[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 02/06: I18n: Update translation fr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Sep 13 12:30:42 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/thunar.
commit 4825393efe93222de8e95c4735cc6772e4bffda0
Author: Charles Monzat <c.monzat at laposte.net>
Date: Thu Sep 13 12:30:39 2018 +0200
I18n: Update translation fr (100%).
759 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/fr.po | 206 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 115 insertions(+), 91 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a1d9e5a..bb15f4a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-08 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-09 18:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-13 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-13 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat at laposte.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Il n’y a rien à coller dans le presse-papiers"
#. setup the dialog
#. add a regular close button, the header bar already provides one
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:747
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Configurer les colonnes dans la vue en liste détaillée"
#. add the "Help" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:374
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
@@ -1578,109 +1578,109 @@ msgid ""
"folder afterwards."
msgstr "Les permissions du dossier seront réinitialisées dans un état cohérent. Seuls les utilisateurs autorisés à lire le contenu de ce dossier seront autorisés à y entrer."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:248
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249
msgid "File Manager Preferences"
msgstr "Préférences du gestionnaire de fichiers"
#. Display
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:265
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276
msgid "Default View"
msgstr "Vue par défaut"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289
msgid "View _new folders using:"
msgstr "Voir un _nouveau dossier en utilisant :"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:294
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349
msgid "Icon View"
msgstr "Vue en icônes"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296
msgid "Detailed List View"
msgstr "Vue en liste détaillée"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
msgid "Compact List View"
msgstr "Vue en liste compacte"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298
msgid "Last Active View"
msgstr "Dernière vue active"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
msgid "Show thumbnails:"
msgstr "Afficher les miniatures :"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314
msgid "Local Files Only"
msgstr "Fichiers locaux seulement"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:323
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
msgid "Draw frames around thumbnails"
msgstr "Dessiner des cadres autour des miniatures"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails."
msgstr "Sélectionnez cette option pour dessiner des cadres noirs autour des miniatures."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "Trier les _dossiers avant les fichiers"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:332
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333
msgid ""
"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
msgstr "Sélectionnez cette option pour lister les dossiers avant les fichiers quand vous triez un dossier."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:337
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:338
msgid "Show file size in binary format"
msgstr "Afficher la taille des fichiers au format binaire."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:339
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340
msgid ""
"Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
msgstr "Sélectionnez cette option pour afficher la taille des fichiers au format binaire plutôt que décimal."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:362
msgid "_Text beside icons"
msgstr "_Texte à côté des icônes"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:364
msgid ""
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
"rather than below the icon."
msgstr "Sélectionnez cette option pour placer la légende des éléments à côté de l’icône plutôt qu’en dessous."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:373
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:374
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:386
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:387
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214
msgid "_Format:"
msgstr "_Format :"
#. TRANSLATORS: custom date format
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers),
#. 'strftime' and of course '\n'
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:409
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410
msgid ""
"Custom date format to apply.\n"
"\n"
@@ -1696,117 +1696,117 @@ msgid ""
msgstr "Format de date personnalisé à appliquer.\n\nLes spécificateurs les plus communs sont :\n%d jour du mois\n%m mois\n%Y année incluant le siècle\n%H heure\n%M minute\n%S seconde\n\nPour une liste complète, se référer aux pages du manuel de « strftime »."
#. Side Pane
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:427
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:428
msgid "Side Pane"
msgstr "Panneau latéral"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:437
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438
msgid "Shortcuts Pane"
msgstr "Panneau des raccourcis"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451
msgid "_Icon Size:"
msgstr "Taille d’i_cône :"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
msgid "16px"
msgstr "16 px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
msgid "24px"
msgstr "24 px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
msgid "32px"
msgstr "32 px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507
msgid "48px"
msgstr "48 px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508
msgid "64px"
msgstr "64 px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:461
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509
msgid "96px"
msgstr "96 px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:461
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:462
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:510
msgid "128px"
msgstr "128 px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:462
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:510
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511
msgid "160px"
msgstr "160 px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:464
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512
msgid "192px"
msgstr "192 px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:464
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:465
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:513
msgid "256px"
msgstr "256 px"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474
msgid "Show Icon _Emblems"
msgstr "Afficher l’icône des _emblèmes"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:475
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:476
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
"folders for which emblems have been defined in the folders properties "
"dialog."
msgstr "Sélectionnez cette option pour afficher les icônes des emblèmes dans le panneau des raccourcis pour tous les dossiers pour lesquels des emblèmes ont été définis dans les propriétés."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:486
msgid "Tree Pane"
msgstr "Panneau d’arborescence"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499
msgid "Icon _Size:"
msgstr "Taille d’i_cône :"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522
msgid "Show Icon E_mblems"
msgstr "Afficher l’icône des _emblèmes"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:523
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:524
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
msgstr "Sélectionnez cette option pour afficher les emblèmes dans l’arborescence pour tous les dossiers pour lesquels des emblèmes ont été définis dans les propriétés."
#. Behavior
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:533
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:534
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557
msgid "_Single click to activate items"
msgstr "_Simple clic pour activer les éléments"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:572
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573
msgid ""
"Specify the d_elay before an item gets selected\n"
"when the mouse pointer is paused over it:"
msgstr "Spécifiez le _délai avant qu’un élément ne soit\nsélectionné lorsque le pointeur de la souris se\nplace dessus :"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:585
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:586
msgid ""
"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
"item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1815,91 +1815,115 @@ msgid ""
"to select the item without activating it."
msgstr "Lorsque l’activation par un simple clic est utilisée, le fait d’arrêter le pointeur de la souris sur un élément le sélectionnera automatiquement après le délai choisi. Ce comportement peut être désactivé en déplaçant le curseur entièrement à gauche. Cela peut être utile lorsqu’un simple clic active les éléments et que vous voulez seulement les sélectionner sans les activer."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:605
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:610
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:611
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:616
msgid "Long"
msgstr "Long"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:621
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:622
msgid "_Double click to activate items"
msgstr "_Double-clic pour activer les éléments"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:632
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:633
msgid "Tabs instead of new Windows"
msgstr "Onglets au lieu de nouvelles fenêtres"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646
msgid "Open folders in new tabs on middle click"
msgstr "Ouvrir les dossiers dans de nouveaux onglets avec le clic du milieu"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648
msgid ""
"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
msgstr "Sélectionner cette option pour ouvrir un nouvel onglet avec le clic du milieu au lieu d’une nouvelle fenêtre"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:651
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:652
msgid "Open new thunar instances as tabs"
msgstr "Ouvrir les nouvelles instances de thunar en tant qu’onglets"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:653
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654
msgid ""
"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
"thunar window"
msgstr "Sélectionner cette option pour ouvrir de nouvelles instances de thunar en tant qu’onglets dans une fenêtre de thunar existante"
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:665
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Menu contextuel"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:677
+msgid "Show action to permanently delete files and folders"
+msgstr "Afficher l’action permettant de supprimer définitivement des fichiers et des dossiers"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679
+msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
+msgstr "Sélectionner cette option pour afficher l’action « Supprimer » dans le menu contextuel"
+
#. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:660
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:688
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:698
msgid "Folder Permissions"
msgstr "Permissions du dossier"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:683
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:711
msgid ""
"When changing the permissions of a folder, you\n"
"can also apply the changes to the contents of the\n"
"folder. Select the default behavior below:"
msgstr "Lorsque vous changez les permissions d’un dossier,\nvous pouvez appliquer ces changements au contenu\nde celui-ci. Sélectionnez le comportement par défaut :"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:692
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720
msgid "Ask every time"
msgstr "Toujours demander"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:693
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:721
msgid "Apply to Folder Only"
msgstr "Appliquer au dossier uniquement"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:694
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722
msgid "Apply to Folder and Contents"
msgstr "Appliquer au dossier et son contenu"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:705
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:733
msgid "Volume Management"
msgstr "Gestionnaire de volume"
#. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:750
msgid "Enable _Volume Management"
msgstr "Activer le _gestionnaire de volume"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:732
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:760
msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
"devices and media."
msgstr "<a href=\"volman-config:\">Configurer</a> la gestion des disques,\npériphériques et médias amovibles."
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:775
+msgid "Missing dependencies"
+msgstr "Dépendances manquantes"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783
+msgid ""
+"It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
+"Important features including trash support,\n"
+"removable media and remote location browsing\n"
+"will not work. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Read more]</a>"
+msgstr "Il semble que <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> n’est pas disponible.\nDes fonctionnalités importantes, telles que la prise en charge de la corbeille,\nla lecture de médias amovibles et d’emplacements distants\nne fonctionneront pas. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[En savoir plus]</a>"
+
#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
#. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:800
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "Impossible d’afficher les paramètres de gestion de volume"
@@ -2352,7 +2376,7 @@ msgstr "Sélectionner tous les éléments qui ne sont actuellement pas sélectio
msgid "Du_plicate"
msgstr "Du_pliquer"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-standard-view.c:4580
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-standard-view.c:4584
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "C_réer un lien"
@@ -2418,49 +2442,49 @@ msgstr "Impossible de créer un lien pour l’URL « %s »"
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Impossible d’ouvrir le répertoire « %s »"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4529
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4532
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "Préparer le fichier sélectionné à être déplacé par une commande Coller"
msgstr[1] "Préparer les fichiers sélectionnés à être déplacés par une commande Coller"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4537
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Préparer le fichier sélectionné à être copié par une commande Coller"
msgstr[1] "Préparer les fichiers sélectionnés à être copiés par une commande Coller"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4554
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "Envoyer le fichier sélectionné dans la corbeille"
msgstr[1] "Envoyer les fichiers sélectionnés dans la corbeille"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "Supprimer définitivement le fichier sélectionné"
msgstr[1] "Supprimer définitivement les fichiers sélectionnés"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4577
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "Dupliquer le fichier sélectionné"
msgstr[1] "Dupliquer chaque fichier sélectionné"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4582
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4586
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Créer un lien symbolique pour le fichier sélectionné"
msgstr[1] "Créer un lien symbolique pour chaque fichier sélectionné"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4590
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4594
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Renommer le fichier sélectionné"
msgstr[1] "Renommer les fichiers sélectionnés"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4598
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4602
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "Restaurer le fichier sélectionné"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list