[Xfce4-commits] [apps/gigolo] 01/01: I18n: Update translation fr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Oct 29 00:30:55 CET 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/gigolo.

commit a19a89e386fa85d03737b728beea88cdbc830d08
Author: Charles Monzat <c.monzat at laposte.net>
Date:   Mon Oct 29 00:30:52 2018 +0100

    I18n: Update translation fr (100%).
    
    127 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/fr.po | 28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 484db66..cf9707a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-25 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-27 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-28 20:52+0000\n"
 "Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat at laposte.net>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -260,19 +260,19 @@ msgstr "Vous devez entrer un nom pour le signet."
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:229
 msgid ""
 "The entered bookmark name is already in use. Please choose another one."
-msgstr "Le nom du signet saisi est déjà utilisé. Merci d’en choisir un autre."
+msgstr "Le nom du signet saisi est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre."
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:242
 msgid "You must enter a server address or name."
-msgstr "Vous devez entrer un nom ou une adresse de serveur."
+msgstr "Vous devez saisir un nom ou une adresse de serveur."
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:253
 msgid "You must enter a share name."
-msgstr "Vous devez entrer un nom de partage."
+msgstr "Vous devez saisir un nom de partage."
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:264
 msgid "You must enter a valid URI for the connection."
-msgstr "Vous devez entrer une URI valide pour la connexion."
+msgstr "Vous devez saisir un URI valide pour la connexion."
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:527
 msgid "_Device:"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Créer un signet"
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:796
 msgid "Edit Bookmark"
-msgstr "Modifier un signet"
+msgstr "Modifier le signet"
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:804
 msgid "Connect to Server"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Pa_rtage :"
 #. Optional Information
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:1053
 msgid "Optional Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informations facultatives"
 
 #: ../src/bookmarkeditdialog.c:1059
 msgid "_Port:"
@@ -373,19 +373,19 @@ msgstr "Texte"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:148
 msgid "Both"
-msgstr "Les deux"
+msgstr "Icônes et texte"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:149
 msgid "Both horizontal"
-msgstr "Les deux horizontal"
+msgstr "Icônes et texte horizontalement"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:168
 msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontal"
+msgstr "Horizontale"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:169
 msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical"
+msgstr "Verticale"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:188
 msgid "Symbols"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Gestionnaire de _fichiers"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:347
 msgid "Enter the name of a program to use to open or view mount points"
-msgstr "Entrer le nom de l’application à utiliser pour ouvrir ou afficher les points de montage"
+msgstr "Saisissez le nom de l’application à utiliser pour ouvrir ou afficher les points de montage"
 
 #. Row
 #: ../src/preferencesdialog.c:354
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "_Terminal"
 
 #: ../src/preferencesdialog.c:365
 msgid "Enter the name of a program to open mount points in a terminal"
-msgstr "Entrer le nom d’un programme à utiliser pour ouvrir les points de montage dans un terminal"
+msgstr "Saisissez le nom d’un programme à utiliser pour ouvrir les points de montage dans un terminal"
 
 #. Row
 #: ../src/preferencesdialog.c:372
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Aucun serveur trouvé"
 
 #: ../src/browsenetworkpanel.c:438
 msgid "_Connect"
-msgstr ""
+msgstr "_Connexion"
 
 #: ../src/browsenetworkpanel.c:481
 msgid "Connect to the selected share"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list