[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 03/06: I18n: Update translation lt (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Sep 13 12:31:43 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   4   
   in repository xfce/thunar.

commit 738af3fddc5f30ba0373f7447447bc80f633be35
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Thu Sep 13 12:31:38 2018 +0200

    I18n: Update translation lt (100%).
    
    758 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/lt.po | 206 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 118 insertions(+), 88 deletions(-)

diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 139468c..906c36d 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-08 06:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-13 00:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Moo, 2018\n"
 "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/lt/)\n"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Nėra ką įdėti iš iškarpinės"
 #. setup the dialog
 #. add a regular close button, the header bar already provides one
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:747
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Konfigūruoti stulpelius išsamaus sąrašo rodinyje"
 
 #. add the "Help" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:374
 msgid "_Help"
 msgstr "_Žinynas"
@@ -1682,83 +1682,83 @@ msgstr ""
 "Aplanko leidimai bus atstatyti į suderintą būseną. Į šį aplanką galės įeiti "
 "tik vartotojai, kuriems leidžiama skaityti šio aplanko turinį."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:248
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "Failų tvarkytuvės nuostatos"
 
 #. Display
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:265
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266
 msgid "Display"
 msgstr "Ekranas"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276
 msgid "Default View"
 msgstr "Numatytasis rodinys"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289
 msgid "View _new folders using:"
 msgstr "_Naujų aplankų rodinys:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:294
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:341
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342
 msgid "Icon View"
 msgstr "Piktogramų rodinys"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296
 msgid "Detailed List View"
 msgstr "Išsamaus sąrašo rodinys"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
 msgid "Compact List View"
 msgstr "Talpaus sąrašo rodinys"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298
 msgid "Last Active View"
 msgstr "Paskutinis aktyvus rodinys"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
 msgid "Show thumbnails:"
 msgstr "Rodyti miniatiūras:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313
 msgid "Never"
 msgstr "Niekada"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "Tik vietinių failų"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315
 msgid "Always"
 msgstr "Visada"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:323
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
 msgid "Sort _folders before files"
 msgstr "Išrikiuoti _aplankus prieš failus"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
 msgid ""
 "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
 msgstr ""
 "Pasirinkite šį parametrą, jei norite, kad aplankai būtų išrikiuoti sąrašo "
 "viršuje prieš failus."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331
 msgid "Show file size in binary format"
 msgstr "Rodyti failų dydžius dvejetainiu formatu"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:332
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333
 msgid ""
 "Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
 msgstr ""
 "Pasirinkite šį parametrą, norėdami, kad failų dydžiai, vietoj dešimtainio, "
 "būtų rodomi dvejetainiu formatu."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:355
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "_Tekstas šalia piktogramų"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:356
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:357
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
@@ -1766,23 +1766,23 @@ msgstr ""
 "Pasirinkite šį parametrą, jei norite kad piktogramų tekstas būtų šalia, o ne"
 " po piktogramomis."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:366
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Formatas:"
 
 #. TRANSLATORS: custom date format
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
 msgid "Custom"
 msgstr "Pasirinktinis"
 
 #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers),
 #. 'strftime' and of course '\n'
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
 msgid ""
 "Custom date format to apply.\n"
 "\n"
@@ -1809,73 +1809,73 @@ msgstr ""
 "Pilnam sąrašui, žiūrėkite \"strftime\" žinyno puslapius"
 
 #. Side Pane
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:420
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Šoninis polangis"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:430
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:431
 msgid "Shortcuts Pane"
 msgstr "Nuorodų polangis"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444
 msgid "_Icon Size:"
 msgstr "P_iktogramos dydis:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497
 msgid "16px"
 msgstr "16piks."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498
 msgid "24px"
 msgstr "24piks."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499
 msgid "32px"
 msgstr "32piks."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500
 msgid "48px"
 msgstr "48piks."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501
 msgid "64px"
 msgstr "64piks."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
 msgid "96px"
 msgstr "96piks."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503
 msgid "128px"
 msgstr "128piks."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
 msgid "160px"
 msgstr "160piks."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
 msgid "192px"
 msgstr "192piks."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
 msgid "256px"
 msgstr "256piks."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
 msgid "Show Icon _Emblems"
 msgstr "Rodyti piktogramos _emblemas"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties "
@@ -1885,19 +1885,19 @@ msgstr ""
 "polangyje visiems aplankams, kuriems šios emblemos buvo nustatytos aplanko "
 "savybių dialogo lange."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:478
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479
 msgid "Tree Pane"
 msgstr "Medžio polangis"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:491
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492
 msgid "Icon _Size:"
 msgstr "Piktogramos _dydis:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515
 msgid "Show Icon E_mblems"
 msgstr "Rodyti piktogramų _emblemas"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:516
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
@@ -1907,19 +1907,19 @@ msgstr ""
 "savybių dialogo lange."
 
 #. Behavior
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:526
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527
 msgid "Behavior"
 msgstr "Elgsena"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537
 msgid "Navigation"
 msgstr "Naršymas"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:549
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550
 msgid "_Single click to activate items"
 msgstr "Aktyvuoti _vienkarčiu pelės mygtuko spustelėjimu"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:565
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566
 msgid ""
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr ""
 "Nustatykite _delsą, po kiek laiko užvedus ir palaikius\n"
 "žymeklį virš elemento, jis bus žymimas:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579
 msgid ""
 "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
 "item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1941,43 +1941,43 @@ msgstr ""
 "būti naudingas, nes vienas spustelėjimas aktyvuoja elementus, o jūs galbūt "
 "norite juos pažymėti/pasirinkti neaktyvavę."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598
 msgid "Disabled"
 msgstr "Išjungtas"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604
 msgid "Medium"
 msgstr "Vidutiniškas"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:608
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609
 msgid "Long"
 msgstr "Ilgas"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:614
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "Aktyvuoti _dvikarčiu pelės mygtuko spustelėjimu"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:625
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626
 msgid "Tabs instead of new Windows"
 msgstr "Vietoj naujų langų, naudoti korteles"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:638
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639
 msgid "Open folders in new tabs on middle click"
 msgstr ""
 "Atverti aplankus naujose kortelėse, spustelėjus viduriniuoju pelės mygtuku"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:640
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641
 msgid ""
 "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
 msgstr ""
 "Pasirinkite šį parametrą, jei spustelėję viduriniuoju pelės mygtuku vietoj "
 "naujo lango norite atverti naują kortelę"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:644
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645
 msgid "Open new thunar instances as tabs"
 msgstr "Atverti naujus Thunar egzempliorius kaip korteles"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647
 msgid ""
 "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
 "thunar window"
@@ -1985,16 +1985,30 @@ msgstr ""
 "Pasirinkite šį parametrą, norėdami naujus Thunar egzempliorius atverti kaip "
 "naujas korteles esamame Thunar lange"
 
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Kontekstinis meniu"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670
+msgid "Show action to permanently delete files and folders"
+msgstr "Rodyti veiksmą, skirtą negrįžtamai ištrinti failus ir aplankus"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672
+msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
+msgstr ""
+"Pasirinkite šį parametrą, norėdami kontekstiniame meniu rodyti veiksmą "
+"\"Ištrinti\""
+
 #. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:653
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681
 msgid "Advanced"
 msgstr "Išsamiau"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:663
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "Aplanko leidimai"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:676
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
@@ -2004,28 +2018,28 @@ msgstr ""
 "taip pat galite pritaikyti pakeitimus aplanko\n"
 "turiniui. Žemiau pasirinkite numatytąją veikseną:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:685
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713
 msgid "Ask every time"
 msgstr "Kas kartą klausti"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:686
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "Pritaikyti tik aplankui"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:687
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "Pritaikyti aplankui ir turiniui"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:698
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726
 msgid "Volume Management"
 msgstr "Tomų tvarkymas"
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "Įjungti _tomų tvarkymą"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:725
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
 "devices and media."
@@ -2033,9 +2047,25 @@ msgstr ""
 "<a href=\"volman-config:\">Konfigūruoti</a> keičiamųjų diskų, įrenginių ir laikmenų\n"
 "tvarkymą."
 
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768
+msgid "Missing dependencies"
+msgstr "Trūkstamos priklausomybės"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776
+msgid ""
+"It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
+"Important features including trash support,\n"
+"removable media and remote location browsing\n"
+"will not work. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Read more]</a>"
+msgstr ""
+"Atrodo, kad <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> nėra prieinamas.\n"
+"Neveiks tokios svarbios ypatybės kaip šiukšlinės\n"
+"palaikymas, keičiamosios laikmenos ir naršymas\n"
+"nuotolinėse vietose. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Skaitykite plačiau]</a>"
+
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
 #. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:793
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "Nepavyko pavaizduoti tomo tvarkymo nustatymų"
 
@@ -2518,7 +2548,7 @@ msgstr "Žymėti visus ir tik tuos elementus, kurie šiuo metu nėra pažymėti"
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Du_bliuoti"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4550
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4554
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Sukurti _nuorodą"
@@ -2586,7 +2616,7 @@ msgstr "Nepavyko sukurti nuorodos į URL „%s“"
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Nepavyko atverti „%s“ katalogo"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4499
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4502
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Paruošti pažymėtą failą perkėlimui naudojant komandą „Įdėti“"
@@ -2594,7 +2624,7 @@ msgstr[1] "Paruošti pažymėtus failus perkėlimui naudojant komandą „Įdėt
 msgstr[2] "Paruošti pažymėtus failus perkėlimui naudojant komandą „Įdėti“"
 msgstr[3] "Paruošti pažymėtus failus perkėlimui naudojant komandą „Įdėti“"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4507
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4510
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Paruošti pažymėtą failą kopijavimui naudojant komandą „Kopijuoti“"
@@ -2605,7 +2635,7 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 "Paruošti pažymėtus failus kopijavimui naudojant komandą „Kopijuoti“"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4521
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4524
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "Perkelti pažymėtą failą į šiukšlinę"
@@ -2613,7 +2643,7 @@ msgstr[1] "Perkelti pažymėtus failus į šiukšlinę"
 msgstr[2] "Perkelti pažymėtus failus į šiukšlinę"
 msgstr[3] "Perkelti pažymėtus failus į šiukšlinę"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4529
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4533
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "Negrįžtamai ištrinti pažymėtą failą"
@@ -2621,7 +2651,7 @@ msgstr[1] "Negrįžtamai ištrinti pažymėtus failus"
 msgstr[2] "Negrįžtamai ištrinti pažymėtus failus"
 msgstr[3] "Negrįžtamai ištrinti pažymėtus failus"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4547
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Dubliuoti pažymėtą failą"
@@ -2629,7 +2659,7 @@ msgstr[1] "Dubliuoti pažymėtus failus"
 msgstr[2] "Dubliuoti pažymėtus failus"
 msgstr[3] "Dubliuoti pažymėtus failus"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4552
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4556
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Sukurti simbolinę nuorodą pasirinktam failui"
@@ -2637,7 +2667,7 @@ msgstr[1] "Sukurti simbolinę nuorodą pasirinktiems failams"
 msgstr[2] "Sukurti simbolinę nuorodą pasirinktiems failams"
 msgstr[3] "Sukurti simbolinę nuorodą pasirinktiems failams"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4560
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4564
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "Pervadinti pažymėtą failą"
@@ -2645,7 +2675,7 @@ msgstr[1] "Pervadinti pažymėtus failus"
 msgstr[2] "Pervadinti pažymėtus failus"
 msgstr[3] "Pervadinti pažymėtus failus"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4568
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572
 msgid "Restore the selected file"
 msgid_plural "Restore the selected files"
 msgstr[0] "Atkurti pažymėtą failą"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list