[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation ms (98%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Oct 26 18:30:28 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/thunar.

commit bec3a655a8c2369015b9c4297c6b688f7de45448
Author: abuyop <abuyop at gmail.com>
Date:   Fri Oct 26 18:30:26 2018 +0200

    I18n: Update translation ms (98%).
    
    753 translated messages, 10 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ms.po | 666 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 363 insertions(+), 303 deletions(-)

diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 324b6a3..c427061 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-15 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-17 07:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-27 06:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-26 14:03+0000\n"
 "Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ms/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -130,86 +130,86 @@ msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Sila laporkan pepijat ke <%s>."
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:741
+#: ../thunar/thunar-application.c:743
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Gagal lancarkan operasi"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1444 ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1469 ../thunar/thunar-application.c:1601
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:384
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2318
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Gagal membuka \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1580
+#: ../thunar/thunar-application.c:1605
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Gagal membuka \"%s\": %s"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1635
+#: ../thunar/thunar-application.c:1660
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2864 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Gagal namakan semula \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1737
+#: ../thunar/thunar-application.c:1762
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1821
 msgid "New Folder"
 msgstr "Folder Baharu"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1738
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1822
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Cipta Folder Baharu"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1767
 msgid "New File"
 msgstr "Fail Baharu"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1743
+#: ../thunar/thunar-application.c:1768
 msgid "Create New File"
 msgstr "Cipta Fail Baharu"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1800 ../thunar/thunar-standard-view.c:2436
+#: ../thunar/thunar-application.c:1825 ../thunar/thunar-standard-view.c:2436
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Cipta Dokumen dari templat \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1889
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Menyalin fail..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1900
+#: ../thunar/thunar-application.c:1925
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Menyalin fail ke \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1946
+#: ../thunar/thunar-application.c:1971
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Mencipta pautan simbolik dalam \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1999
+#: ../thunar/thunar-application.c:2024
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Mengalih fail ke dalam \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2081
+#: ../thunar/thunar-application.c:2106
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Anda pasti ingin memadam\n\"%s\" secara kekal?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2086
+#: ../thunar/thunar-application.c:2111
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -223,14 +223,14 @@ msgstr[0] "Anda pasti mahu memadam %u fail\nterpilih secara kekal?"
 #. append the cancel item
 #. add the Cancel/Close buttons
 #. configure the dialog properties
-#: ../thunar/thunar-application.c:2101 ../thunar/thunar-application.c:2280
+#: ../thunar/thunar-application.c:2126 ../thunar/thunar-application.c:2305
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:481
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:554 ../thunar/thunar-dialogs.c:802
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053
@@ -242,71 +242,71 @@ msgstr[0] "Anda pasti mahu memadam %u fail\nterpilih secara kekal?"
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2102 ../thunar/thunar-standard-view.c:412
+#: ../thunar/thunar-application.c:2127 ../thunar/thunar-standard-view.c:412
 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1485
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
 msgid "_Delete"
 msgstr "Pa_dam"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2106
+#: ../thunar/thunar-application.c:2131
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Jika anda padam satu fail, ia akan hilang secara kekal."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2116
+#: ../thunar/thunar-application.c:2141
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Memadam fail..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2151
+#: ../thunar/thunar-application.c:2176
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Mengalih fail ke dalam tong sampah..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2197
+#: ../thunar/thunar-application.c:2222
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Mencipta fail..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2236
+#: ../thunar/thunar-application.c:2261
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Mencipta direktori..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2275
+#: ../thunar/thunar-application.c:2300
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Alih semua fail dan folder dari Tong Sampah?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:2281 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
+#: ../thunar/thunar-application.c:2306 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1356
-#: ../thunar/thunar-window.c:353 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
+#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Kosongkan Tong Sampah"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2285
+#: ../thunar/thunar-application.c:2310
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr "Jika anda pilih untuk mengosongkan Tong Sampah, semua item di dalamnya akan kekal hilang. Perhatian anda juga boleh memadamnya secara berasingan."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2302
+#: ../thunar/thunar-application.c:2327
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Mengosongkan Tong Sampah..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2348
+#: ../thunar/thunar-application.c:2373
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Gagal tentukan laluan asal untuk \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2365
+#: ../thunar/thunar-application.c:2390
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Tidak dapat pulihkan \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2373
+#: ../thunar/thunar-application.c:2398
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Memulihkan fail..."
 
@@ -358,9 +358,9 @@ msgstr "Guna sebagai _lalai untuk jenis fail ini"
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3036
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:436
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Failed to remove \"%s\""
 msgstr "Gagal membuang \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:174
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173
 msgid "Select an Application"
 msgstr "Pilih satu Aplikasi"
 
@@ -434,38 +434,38 @@ msgstr "Pilih satu Aplikasi"
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:178
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
 msgid "_Open"
 msgstr "_Buka"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:185
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184
 msgid "All Files"
 msgstr "Semua Fail"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:190
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Fail Boleh Laku"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Skrip Perl"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:211
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Skrip Python"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:217
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Skrip Ruby"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:223
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Skrip Shell"
 
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Tiada apa lagi dalam papan keratan untuk ditampalkan"
 #. setup the dialog
 #. add a regular close button, the header bar already provides one
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:747
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
@@ -508,8 +508,8 @@ msgstr "Konfigur Lajur dalam Paparan Senarai Terperinci"
 
 #. add the "Help" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380
 msgid "_Help"
 msgstr "_Bantuan"
 
@@ -572,11 +572,11 @@ msgstr "K_embangkan lajur secara automatik jika diperlukan"
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
 #: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:770
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:233 ../thunar/thunar-util.c:471
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:430
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tidak diketahui"
 
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "_Nama semula"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Abuyop <abuyop at gmail.com>"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:438 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:438 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Ya"
 
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "_Ya"
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "Ya untuk se_mua"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:446 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:446 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523
 msgid "_No"
 msgstr "_Tidak"
 
@@ -812,12 +812,12 @@ msgid "Name and Suffix"
 msgstr "Nama dan Akhiran"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:101
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137
 msgid "Date Accessed"
 msgstr "Tarikh Dicapai"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:102
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138
 msgid "Date Modified"
 msgstr "Tarikh Diubahsuai"
 
@@ -869,7 +869,7 @@ msgid "Trash"
 msgstr "Tong Sampah"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376
 msgid "File System"
 msgstr "Sistem Fail"
 
@@ -1223,50 +1223,55 @@ msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
 msgstr[0] "%d folder"
 
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2370
+#, c-format
+msgid "0 items"
+msgstr "0 item"
+
 #. This is marked for translation in case a localizer
 #. * needs to change ", " to something else. The comma
 #. * is between the message about the number of folders
 #. * and the number of items in the selection
 #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2382
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2459
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
 msgstr "%s, Ruang bebas: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2484
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2486
 #, c-format
 msgid "\"%s\": broken link"
 msgstr "Pautan rosak: \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2489
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2491
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s link to %s"
 msgstr "\"%s\": %s dipaut ke %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2495
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2497
 #, c-format
 msgid "\"%s\": shortcut"
 msgstr "Pintasan: \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2499
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2501
 #, c-format
 msgid "\"%s\": mountable"
 msgstr "Boleh lekap: \"%s\""
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
 #. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2506
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2508
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s %s"
 msgstr "\"%s\": %s %s"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2515
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2517
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
@@ -1276,17 +1281,17 @@ msgstr "\"%s\": %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2525 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2527 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Laluan Asal:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2548
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2550
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Saiz Imej:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2566
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2568
 #, c-format
 msgid "Selection: %s"
 msgstr "Pemilihan: %s"
@@ -1306,7 +1311,7 @@ msgstr "Buka dalam Tetingkap Baharu"
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Cipta _Folder..."
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:353
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355
 msgid "Delete all files and folders in the Trash"
 msgstr "Padam semua fail dan folder dalam Tong Sampah"
 
@@ -1351,7 +1356,7 @@ msgstr "Alih atau salin fail dipilih terdahulu dengan perintah Potong atau salin
 msgid "View the properties of the folder \"%s\""
 msgstr "Lihat sifat bagi folder \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:361
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Muat semula folder semasa"
 
@@ -1404,239 +1409,239 @@ msgstr "Saiz ikon"
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr "Saiz ikon bagi masukan laluan"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:222
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221
 msgid "Owner:"
 msgstr "Pemilik:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:241
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240
 msgid "_Access:"
 msgstr "_Capaian:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:266
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265
 msgid "Gro_up:"
 msgstr "Ku_mpulan:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:286
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285
 msgid "Acce_ss:"
 msgstr "Ca_paian:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:311
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310
 msgid "O_thers:"
 msgstr "_Lain-lain:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:336
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335
 msgid "Program:"
 msgstr "Program:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:342
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341
 msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr "Benarkan fail ini di_jalankan sebagai program"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:362
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run\n"
 "presents a security risk to your system."
 msgstr "Membenarkan program tidak dipercayai\nberjalan menimbulkn risiko keselamatan\npada sistem anda."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:377
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376
 msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you\n"
 "may not be able to work with files in this folder."
 msgstr "Keizinan folder adalah tidak konsisten, anda\ntidak boleh bekerja dengan fail di dalam\nfolder ini."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389
 msgid "Correct _folder permissions..."
 msgstr "Betulkan keizinan _folder..."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:391
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
 msgstr "Klik di sini untuk baiki keizinan folder secara automatik."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:402
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Tunggu sebentar..."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:407
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406
 msgid "Stop applying permissions recursively."
 msgstr "Henti melaksanakan keizinan secara rekursif."
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:520
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519
 msgid "Question"
 msgstr "Soalan"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:544
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr "Laksana secara rekursif?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:550
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolders below the selected folder?"
 msgstr "Anda mahu laksana perubahan yang anda buat\nsecara rekursif ke semua fail dan folder dibawah\nfolder terpilih?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "_Jangan tanya saya lagi"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
 "afterwards."
 msgstr "Jika anda pilih pilihan ini pilihan anda akan diingati dan anda tidak akan ditanya lagi. Anda boleh guna dialog keutamaan untuk mengubah pilihan anda selepas ini."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:918
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917
 msgid "Mixed file owners"
 msgstr "Pemilik fail bercampur"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:918
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr "Pemilik fail tidak diketahui"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:614
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617
 msgid "None"
 msgstr "Tiada"
 
 #. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998
 msgid "Write only"
 msgstr "Tulis sahaja"
 
 #. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999
 msgid "Read only"
 msgstr "Baca sahaja"
 
 #. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1001
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000
 msgid "Read & Write"
 msgstr "Baca & Tulis"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1003
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002
 msgid "Varying (no change)"
 msgstr "Berbeza-beza (tiada perubahan)"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr "Betulkan keizinan folder secara automatik?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1137
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136
 msgid "Correct _folder permissions"
 msgstr "Betulkan keizinan _folder"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1139
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
 "folder afterwards."
 msgstr "Keizinan folder akan ditetap semula ke keadaan konsisten. Hanya pengguna dibenarkan baca kandungan folder ini akan dibenarkan memasuki folder selepas itu."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:248
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "Keutamaan Pengurus Fail"
 
 #. Display
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:265
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266
 msgid "Display"
 msgstr "Papar"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276
 msgid "Default View"
 msgstr "Paparan Lalai"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289
 msgid "View _new folders using:"
 msgstr "Lihat folder _baharu menggunakan:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:293
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349
 msgid "Icon View"
 msgstr "Paparan Ikon"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:294
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296
 msgid "Detailed List View"
 msgstr "Paparan Senarai Terperinci"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:295
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
 msgid "Compact List View"
 msgstr "Paparan Senarai Padat"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298
 msgid "Last Active View"
 msgstr "Paparan Aktif Terakhir"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
 msgid "Show thumbnails:"
 msgstr "Tunjuk lakaran kenit:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:311
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313
 msgid "Never"
 msgstr "Tidak Sesekali"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "Fail Setempat Sahaja"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315
 msgid "Always"
 msgstr "Sentiasa"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
 msgid "Draw frames around thumbnails"
 msgstr "Lukis bingkai disekeliling lakaran kenit"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
 msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails."
 msgstr "Pilih pilihan ini untuk melukis bingkai hitam disekeliling lakaran kenit."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:329
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331
 msgid "Sort _folders before files"
 msgstr "Isih _folder sebelum fail"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333
 msgid ""
 "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
 msgstr "Pilih pilihan ini untuk senaraikan folder sebelum fail bila anda mengisih folder."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:338
 msgid "Show file size in binary format"
 msgstr "Tunjuk saiz fail dalam format binari"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:338
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340
 msgid ""
 "Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
 msgstr "Pilih pilihan ini untuk tunjuk saiz fail dalam format binari selain dari desimal."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:362
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "_Teks disebelah ikon"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:364
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
 msgstr "Pilih pilihan ini untuk ganti kapsyen ikon untuk item disebelah ikon berbanding dibawah ikon."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:374
 msgid "Date"
 msgstr "Tarikh"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:387
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
 #. TRANSLATORS: custom date format
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400
 msgid "Custom"
 msgstr "Suai"
 
 #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers),
 #. 'strftime' and of course '\n'
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410
 msgid ""
 "Custom date format to apply.\n"
 "\n"
@@ -1652,117 +1657,117 @@ msgid ""
 msgstr "Format tarikh suai untuk digunakan.\n\nPenerang paling umum adalah:\nHari %d sebulan\n%m month\n%Y tahun termasuklah abad\n%H jam\n%M minit\n%S saat\n\nUntuk melihat senarai lengkap, sila rujuk man pages bagi 'strftime'"
 
 #. Side Pane
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:424
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:428
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Anak Tetingkap Sisi"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438
 msgid "Shortcuts Pane"
 msgstr "Anak Tetingkap Pintasan"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451
 msgid "_Icon Size:"
 msgstr "Saiz _Ikon:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
 msgid "16px"
 msgstr "16px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
 msgid "24px"
 msgstr "24px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
 msgid "32px"
 msgstr "32px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507
 msgid "48px"
 msgstr "48px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508
 msgid "64px"
 msgstr "64px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:461
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509
 msgid "96px"
 msgstr "96px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:462
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:510
 msgid "128px"
 msgstr "128px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511
 msgid "160px"
 msgstr "160px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:464
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512
 msgid "192px"
 msgstr "192px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:465
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:513
 msgid "256px"
 msgstr "256px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474
 msgid "Show Icon _Emblems"
 msgstr "Tunjuk _Lambang Ikon"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:471
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:476
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties "
 "dialog."
 msgstr "Pilih pilihan ini untuk papar lambang ikon di dalam anak tetingkap pintasan untuk semua folder yang mana lambang telah ditakrif dalam dialog sifat folder."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:481
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:486
 msgid "Tree Pane"
 msgstr "Anak Tetingkap Pepohon"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:493
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499
 msgid "Icon _Size:"
 msgstr "_Saiz Ikon:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:516
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522
 msgid "Show Icon E_mblems"
 msgstr "Tunjuk _Lambang Ikon"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:518
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:524
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
 msgstr "Pilih pilihan ini untuk papar lambang ikon dalam anak tetingkap pepohon untuk semua folder yang mana lambang telah ditakrif dalam dialog sifat folder."
 
 #. Behavior
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:528
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:534
 msgid "Behavior"
 msgstr "Kelakuan"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:538
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigasi"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557
 msgid "_Single click to activate items"
 msgstr "Klik _sekali untuk aktifkan item"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573
 msgid ""
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
 msgstr "Nyatakan l_engahan sebelum satu item dipilih\nbila penuding tetikus terjeda diatasnya:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:586
 msgid ""
 "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
 "item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1771,80 +1776,115 @@ msgid ""
 "to select the item without activating it."
 msgstr "Bila pengaktifan sekali-klik dibenarkan, menjedakan penuding tetikus diatas satu item akan pilih secara automatik item tersebut selepas lengahan dipilih. Anda boleh lumpuhkan kelakuan ini dengan mengalih pelungsur ke kedudukan paling-kiri. Kelakuan ini mungkin berguna bil sekali klik aktifkan item, dan anda hanya mahu pilih item tanpa mengaktifkannya."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:605
 msgid "Disabled"
 msgstr "Dilumpuhkan"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:611
 msgid "Medium"
 msgstr "Sederhana"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:616
 msgid "Long"
 msgstr "Panjang"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:622
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "_Dwi klik untuk aktifkan item"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626
-msgid "Middle Click"
-msgstr "Klik Tengah"
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:633
+msgid "Tabs instead of new Windows"
+msgstr "Tab selain dari Tetingkap baharu"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:636
-msgid "Open folder in new _window"
-msgstr "Buka folder dalam _tetingkap baharu"
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646
+msgid "Open folders in new tabs on middle click"
+msgstr "Buka folder dalam tab baharu jika mengklik tengah tetikus"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641
-msgid "Open folder in new _tab"
-msgstr "Buka folder dalam _tab baharu"
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648
+msgid ""
+"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
+msgstr "Pilih pilihan ini untuk membuka tab baharu jika mengklik tengah selain dari membuka tetingkap baharu"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:652
+msgid "Open new thunar instances as tabs"
+msgstr "Buka kejadian thunar baharu sebagai tab"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654
+msgid ""
+"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
+"thunar window"
+msgstr "Pilih pilihan ini untuk membuka kejadian thunar baharu selain sebagai tab dalam tetingkap thunar sedia ada"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:665
+msgid "Context Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:677
+msgid "Show action to permanently delete files and folders"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679
+msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
+msgstr "Pilih pilihan ini untuk menunjukkan tindakan 'Padam' dalam menu konteks"
 
 #. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:688
 msgid "Advanced"
 msgstr "Lanjutan"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:660
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:698
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "Keizinan Folder"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:711
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
 "folder. Select the default behavior below:"
 msgstr "Bila menukar keizinan folder, anda juga boleh\nlaksanakan perubahan pada kandungan folder.\nPilih kelakuan lalai dibawah:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720
 msgid "Ask every time"
 msgstr "Tanya setiap kali"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:682
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:721
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "Laksana pada Folder Sahaja"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:683
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "Laksana pada Folder dan Kandungan"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:694
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:733
 msgid "Volume Management"
 msgstr "Pengurusan Volum"
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:750
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "Benarkan Pengurusan _Volum"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:760
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
 "devices and media."
 msgstr "<a href=\"volman-config:\">Konfigur</a> pengurusan pemacu mudah alih, peranti\ndan media."
 
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:775
+msgid "Missing dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783
+msgid ""
+"It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
+"Important features including trash support,\n"
+"removable media and remote location browsing\n"
+"will not work. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Read more]</a>"
+msgstr ""
+
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
 #. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:788
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "Gagal papar tetapan pengurusan volum"
 
@@ -1859,12 +1899,12 @@ msgid "%d file operation running"
 msgid_plural "%d file operations running"
 msgstr[0] "%d operasi fail berjalan"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:231
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
 #. update the status text
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:357
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Dibatalkan..."
 
@@ -1923,7 +1963,7 @@ msgstr "Lambang"
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:433
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for \"%s\""
 msgstr "Pilih satu Ikon untuk \"%s\""
@@ -1956,11 +1996,11 @@ msgstr "Sifat"
 msgid "mixed"
 msgstr "bercampur"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:349
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351
 msgid "_File"
 msgstr "_Fail"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:352
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354
 msgid "_Send To"
 msgstr "_Hantar Ke"
 
@@ -1984,7 +2024,7 @@ msgstr "Kosongkan"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Kosongkan senarai fail dibawah"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382
 msgid "_About"
 msgstr "Perih_al"
 
@@ -2290,7 +2330,7 @@ msgstr "Pilih semua dan hanya item yang belum dipilih ketika ini"
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Gan_da Duakan"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-standard-view.c:4580
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-standard-view.c:4571
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "_Jadikan Pautan"
@@ -2314,7 +2354,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Memuatkan kandungan folder..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 ../thunar/thunar-window.c:2878
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 ../thunar/thunar-window.c:2920
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Gagal membuka folder rumah"
 
@@ -2340,57 +2380,57 @@ msgstr "_Corak:"
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3296
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3283
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Nama fail tidak sah disedia oleh laman seret XDS"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3486
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3473
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Gagal mencipta pautan untuk URL \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3936 ../thunar/thunar-window.c:2973
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3923 ../thunar/thunar-window.c:3015
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Gagal membuka direktori \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4529
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4519
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Sediakan fail terpilih untuk dialih dengan perintah Tampal"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4537
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4527
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Sediakan fail terpilih untuk disalin dengan perintah Tampal"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4541
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "Alih fail terpilih ke dalam Tong Sampah"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4550
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "Padan fail terpilih secara kekal"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4564
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Ganda duakan setiap fail terpilih"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4582
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Cipta pautan simbolik bagi setiap fail terpilih"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4590
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4581
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "Nama semula fail terpilih"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4598
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4589
 msgid "Restore the selected file"
 msgid_plural "Restore the selected files"
 msgstr[0] "Pulihkan fail terpilih"
@@ -2533,326 +2573,342 @@ msgstr "%A pada %X"
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x pada %X"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:350
+#: ../thunar/thunar-window.c:352
 msgid "New _Tab"
 msgstr "_Tab Baharu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:350
+#: ../thunar/thunar-window.c:352
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "Buka tab baharu untuk lokasi yang dipaparkan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:351
+#: ../thunar/thunar-window.c:353
 msgid "New _Window"
 msgstr "T_etingkap Baharu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:351
+#: ../thunar/thunar-window.c:353
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Buka satu tetingkap Thunar baharu untuk lokasi yang dipaparkan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:354
+#: ../thunar/thunar-window.c:356
 msgid "Detac_h Tab"
 msgstr "Tan_ggalkan Tab"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:354
+#: ../thunar/thunar-window.c:356
 msgid "Open current folder in a new window"
 msgstr "Buka folder semasa dalam tetingkap baharu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:355
+#: ../thunar/thunar-window.c:357
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:357
+msgid "Switch to Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:358
+msgid "_Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:358
+msgid "Switch to Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:359
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Tutup Semu_a Tetingkap"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:355
+#: ../thunar/thunar-window.c:359
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Tutup semua tetingkap Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:356
+#: ../thunar/thunar-window.c:360
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "T_utup Tab"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:356
+#: ../thunar/thunar-window.c:360
 msgid "Close this folder"
 msgstr "Tutup folder ini"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-window.c:361
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Tutup Tetingkap"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-window.c:361
 msgid "Close this window"
 msgstr "Tutup tetingkap ini"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:358
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
 msgid "_Edit"
 msgstr "S_unting"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "K_eutamaan..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Sunting Keutamaan Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:360
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
 msgid "_View"
 msgstr "_Lihat"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:361
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Muat Semula"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "Pemilih L_okasi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "Anak Tetingkap _Sisi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "Zum _Masuk"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "Tunjuk kandungan dengan lebih terperinci"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:370
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Zum _Keluar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:370
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "Tunjuk kandungan dengan kurang perincian"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:371
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "Sai_z Biasa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:371
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "Tunjuk kandungan pada saiz biasa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:372
 msgid "_Go"
 msgstr "Per_gi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:373
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Buka _Induk"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:373
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Buka folder induk"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:374
 msgid "_Home"
 msgstr "_Rumah"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:374
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Pergi ke folder rumah"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:371
+#: ../thunar/thunar-window.c:375
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:371
+#: ../thunar/thunar-window.c:375
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "Pergi ke folder desktop"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:372
+#: ../thunar/thunar-window.c:376
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "Layar sistem fail"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:377
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr "La_yar Rangkaian"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:377
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "Layar sambungan rangkaian setempat"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
+#: ../thunar/thunar-window.c:378
 msgid "T_emplates"
 msgstr "T_emplat"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
+#: ../thunar/thunar-window.c:378
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Pergi ke folder templat"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:375
+#: ../thunar/thunar-window.c:379
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "_Buka Lokasi..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:375
+#: ../thunar/thunar-window.c:379
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Tentukan lokasi untuk dibuka"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:377
+#: ../thunar/thunar-window.c:381
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Kandungan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:377
+#: ../thunar/thunar-window.c:381
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Papar panduan pengguna Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Papar maklumat mengenai Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Tunjuk Fail Ter_sembunyi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Togol papar fail tersembunyi dalam tetingkap semasa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-window.c:388
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "Ga_ya Palang Laluan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-window.c:388
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Pendekatan modern dengan butang yang berkaitan dengan folder"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:389
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "Gaya Palang Ala_t"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:389
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "Pendekatan tradisional dengan palang lokasi dan butang navigasi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:390
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "P_intasan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:390
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "Togol ketampakan anak tetingkap pintasan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:387
+#: ../thunar/thunar-window.c:391
 msgid "_Tree"
 msgstr "P_epohon"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:387
+#: ../thunar/thunar-window.c:391
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "Togol ketampakan anak tetingkap pepohon"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-window.c:392
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "Palang St_atus"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-window.c:392
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Ubah ketampakan palang status tetingkap"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:389
+#: ../thunar/thunar-window.c:393
 msgid "_Menubar"
 msgstr "Palang _Menu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:389
+#: ../thunar/thunar-window.c:393
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "Ubah ketampakan palang menu tetingkap"
 
 #. * add view options
-#: ../thunar/thunar-window.c:774
+#: ../thunar/thunar-window.c:778
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "Lihat sebagai _Ikon"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:774
+#: ../thunar/thunar-window.c:778
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Papar kandungan folder dalam paparan ikon"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:781
+#: ../thunar/thunar-window.c:785
 msgid "View as _Detailed List"
 msgstr "Lihat sebagai Senarai Te_rperinci"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:781
+#: ../thunar/thunar-window.c:785
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Papar kandungan folder dalam paparan senarai terperinci"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:788
+#: ../thunar/thunar-window.c:792
 msgid "View as _Compact List"
 msgstr "Lihat sebagai Senarai Pa_dat"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:788
+#: ../thunar/thunar-window.c:792
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "Papar kandungan folder dalam paparan senarai padat"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:867
+#: ../thunar/thunar-window.c:871
 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
 msgstr "Amaran, anda sedang guna akaun root, ia dapat merosakkan sistem anda."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1827
+#: ../thunar/thunar-window.c:1869
 msgid "Close tab"
 msgstr "Tutup tab"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2078
+#: ../thunar/thunar-window.c:2120
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Buka lokasi \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2292
+#: ../thunar/thunar-window.c:2334
 #, c-format
 msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgstr "Gagal lancarkan \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2853
+#: ../thunar/thunar-window.c:2895
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Gagal buka folder induk"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2948
+#: ../thunar/thunar-window.c:2990
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Direktori \"%s\" tidak wujud. Anda mahu cipta ia?"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3034
+#: ../thunar/thunar-window.c:3076
 msgid "About Templates"
 msgstr "Perihal Templat"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3056
+#: ../thunar/thunar-window.c:3098
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Semua fail dalam folder ini akan muncul dalam menu \"Cipta Dokumen\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3063
+#: ../thunar/thunar-window.c:3105
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Jika anda kerap mencipta beberapa jenis dokumen, buat satu salinan dan letak ia di dalam folder ini. Thunar akan menambah satu masukan untuk dokumen ini di dalam menu \"Cipta Dokumen\".\n\nKemudian, anda boleh memilih masukan dari menu \"Cipta Dokumen\" dan salinan dokumen akan dicipta di dalam direktori yang sedang dibuka."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3075
+#: ../thunar/thunar-window.c:3117
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Jangan papar mesej ini lagi"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3105
+#: ../thunar/thunar-window.c:3147
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Gagal membuka folder root sistem fail"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3142
+#: ../thunar/thunar-window.c:3184
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Gagal memapar kandungan tong sampah"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3179
+#: ../thunar/thunar-window.c:3221
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Gagal melayar rangkaian"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3263
+#: ../thunar/thunar-window.c:3305
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "Thunar merupakan pengurus fail yang pantas\ndan mudah diguna untuk Persekitaran\nDesktop Xfce."
 
 #. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3321 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
+#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
 msgid "File Manager"
 msgstr "Pengurus Fail"
@@ -3046,11 +3102,11 @@ msgstr "T_ukar ke:"
 msgid "Uppercase / Lowercase"
 msgstr "Huruf Besar / Huruf Kecil"
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193
 msgid "Insert _time:"
 msgstr "_Masa sisip:"
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223
 msgid ""
 "The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
 "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
@@ -3058,12 +3114,12 @@ msgid ""
 "information."
 msgstr "Format ini menerangkan bahagian tarikh dan masa untuk dimasukkan ke dalam nama fail. Sebagai contoh, %Y akan digantikan dengan tahun, %m dengan bulan dan %d dengan hari. Lihat dokumentasi utiliti tarikh untuk mendapatkan maklumat tambahan."
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198
 msgid "_At position:"
 msgstr "P_ada kedudukan:"
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:592
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591
 msgid "Insert Date / Time"
 msgstr "Sisip Tarikh / Masa"
 
@@ -3108,43 +3164,47 @@ msgid "0001, 0002, 0003, ..."
 msgstr "0001, 0002, 0003, ..."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113
+msgid "00001, 00002, 00003, ..."
+msgstr "00001, 00002, 00003, ..."
+
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114
 msgid "a, b, c, d, ..."
 msgstr "a, b, c, d, ..."
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120
 msgid "From the front (left)"
 msgstr "Dari hadapan (kiri)"
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121
 msgid "From the back (right)"
 msgstr "Dari belakang (kanan)"
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127
 msgid "Old Name - Text - Number"
 msgstr "Nama Lama - Teks - Nombor"
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128
 msgid "Number - Text - Old Name"
 msgstr "Nombor - Teks - Nama Lama"
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129
 msgid "Text - Number"
 msgstr "Teks - Nombor"
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130
 msgid "Number - Text"
 msgstr "Nombor - Teks"
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136
 msgid "Current"
 msgstr "Semasa"
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140
 msgid "Date Picture Taken"
 msgstr "Tarikh Gambar Diambil"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Teks:"
 
@@ -3152,19 +3212,19 @@ msgstr "_Teks:"
 msgid "Insert / Overwrite"
 msgstr "Sisip / Tulis-ganti"
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186
 msgid "_Number Format:"
 msgstr "Format _Nombor:"
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217
 msgid "_Start With:"
 msgstr "_Mula Dengan:"
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229
 msgid "Text _Format:"
 msgstr "_Format Teks:"
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:515
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518
 msgid "Numbering"
 msgstr "Penomboran"
 
@@ -3354,17 +3414,17 @@ msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
 msgstr "Jika anda padam tindakan suai, ia akan hilang secara kekal."
 
 #. skip leading slash
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:354
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353
 #, c-format
 msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'"
 msgstr "Pintasan papan kekunci ini kini digunakan oleh: '%s'"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:357
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356
 msgid "Keyboard shortcut already in use"
 msgstr "Pintasan papan kekunci ini sudah digunakan"
 
 #. setup a label to tell that no icon was selected
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:508
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16
 msgid "No icon"
 msgstr "Tiada ikon"
@@ -3490,12 +3550,12 @@ msgid ""
 msgstr "Parameter perintah berikut akan diganti bila melancar tindakan:"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19
-msgid "the path to the first selected file"
-msgstr "laluan ke fail terpilih pertama"
+msgid "the path to the first selected file or directory"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20
-msgid "the paths to all selected files"
-msgstr "laluan ke semua fail terpilih"
+msgid "the paths to all selected files and directories"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22
 #, no-c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list