[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 03/06: I18n: Update translation lt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Sep 13 12:31:43 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 4
in repository xfce/thunar.
commit 738af3fddc5f30ba0373f7447447bc80f633be35
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Thu Sep 13 12:31:38 2018 +0200
I18n: Update translation lt (100%).
758 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/lt.po | 206 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 118 insertions(+), 88 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 139468c..906c36d 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-08 06:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-13 00:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Moo, 2018\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/lt/)\n"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Nėra ką įdėti iš iškarpinės"
#. setup the dialog
#. add a regular close button, the header bar already provides one
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:747
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Konfigūruoti stulpelius išsamaus sąrašo rodinyje"
#. add the "Help" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:374
msgid "_Help"
msgstr "_Žinynas"
@@ -1682,83 +1682,83 @@ msgstr ""
"Aplanko leidimai bus atstatyti į suderintą būseną. Į šį aplanką galės įeiti "
"tik vartotojai, kuriems leidžiama skaityti šio aplanko turinį."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:248
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249
msgid "File Manager Preferences"
msgstr "Failų tvarkytuvės nuostatos"
#. Display
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:265
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266
msgid "Display"
msgstr "Ekranas"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276
msgid "Default View"
msgstr "Numatytasis rodinys"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289
msgid "View _new folders using:"
msgstr "_Naujų aplankų rodinys:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:294
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:341
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342
msgid "Icon View"
msgstr "Piktogramų rodinys"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296
msgid "Detailed List View"
msgstr "Išsamaus sąrašo rodinys"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
msgid "Compact List View"
msgstr "Talpaus sąrašo rodinys"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298
msgid "Last Active View"
msgstr "Paskutinis aktyvus rodinys"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
msgid "Show thumbnails:"
msgstr "Rodyti miniatiūras:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314
msgid "Local Files Only"
msgstr "Tik vietinių failų"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315
msgid "Always"
msgstr "Visada"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:323
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "Išrikiuoti _aplankus prieš failus"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
msgid ""
"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
msgstr ""
"Pasirinkite šį parametrą, jei norite, kad aplankai būtų išrikiuoti sąrašo "
"viršuje prieš failus."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331
msgid "Show file size in binary format"
msgstr "Rodyti failų dydžius dvejetainiu formatu"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:332
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333
msgid ""
"Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
msgstr ""
"Pasirinkite šį parametrą, norėdami, kad failų dydžiai, vietoj dešimtainio, "
"būtų rodomi dvejetainiu formatu."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355
msgid "_Text beside icons"
msgstr "_Tekstas šalia piktogramų"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:356
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357
msgid ""
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
"rather than below the icon."
@@ -1766,23 +1766,23 @@ msgstr ""
"Pasirinkite šį parametrą, jei norite kad piktogramų tekstas būtų šalia, o ne"
" po piktogramomis."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:366
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214
msgid "_Format:"
msgstr "_Formatas:"
#. TRANSLATORS: custom date format
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
msgid "Custom"
msgstr "Pasirinktinis"
#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers),
#. 'strftime' and of course '\n'
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
msgid ""
"Custom date format to apply.\n"
"\n"
@@ -1809,73 +1809,73 @@ msgstr ""
"Pilnam sąrašui, žiūrėkite \"strftime\" žinyno puslapius"
#. Side Pane
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:420
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421
msgid "Side Pane"
msgstr "Šoninis polangis"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:430
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431
msgid "Shortcuts Pane"
msgstr "Nuorodų polangis"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444
msgid "_Icon Size:"
msgstr "P_iktogramos dydis:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497
msgid "16px"
msgstr "16piks."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498
msgid "24px"
msgstr "24piks."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499
msgid "32px"
msgstr "32piks."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500
msgid "48px"
msgstr "48piks."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501
msgid "64px"
msgstr "64piks."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
msgid "96px"
msgstr "96piks."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503
msgid "128px"
msgstr "128piks."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
msgid "160px"
msgstr "160piks."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
msgid "192px"
msgstr "192piks."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
msgid "256px"
msgstr "256piks."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
msgid "Show Icon _Emblems"
msgstr "Rodyti piktogramos _emblemas"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
"folders for which emblems have been defined in the folders properties "
@@ -1885,19 +1885,19 @@ msgstr ""
"polangyje visiems aplankams, kuriems šios emblemos buvo nustatytos aplanko "
"savybių dialogo lange."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:478
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479
msgid "Tree Pane"
msgstr "Medžio polangis"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:491
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492
msgid "Icon _Size:"
msgstr "Piktogramos _dydis:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515
msgid "Show Icon E_mblems"
msgstr "Rodyti piktogramų _emblemas"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:516
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
@@ -1907,19 +1907,19 @@ msgstr ""
"savybių dialogo lange."
#. Behavior
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:526
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527
msgid "Behavior"
msgstr "Elgsena"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537
msgid "Navigation"
msgstr "Naršymas"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:549
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550
msgid "_Single click to activate items"
msgstr "Aktyvuoti _vienkarčiu pelės mygtuko spustelėjimu"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:565
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566
msgid ""
"Specify the d_elay before an item gets selected\n"
"when the mouse pointer is paused over it:"
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr ""
"Nustatykite _delsą, po kiek laiko užvedus ir palaikius\n"
"žymeklį virš elemento, jis bus žymimas:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579
msgid ""
"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
"item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1941,43 +1941,43 @@ msgstr ""
"būti naudingas, nes vienas spustelėjimas aktyvuoja elementus, o jūs galbūt "
"norite juos pažymėti/pasirinkti neaktyvavę."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungtas"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604
msgid "Medium"
msgstr "Vidutiniškas"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:608
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609
msgid "Long"
msgstr "Ilgas"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:614
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615
msgid "_Double click to activate items"
msgstr "Aktyvuoti _dvikarčiu pelės mygtuko spustelėjimu"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:625
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626
msgid "Tabs instead of new Windows"
msgstr "Vietoj naujų langų, naudoti korteles"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:638
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639
msgid "Open folders in new tabs on middle click"
msgstr ""
"Atverti aplankus naujose kortelėse, spustelėjus viduriniuoju pelės mygtuku"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:640
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641
msgid ""
"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
msgstr ""
"Pasirinkite šį parametrą, jei spustelėję viduriniuoju pelės mygtuku vietoj "
"naujo lango norite atverti naują kortelę"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:644
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645
msgid "Open new thunar instances as tabs"
msgstr "Atverti naujus Thunar egzempliorius kaip korteles"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647
msgid ""
"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
"thunar window"
@@ -1985,16 +1985,30 @@ msgstr ""
"Pasirinkite šį parametrą, norėdami naujus Thunar egzempliorius atverti kaip "
"naujas korteles esamame Thunar lange"
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Kontekstinis meniu"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670
+msgid "Show action to permanently delete files and folders"
+msgstr "Rodyti veiksmą, skirtą negrįžtamai ištrinti failus ir aplankus"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672
+msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
+msgstr ""
+"Pasirinkite šį parametrą, norėdami kontekstiniame meniu rodyti veiksmą "
+"\"Ištrinti\""
+
#. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:653
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681
msgid "Advanced"
msgstr "Išsamiau"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:663
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691
msgid "Folder Permissions"
msgstr "Aplanko leidimai"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:676
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704
msgid ""
"When changing the permissions of a folder, you\n"
"can also apply the changes to the contents of the\n"
@@ -2004,28 +2018,28 @@ msgstr ""
"taip pat galite pritaikyti pakeitimus aplanko\n"
"turiniui. Žemiau pasirinkite numatytąją veikseną:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:685
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713
msgid "Ask every time"
msgstr "Kas kartą klausti"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:686
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714
msgid "Apply to Folder Only"
msgstr "Pritaikyti tik aplankui"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:687
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715
msgid "Apply to Folder and Contents"
msgstr "Pritaikyti aplankui ir turiniui"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:698
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726
msgid "Volume Management"
msgstr "Tomų tvarkymas"
#. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743
msgid "Enable _Volume Management"
msgstr "Įjungti _tomų tvarkymą"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:725
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753
msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
"devices and media."
@@ -2033,9 +2047,25 @@ msgstr ""
"<a href=\"volman-config:\">Konfigūruoti</a> keičiamųjų diskų, įrenginių ir laikmenų\n"
"tvarkymą."
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768
+msgid "Missing dependencies"
+msgstr "Trūkstamos priklausomybės"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776
+msgid ""
+"It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
+"Important features including trash support,\n"
+"removable media and remote location browsing\n"
+"will not work. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Read more]</a>"
+msgstr ""
+"Atrodo, kad <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> nėra prieinamas.\n"
+"Neveiks tokios svarbios ypatybės kaip šiukšlinės\n"
+"palaikymas, keičiamosios laikmenos ir naršymas\n"
+"nuotolinėse vietose. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Skaitykite plačiau]</a>"
+
#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
#. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:793
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "Nepavyko pavaizduoti tomo tvarkymo nustatymų"
@@ -2518,7 +2548,7 @@ msgstr "Žymėti visus ir tik tuos elementus, kurie šiuo metu nėra pažymėti"
msgid "Du_plicate"
msgstr "Du_bliuoti"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4550
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4554
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Sukurti _nuorodą"
@@ -2586,7 +2616,7 @@ msgstr "Nepavyko sukurti nuorodos į URL „%s“"
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Nepavyko atverti „%s“ katalogo"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4499
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4502
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "Paruošti pažymėtą failą perkėlimui naudojant komandą „Įdėti“"
@@ -2594,7 +2624,7 @@ msgstr[1] "Paruošti pažymėtus failus perkėlimui naudojant komandą „Įdėt
msgstr[2] "Paruošti pažymėtus failus perkėlimui naudojant komandą „Įdėti“"
msgstr[3] "Paruošti pažymėtus failus perkėlimui naudojant komandą „Įdėti“"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4507
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4510
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Paruošti pažymėtą failą kopijavimui naudojant komandą „Kopijuoti“"
@@ -2605,7 +2635,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
"Paruošti pažymėtus failus kopijavimui naudojant komandą „Kopijuoti“"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4521
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4524
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "Perkelti pažymėtą failą į šiukšlinę"
@@ -2613,7 +2643,7 @@ msgstr[1] "Perkelti pažymėtus failus į šiukšlinę"
msgstr[2] "Perkelti pažymėtus failus į šiukšlinę"
msgstr[3] "Perkelti pažymėtus failus į šiukšlinę"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4529
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4533
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "Negrįžtamai ištrinti pažymėtą failą"
@@ -2621,7 +2651,7 @@ msgstr[1] "Negrįžtamai ištrinti pažymėtus failus"
msgstr[2] "Negrįžtamai ištrinti pažymėtus failus"
msgstr[3] "Negrįžtamai ištrinti pažymėtus failus"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4547
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "Dubliuoti pažymėtą failą"
@@ -2629,7 +2659,7 @@ msgstr[1] "Dubliuoti pažymėtus failus"
msgstr[2] "Dubliuoti pažymėtus failus"
msgstr[3] "Dubliuoti pažymėtus failus"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4552
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4556
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Sukurti simbolinę nuorodą pasirinktam failui"
@@ -2637,7 +2667,7 @@ msgstr[1] "Sukurti simbolinę nuorodą pasirinktiems failams"
msgstr[2] "Sukurti simbolinę nuorodą pasirinktiems failams"
msgstr[3] "Sukurti simbolinę nuorodą pasirinktiems failams"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4560
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4564
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Pervadinti pažymėtą failą"
@@ -2645,7 +2675,7 @@ msgstr[1] "Pervadinti pažymėtus failus"
msgstr[2] "Pervadinti pažymėtus failus"
msgstr[3] "Pervadinti pažymėtus failus"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4568
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "Atkurti pažymėtą failą"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list