[Xfce4-commits] [xfce/exo] 13/53: I18n: Update translation fi (97%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Sep 14 06:30:38 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/exo.

commit 53de5dba768f6211f02cb6af0cbc3fae4cd2dd38
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Fri Sep 14 06:30:21 2018 +0200

    I18n: Update translation fi (97%).
    
    293 translated messages, 6 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/fi.po | 139 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 71 insertions(+), 68 deletions(-)

diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 4a087de..87027c8 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Exo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-17 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-08 13:41+0000\n"
-"Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi at shimmerproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-02 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:27+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -173,26 +173,26 @@ msgstr "Tunnuskuvat"
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Hymiöt"
 
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119
-msgid "International Denominations"
-msgstr "Kansainväliset merkit"
-
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119
 msgid "File Type Icons"
 msgstr "Tiedostotyyppikuvakkeet"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121
 msgid "Location Icons"
 msgstr "Sijaintikuvakkeet"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123
 msgid "Status Icons"
 msgstr "Tilakuvakkeet"
 
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STOCK
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125
+msgid "Stock Icons"
+msgstr ""
+
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER
 #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:127
 msgid "Uncategorized Icons"
@@ -564,44 +564,44 @@ msgstr "Valitse sovellus"
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:594
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:638
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:326 ../exo-desktop-item-edit/main.c:517
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:382
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:527
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:395
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:540
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:109
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Peruuta"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:261
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:383
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:396
 msgid "_Open"
 msgstr "_Avaa"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:266
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:389
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:402
 msgid "All Files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:271
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:394
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:407
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Suoritettavat tiedostot"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:286
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:409
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:422
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Perl-skriptit"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:292
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:415
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:428
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Python-skriptit"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:298
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:421
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:434
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Ruby-skriptit"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:304
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:427
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:440
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Komentotulkin skriptit"
 
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Valitse kuvake"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:595
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:639
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:528
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:541
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:110
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Tyypin \"%s\" desktop-tiedostoja ei tueta"
 
 #. add the "Help" button
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:331
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:105
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:106
 msgid "_Help"
 msgstr "O_hje"
 
@@ -844,25 +844,25 @@ msgstr "_Sulje"
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Oletussovellukset"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:102
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:103
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Valitse oletussovellukset erinäisille palveluille"
 
 #. Internet
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:126
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:127
 msgid "_Internet"
 msgstr "_Internet"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:139
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:140
 #: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Web-selain"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:147
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:148
 msgid ""
-"The preferred Web Browser will be used to open\n"
-"hyperlinks and display help contents."
-msgstr "Oletusarvoista web-selainta käytetään hyperlinkkien\navaamiseen ja ohjeiden näyttämiseen."
+"The preferred Web Browser will be used to open hyperlinks and display help "
+"contents."
+msgstr ""
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:171
 #: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1
@@ -871,36 +871,35 @@ msgstr "Sähkopostiohjelma"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:179
 msgid ""
-"The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
-"emails when you click on email addresses."
-msgstr "Oletusarvoista sähköpostiohjelmaa käytetään sähköpostin\nkirjoittamiseen osoitetta napsautettuasi."
+"The preferred Mail Reader will be used to compose emails when you click on "
+"email addresses."
+msgstr ""
 
 #. Utilities
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:199
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:198
 msgid "_Utilities"
 msgstr "_Työkalut"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:212
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:211
 #: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
 msgid "File Manager"
 msgstr "Tiedostonhallinta"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:220
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:219
 msgid ""
-"The preferred File Manager will be used to\n"
-"browse the contents of folders."
-msgstr "Oletusarvoista tiedostonhallintaa käytetään\nkansioiden sisällön selaamiseen."
+"The preferred File Manager will be used to browse the contents of folders."
+msgstr ""
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:244
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:242
 #: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
 msgid "Terminal Emulator"
 msgstr "Pääteohjelma"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:252
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
 msgid ""
-"The preferred Terminal Emulator will be used to\n"
-"run commands that require a CLI environment."
-msgstr "Oletusarvoista pääteohjelmaa käytetään komentorivi-\nsovellusten suorittamiseen."
+"The preferred Terminal Emulator will be used to run commands that require a "
+"CLI environment."
+msgstr ""
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:145
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:152
@@ -911,80 +910,80 @@ msgstr "Paina hiiren vasenta painiketta vaihtaaksesi sovelluksen."
 msgid "Application Chooser Button"
 msgstr "Sovellusvalitsinpainike"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:290
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:303
 msgid "No application selected"
 msgstr "Ei sovellusta valittuna"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:306
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:319
 msgid "Failed to set default Web Browser"
 msgstr "Oletusselaimen asettaminen epäonnistui"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:307
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:320
 msgid "Failed to set default Mail Reader"
 msgstr "Oletussähköpostiohjelman asettaminen epäonnistui"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:308
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:321
 msgid "Failed to set default File Manager"
 msgstr "Oletustiedostonhallinnan asettaminen epäonnistui"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:309
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:322
 msgid "Failed to set default Terminal Emulator"
 msgstr "Oletuspäätesovelluksen asettaminen epäonnistui"
 
 #. allocate the chooser
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:379
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:392
 msgid "Select application"
 msgstr "Valitse sovellus"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:492
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:505
 msgid "Choose a custom Web Browser"
 msgstr "Valitse mukautettu web-selain"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:493
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:506
 msgid "Choose a custom Mail Reader"
 msgstr "Valitse mukautettu sähköpostiohjelma"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:494
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:507
 msgid "Choose a custom File Manager"
 msgstr "Valitse mukautettu tiedostonhallinta"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:495
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:508
 msgid "Choose a custom Terminal Emulator"
 msgstr "Valitse mukautettu pääteohjelma"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:500
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:513
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Web Browser for Xfce:"
 msgstr "Määritä Xfce:n oletusarvoinen web-selain:"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:501
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:514
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Mail Reader for Xfce:"
 msgstr "Määritä Xfce:n oletusarvoinen\nsähköpostiohjelma:"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:502
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:515
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default File Manager for Xfce:"
 msgstr "Määritä Xfce:n oletusarvoinen\ntiedostonhallintasovellus:"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:503
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:516
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Terminal Emulator for Xfce:"
 msgstr "Määritä Xfce:n oletusarvoinen\npäätesovellus:"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:567
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:580
 msgid "Browse the file system to choose a custom command."
 msgstr "Selaa tiedostojärjestelmää valitaksesi mukautetun komennon."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:765
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:789
 msgid "_Other..."
 msgstr "_Muu..."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:766
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:790
 msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
 msgstr "Valitse mukautettu sovellus, jota ei löydy yläpuoliselta listalta."
 
@@ -1016,13 +1015,13 @@ msgid ""
 "Emulator now and click OK to proceed."
 msgstr "Valitse haluamasi pääteohjelma ja\nnapsauta OK jatkaaksesi."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:389
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:401
 #, c-format
 msgid "No command specified"
 msgstr "Ei komentoa määritetty"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:707 ../exo-helper/exo-helper.c:745
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:812 ../exo-helper/exo-helper.c:850
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:719 ../exo-helper/exo-helper.c:757
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:824 ../exo-helper/exo-helper.c:862
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Tiedoston %s avaaminen kirjoitettavaksi epäonnistui"
@@ -1077,7 +1076,7 @@ msgid ""
 "Query the default helper of TYPE, where TYPE is one of the following values."
 msgstr "Tiedustele tyypin TYPE oletussovellusta, jossa TYPE on yksi seuraavista arvoista."
 
-#: ../exo-helper/main.c:105
+#: ../exo-helper/main.c:106
 msgid ""
 "The following TYPEs are supported for the --launch and --query commands:\n"
 "\n"
@@ -1087,17 +1086,17 @@ msgid ""
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr "Seuraavat TYPE-argumentit ovat tuettuja --launch ja --query -komennoille:\n\n  WebBrowser       - Oletus verkon selaamiseen.\n  MailReader       - Oletussähköpostisovellus.\n  FileManager      - Oletus tiedostonhallintaan.\n  TerminalEmulator - Oletuspäätesovellus."
 
-#: ../exo-helper/main.c:115
+#: ../exo-helper/main.c:116
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Saat ohjeita komennolla \"%s --help\"."
 
-#: ../exo-helper/main.c:174 ../exo-helper/main.c:240
+#: ../exo-helper/main.c:175 ../exo-helper/main.c:241
 #, c-format
 msgid "Invalid helper type \"%s\""
 msgstr "Sovellustyyppi \"%s\" ei kelpaa"
 
-#: ../exo-helper/main.c:224
+#: ../exo-helper/main.c:225
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (Xfce %s)\n"
@@ -1112,7 +1111,7 @@ msgid ""
 "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "%s (Xfce %s)\n\nCopyright (c) 2003-2006\n        os-cillation e.K. Kaikki oikeudet pidätetään.\n\nKäännettäessä Gtk+-%d.%d.%d, nyt käytössä Gtk+-%d.%d.%d.\n\nIlmoita ohjelmavirheistä osoitteeseen <%s>.\n"
 
-#: ../exo-helper/main.c:250
+#: ../exo-helper/main.c:251
 #, c-format
 msgid "No helper defined for \"%s\"."
 msgstr "Tyypille \"%s\" ei ole määritelty oletussovellusta."
@@ -1253,6 +1252,10 @@ msgstr "Opera-selain"
 msgid "PCMan File Manager"
 msgstr "PCMan-tiedostonhallinta"
 
+#: ../exo-helper/helpers/pcmanfm-qt.desktop.in.in.h:1
+msgid "PCManFM-Qt File Manager"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/qterminal.desktop.in.in.h:1
 msgid "QTerminal"
 msgstr "QTerminal"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list