಲ್ಲಾ ಬ್ರೌಸರ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/mozilla-mailer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mozilla Mail"
+msgstr "ಮೊಜಿಲ್ಲಾ ಮೇಲ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/mutt.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mutt"
+msgstr "ಮುಟ್ "
+
+#: ../exo-helper/helpers/nautilus.desktop.in.in.h:1
+msgid "Nautilus"
+msgstr "ನಾಟಿಲಸ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/netscape-navigator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Netscape Navigator"
+msgstr "ನೆಟ್ಸ್ಕೇಪ್ ನ್ಯಾವಿಗೇಟರ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/nxterm.desktop.in.in.h:1
+msgid "NXterm"
+msgstr "NXಟರ್ಮ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/opera-browser.desktop.in.in.h:1
+msgid "Opera Browser"
+msgstr "ಒಪೆರಾ ಬ್ರೌಸರ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/opera-mailer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Opera Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../exo-helper/helpers/pcmanfm.desktop.in.in.h:1
+msgid "PCMan File Manager"
+msgstr "PCMan ಕಡತ ನಿರ್ವಾಹಕ "
+
+#: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1
+msgid "Claws Mail"
+msgstr "ಕ್ಲಾಸ್ ಮೇಲ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1
+msgid "Sylpheed"
+msgstr "ಸಿಲ್ಫೀಡ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/thunderbird.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mozilla Thunderbird"
+msgstr "ಮೊಜಿಲ್ಲಾ ಥಂಡರ್ಬರ್ಡ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/urxvt.desktop.in.in.h:1
+msgid "RXVT Unicode"
+msgstr "RXVT ಯೂನಿಕೋಡ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/w3m.desktop.in.in.h:1
+msgid "W3M Text Browser"
+msgstr "W3M ಪಠ್ಯ ಬ್ರೌಸರ್"
+
+#: ../exo-helper/helpers/xterm.desktop.in.in.h:1
+msgid "X Terminal"
+msgstr "ಎಕ್ಸ್ ಟರ್ಮಿನಲ್"
+
+#: ../exo-open/main.c:109
+msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
+msgstr "ಬಳಕೆ: ಬಹಿ_ರಂಗಪಡಿಸು[URL ಗಳು ...]"
+
+#: ../exo-open/main.c:110
+msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
+msgstr "       ಬಹಿ_ರಂಗಪಡಿಸು --ಲಾಂಚ್ TYPE [PARAMETERs...]"
+
+#: ../exo-open/main.c:112
+msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
+msgstr "   -?, --ಸಹಾಯ                ಈ ಸಹಾಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ"
+
+#: ../exo-open/main.c:113
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr "  -V, --ಆವೃತ್ತಿ                          ಆವೃತ್ತಿ ಮಾಹಿತಿ ಮುದ್ರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ"
+
+#: ../exo-open/main.c:115
+msgid ""
+"  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE is one of the following values."
+msgstr "  --ಲಾಂಚ್  TYPE [PARAMETER ಗಳು ...]       TYPE ನ ಆದ್ಯತೆಯ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು \n                                       ಐಚ್ಛಿಕ PARAMETER ಗಳೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ, ಇಲ್ಲಿ \n                                      TYPE ಕೆಳಗಿನ ಮೌಲ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ."
+
+#: ../exo-open/main.c:119
+msgid ""
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"                                      when using the --launch option."
+msgstr "--ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವ-ಕೋಶ DIRECTORY      --ಲಾಂಚ್  ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ \n                                         ಅನ್ವಯಗಳಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವ ಕೋಶ"
+
+#: ../exo-open/main.c:122
+msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
+msgstr "--ಲಾಂಚ್  ಆದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಈ ಕೆಳಗಿನ TYPE ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ:"
+
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
+#. TerminalEmulator),
+#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
+#: ../exo-open/main.c:128
+msgid ""
+"  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
+"  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
+"  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
+"  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
+msgstr "  ವೆಬ್ಬ್ರೌಸರ್ - ಆದ್ಯತೆಯ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್.\n   ಟಪಾಲು ಓದುಗ - ಆದ್ಯತೆಯ ಟಪಾಲು ಓದುಗ.\n   ಕಡತ ನಿರ್ವಾಹಕ - ಆದ್ಯತೆಯ ಕಡತ ನಿರ್ವಾಹಕ.\n   ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ - ಆದ್ಯತೆಯ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್."
+
+#: ../exo-open/main.c:133
+msgid ""
+"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
+"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
+"option, you can select which preferred application you want to run, and\n"
+"pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
+"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
+msgstr "ನೀವು --ಲಾಂಚ್  ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸದಿದ್ದರೆ, ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸವ ಎಲ್ಲಾ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ \nURL ಗಳನ್ನು ತಮ್ಮ ಆದ್ಯತೆಯ URL ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ. ಬೇರೆ, ನೀವು --ಲಾಂಚ್  ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು\n ಸೂಚಿಸಿದರೆ, ನೀವು ಚಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸುವ ಆದ್ಯತೆ ಅನ್ವಯವನ್ನು ನೀವು ಆರಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು \nಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದು (ಅಂದರೆ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ಗಾಗಿ \nನೀವು ಟರ್ಮಿನಲ್ನಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಗೊಳ್ಳಬೇಕಾದ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿà
 ²¨ ಮೂಲಕ ರವಾನಿಸಬಹುದು)."
+
+#: ../exo-open/main.c:195
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr "GIO-Unix ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳಿಲ್ಲದೆ %s ಅನ್ನು ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಕಡತಗಳು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: ../exo-open/main.c:260
+#, c-format
+msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ವಿಭಾಗಕ್ಕೆ ಆದ್ಯತೆಯ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
+
+#: ../exo-open/main.c:577
+#, c-format
+msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" URI- ಸ್ಕೀಮ್ ಅನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
+
+#: ../exo-open/main.c:591
+#, c-format
+msgid "Failed to open URI \"%s\"."
+msgstr "URI \"%s\" ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
+
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
+msgid "Browse the file system"
+msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ"
+
+#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:2
+msgid "Read your email"
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಓದಿ"
+
+#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2
+msgid "Use the command line"
+msgstr "ಆದೇಶ ಸಾಲು ಬಳಸಿ"
+
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
+msgid "Browse the web"
+msgstr "ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸ್ ಜಾಲಾಡಿ "

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list