[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screensaver] 02/02: I18n: Update translation fr (85%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Oct 30 00:32:30 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-screensaver.
commit ffac1fedcde2f51a2da0b4a5d34cf90ba55237c1
Author: nodiscc <nodiscc at gmail.com>
Date: Tue Oct 30 00:32:27 2018 +0100
I18n: Update translation fr (85%).
122 translated messages, 20 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/fr.po | 263 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 139 insertions(+), 124 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 006d53f..624f433 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-16 18:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-29 06:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: nodiscc <nodiscc at gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/fr/)\n"
@@ -18,46 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%U"
-msgstr "%U"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:3
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Saisissez votre mot de passe"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4
-msgid "You have the Caps Lock key on."
-msgstr "La touche Verrou Maj. est activée."
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5
-msgid "_Switch User"
-msgstr "_Changer d’utilisateur"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6
-msgid "_Log Out"
-msgstr "_Déconnexion"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7 ../src/copy-theme-dialog.c:263
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1323
-msgid "_Cancel"
-msgstr "A_nnuler"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8 ../src/gs-lock-plug.c:1328
-msgid "_Unlock"
-msgstr "Déverro_uiller"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10
-#, no-c-format
-msgid "<b>%h</b>"
-msgstr "<b>%h</b>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:12
-#, no-c-format
-msgid "<b>%s</b>"
-msgstr "<b>%s</b>"
-
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1
msgid "Screensaver"
@@ -67,51 +27,6 @@ msgstr "Économiseur d’écran"
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "Définissez vos préférences d’économiseur d’écran"
-#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1
-msgid "Screensaver Preview"
-msgstr "Aperçu de l’économiseur d’écran"
-
-#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2
-msgid "<b>Screensaver preview</b>"
-msgstr "<b>Aperçu de l’économiseur d’écran</b>"
-
-#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3
-msgid "Screensaver Preferences"
-msgstr "Préférences de l’économiseur d’écran"
-
-#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4
-msgid "Configure your screensaver and locker"
-msgstr "Configurer l’économiseur et le verrouillage d’écran"
-
-#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5
-msgid "Power _Management"
-msgstr "Gestion de l’ali_mentation"
-
-#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Aperçu"
-
-#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7
-msgid "_Screensaver theme:"
-msgstr "_Thème de l’économiseur d’écran :"
-
-#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8
-msgid "Regard the computer as _idle after:"
-msgstr "Considérer l’ordinateur comme _inactif après :"
-
-#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9
-msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
-msgstr "_Activer l’économiseur d’écran quand l’ordinateur est inactif"
-
-#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10
-msgid "_Lock screen when screensaver is active"
-msgstr "_Verrouiller l’écran quand l’économiseur d’écran est actif"
-
-#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11
-msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
-msgstr ""
-"<b>Attention : l’écran ne sera pas verrouillé pour l’utilisateur root.</b>"
-
#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1
msgid "Screensavers"
msgstr "Économiseurs d’écran"
@@ -230,6 +145,11 @@ msgstr "Depuis :"
msgid "To:"
msgstr "Vers :"
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:263 ../src/gs-lock-plug.c:1325
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_nnuler"
+
#: ../src/copy-theme-dialog.c:266
msgid "Copying themes"
msgstr "Copie des thèmes"
@@ -255,7 +175,7 @@ msgstr "Mot de passe :"
#: ../src/gs-auth-pam.c:414
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d’établir le service %s : %s\n"
#: ../src/gs-auth-pam.c:444
#, c-format
@@ -266,7 +186,7 @@ msgstr "Impossible de définir PAM_TTY=%s"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Mot de passe incorrect."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:484 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:314
+#: ../src/gs-auth-pam.c:484 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:315
msgid "Authentication failed."
msgstr "L’authentification a échoué."
@@ -294,28 +214,32 @@ msgstr "déconnecté du bus de messages"
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "économiseur d’écran déjà lancé dans cette session"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:291
+#: ../src/gs-lock-plug.c:293
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:386
+#: ../src/gs-lock-plug.c:388
msgid "Time has expired."
msgstr "Le délai a expiré."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1308
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1310
msgid "S_witch User..."
msgstr "_Changer d’utilisateur…"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1317
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1319
msgid "Log _Out"
msgstr "Déc_onnexion"
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1330 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
+msgid "_Unlock"
+msgstr "Déverro_uiller"
+
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1513
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1515
msgid "%U on %h"
msgstr "%U sur %h"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1528
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1530
msgid "Please enter your password."
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe."
@@ -399,7 +323,7 @@ msgstr ""
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "Raison d'inhibition de l'économiseur d'écran"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:103 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:64
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:103 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
#: ../src/xfce4-screensaver.c:59
msgid "Version of this application"
msgstr "Version de l’application"
@@ -437,112 +361,143 @@ msgstr "L’économiseur d’écran est actif depuis %d secondes.\n"
msgid "The screensaver is not currently active.\n"
msgstr "L’économiseur d’écran n’est actuellement pas actif.\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:64
msgid "Show debugging output"
msgstr "Afficher la sortie de débogage"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:66
msgid "Show the logout button"
msgstr "Afficher le bouton de déconnexion"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:66
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "Commande à lancer depuis le bouton de déconnexion"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68
msgid "Show the switch user button"
msgstr "Afficher le bouton de changement d'utilisateur"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "Message à afficher dans le dialogue"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:70
msgid "MESSAGE"
msgstr "MESSAGE"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:70
msgid "Not used"
msgstr "Inutilisé"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:70
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71
msgid "Monitor height"
msgstr "Hauteur du moniteur"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:72
msgid "Monitor width"
msgstr "Largeur du moniteur"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:72
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73
msgid "Monitor index"
msgstr "Index du moniteur"
#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:176 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:179
msgid "Please enter your username."
msgstr "Veuillez entrer votre nom d’utilisateur."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:181
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:182
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:182
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:183
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:183
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:185
msgid "No password supplied."
msgstr "Aucun mot de passe saisi."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:185
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186
msgid "Password unchanged."
msgstr "Mot de passe inchangé."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:187
msgid "Can not get username."
msgstr "Impossible d’obtenir le nom d’utilisateur."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:187
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188
msgid "Retype your new password."
msgstr "Ressaisissez votre nouveau mot de passe."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:189
msgid "Enter your new password."
msgstr "Entrez votre nouveau mot de passe."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:189
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190
msgid "Enter your current password:"
msgstr "Entrez votre mot de passe actuel."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:191
msgid "Error while changing NIS password."
msgstr "Erreur au changement de mot de passe NIS."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:191
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192
msgid "You must choose a longer password."
msgstr "Vous devez choisir un mot de passe plus long."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:193
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Le mot de passe a déjà été utilisé. Choisissez-en un autre."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:193
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194
msgid "You must wait longer to change your password."
msgstr "Vous devez attendre plus longtemps pour changer votre mot de passe."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:195
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Désolé, les mots de passe ne correspondent pas."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:268
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:269
msgid "Checking..."
msgstr "Vérification…"
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%U"
+msgstr "%U"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:3
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Saisissez votre mot de passe"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
+msgid "You have the Caps Lock key on."
+msgstr "La touche Verrou Maj. est activée."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:5
+msgid "_Switch User"
+msgstr "_Changer d’utilisateur"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
+msgid "_Log Out"
+msgstr "_Déconnexion"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
+#, no-c-format
+msgid "<b>%h</b>"
+msgstr "<b>%h</b>"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12
+#, no-c-format
+msgid "<b>%s</b>"
+msgstr "<b>%s</b>"
+
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:443
msgid "Blank screen"
msgstr "Écran vide"
@@ -610,15 +565,75 @@ msgstr "%s"
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1511
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1557
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Impossible de charger l’interface principale"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1513
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1559
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr ""
"Veuillez vous assurer que l’économiseur d’écran est correctement installé"
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Aperçu de l’économiseur d’écran"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2
+msgid "<b>Screensaver preview</b>"
+msgstr "<b>Aperçu de l’économiseur d’écran</b>"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3
+msgid "Screensaver Preferences"
+msgstr "Préférences de l’économiseur d’écran"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4
+msgid "Configure your screensaver and locker"
+msgstr "Configurer l’économiseur et le verrouillage d’écran"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5
+msgid "Power _Management"
+msgstr "Gestion de l’ali_mentation"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Aperçu"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7
+msgid "Running as root"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8
+msgid "The screen will not be locked for the root user."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9
+msgid "Resolve"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10
+msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11
+msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12
+msgid "_Screensaver theme:"
+msgstr "_Thème de l’économiseur d’écran :"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:13
+msgid "Regard the computer as _idle after:"
+msgstr "Considérer l’ordinateur comme _inactif après :"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14
+msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
+msgstr "_Activer l’économiseur d’écran quand l’ordinateur est inactif"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15
+msgid "_Lock screen when screensaver is active"
+msgstr "_Verrouiller l’écran quand l’économiseur d’écran est actif"
+
#: ../src/xfce4-screensaver.c:60
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Ne pas mettre en arrière-plan"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list