[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-statusnotifier-plugin] 01/01: I18n: Add new translation gl (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Sep 13 12:34:28 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-statusnotifier-plugin.

commit eaf5ae9e05b3f218235b299980e4b961cedc6293
Author: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>
Date:   Thu Sep 13 12:34:26 2018 +0200

    I18n: Add new translation gl (100%).
    
    25 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/gl.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 126 insertions(+)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..7b0bcbc
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,126 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-statusnotifier-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-28 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>, 2018\n"
+"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/gl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.c:368
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.c:369
+msgid "Are you sure you want to clear the list of known items?"
+msgstr "Está seguro de que quere limpar a lista de elementos coñecidos?"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:1
+msgid "Status Notifier Items"
+msgstr "Elementos do notificador de estado"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:2
+msgid "_Maximum icon size (px):"
+msgstr "Tamaño _máximo da icona (px):"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:3
+msgid "Arrange items in a single row"
+msgstr "Arrombar os elementos nunha única fila"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:4
+msgid "If enabled, ensure that the items are laid out in a single row"
+msgstr ""
+"Se está activado, asegúrese de que os elementos se dispoñen nunha única fila"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:5
+msgid "Square icons"
+msgstr "Iconas cadradas"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:6
+msgid "Item buttons will take a square when it's possible"
+msgstr "Os elementos do indicador collerán un cadrado cando sexa posible."
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:7
+msgid "Symbolic icons"
+msgstr "Iconas simbólicas"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:8
+msgid "Load symbolic icons if available"
+msgstr "Cargar iconas simbólicas se están dispoñíbeis"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:9
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparencia"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:10
+msgid "Menu is primary action"
+msgstr "O menú é a acción primaria"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:11
+msgid "Left click will always display the menu for item"
+msgstr "O botón esquerdo amosará sempre o menú do elemento"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:12
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamento"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:13
+msgid "Hide items by default"
+msgstr "Agochar os elementos de xeito predeterminado"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:14
+msgid "When enabled, all new items will be marked as \"Hidden\""
+msgstr ""
+"Cando está activado, todos os novos elementos serán marcados como "
+"«agochados»"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:15
+msgid "Item"
+msgstr "Elemento"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Agochado"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:17
+msgid "Move the selected item one row up"
+msgstr "Subir o elemento seleccionado unha fila"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:18
+msgid "Move the selected item one row down"
+msgstr "Baixar o elemento seleccionado unha fila"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:19
+msgid "C_lear Known Items"
+msgstr "_Limpar os elementos coñecidos"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:20
+msgid "Resets the list of items and their visibility settings"
+msgstr "Restaura a lista de elementos e as súas opcións de visibilidade"
+
+#: ../panel-plugin/sn-dialog.glade.h:21
+msgid "Known Items"
+msgstr "Elementos coñecidos"
+
+#: ../panel-plugin/sn-plugin.c:185
+#: ../panel-plugin/statusnotifier.desktop.in.h:2
+msgid ""
+"Provides a panel area for status notifier items (application indicators)"
+msgstr ""
+"Fornece unha zona do panel para elementos de notificación de estado "
+"(indicadores de aplicativos)"
+
+#: ../panel-plugin/statusnotifier.desktop.in.h:1
+msgid "Status Notifier Plugin"
+msgstr "Engadido de notificador de estado"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list