[Xfce4-commits] [xfce/exo] 01/01: I18n: Update translation gl (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Sep 9 00:30:05 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/exo.

commit 70e7ba8a252c3762fe639b81b6705d0549d68cd4
Author: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>
Date:   Sun Sep 9 00:30:03 2018 +0200

    I18n: Update translation gl (100%).
    
    299 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/gl.po | 49 ++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b17b4f6..4071a98 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,13 +5,13 @@
 # Translators:
 # Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>, 2017-2018
 # Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2006,2008-2010,2013
-# Xosé <xosecalvo at gmail.com>, 2017
+# Xosé, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Exo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-07 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-09 06:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-02 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-08 19:19+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Non se recoñece o ficheiro de escritorio de tipo «%s»"
 
 #. add the "Help" button
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:331
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:105
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:106
 msgid "_Help"
 msgstr "_Axuda"
 
@@ -844,25 +844,25 @@ msgstr "_Pechar"
 msgid "Preferred Applications"
 msgstr "Aplicativos preferidos"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:102
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:103
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Seleccionar os aplicativos predeterminados para diferentes servizos"
 
 #. Internet
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:126
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:127
 msgid "_Internet"
 msgstr "_Internet"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:139
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:140
 #: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Navegador web"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:147
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:148
 msgid ""
-"The preferred Web Browser will be used to open\n"
-"hyperlinks and display help contents."
-msgstr "O navegador web preferido hase usar para abrir\nhiperligazóns e mostrar o contido da axuda."
+"The preferred Web Browser will be used to open hyperlinks and display help "
+"contents."
+msgstr "O navegador web preferido hase usar para abrir hiperligazóns e mostrar o contido da axuda."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:171
 #: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1
@@ -871,36 +871,35 @@ msgstr "Lector de correo"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:179
 msgid ""
-"The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
-"emails when you click on email addresses."
-msgstr "O lector de correo preferido hase usar para escribir\nmensaxes de correo-e cando prema nunha ligazón\nde correo electrónico."
+"The preferred Mail Reader will be used to compose emails when you click on "
+"email addresses."
+msgstr "O lector de correo preferido hase usar para escribir mensaxes de correo electrónico cando prema nunha ligazón de correo electrónico."
 
 #. Utilities
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:199
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:198
 msgid "_Utilities"
 msgstr "_Utilidades"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:212
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:211
 #: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
 msgid "File Manager"
 msgstr "Xestor de ficheiros"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:220
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:219
 msgid ""
-"The preferred File Manager will be used to\n"
-"browse the contents of folders."
-msgstr "O Xestor de ficheiros preferido hase usar\npara navegar polo contido dos cartafoles."
+"The preferred File Manager will be used to browse the contents of folders."
+msgstr "O xestor de ficheiros preferido hase usar para navegar polo contido dos cartafoles."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:244
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:242
 #: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
 msgid "Terminal Emulator"
 msgstr "Emulador de terminal"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:252
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
 msgid ""
-"The preferred Terminal Emulator will be used to\n"
-"run commands that require a CLI environment."
-msgstr "O emulador de terminal preferido hase usar\npara executar os comandos que requiren un\ncontorno CLI."
+"The preferred Terminal Emulator will be used to run commands that require a "
+"CLI environment."
+msgstr "O emulador de terminal preferido hase usar para executar as ordes que requiren un ambiente CLI."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:145
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:152

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list