[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Oct 22 12:33:07 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.
commit 7d5ae4105f6b105ada414a1fe4563ebec5d2b8c3
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date: Mon Oct 22 12:33:05 2018 +0200
I18n: Update translation ca (100%).
81 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ca.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5cbef6e..531f1f0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-16 06:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-19 06:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-21 06:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-22 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,18 +22,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. initialize value label widget
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:378 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:505
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1121
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:383 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:510
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1125
msgid "<span><b>Sensors</b></span>"
msgstr "<span><b>Sensors</b></span>"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:987
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:992
msgid "No sensors selected!"
msgstr "No s'ha seleccionat cap sensor"
-#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
-#. * or pop up a message box.
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1026
+#. output to stdout on command line, not very useful for user, except for
+#. tracing problems
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1030
#, c-format
msgid ""
"Sensors Plugin:\n"
@@ -41,127 +41,128 @@ msgid ""
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
msgstr "Connector dels sensors:\nSembla com si hi hagués un problema en llegir el valor d'alguna característica del sensor.\nNo es pot garantir que funcioni correctament.\n"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1991
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1995
msgid "UI style:"
msgstr "Estil gràfic:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1992
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1996
msgid "_text"
msgstr "_text"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1998
msgid "_progress bars"
msgstr "barres de _progrés"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1996
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2000
msgid "_tachos"
msgstr "_instruments"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2042
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2046
msgid "Show _labels"
msgstr "Mostra les _etiquetes"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2072
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2076
msgid "Show colored _bars"
msgstr "Mostra les _barres amb acoloriment"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2103
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2107
msgid "_Show title"
msgstr "_Mostra el títol"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2128
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2132
msgid "_Number of text lines:"
msgstr "_Nombre de línies de text:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2166
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2170
msgid "_Cover all panel rows/columns"
-msgstr "_Cobreix totes les files/columnes del plafó"
+msgstr "_Cobreix totes les files/columnes del tauler"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2191
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2195
msgid "F_ont size:"
msgstr "Mida de la _lletra:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2197
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2201
msgid "x-small"
msgstr "molt petita"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2198
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2202
msgid "small"
msgstr "petita"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2199
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2203
msgid "medium"
msgstr "mitjana"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2200
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2204
msgid "large"
msgstr "gran"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2201
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2205
msgid "x-large"
msgstr "extra gran"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2235
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2239
msgid "F_ont:"
msgstr "_Lletra:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2267
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2272
msgid "Show _Units"
msgstr "Mostra les _unitats"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2291
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2296
msgid "Small horizontal s_pacing"
msgstr "_Espaiat petit horitzontal"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2317
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2322
msgid "Tacho color alpha value:"
msgstr "Valor del color alfa de l'instrument:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2330
-msgid "Tacho color hue value:"
-msgstr "Valor del to del color de l'instrument:"
+#. The value from HSV color model
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2336
+msgid "Tacho color value:"
+msgstr "Valor del color de l'instrument:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2361
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2367
msgid "Suppress messages"
msgstr "Suprimeix els missatges"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2382
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2388
msgid "Suppress tooltip"
-msgstr "Suprimeix el quadre de text emergent"
+msgstr "Suprimeix l'indicador de funció"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2409
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2415
msgid "E_xecute on double click:"
msgstr "E_xecuta en fer doble clic:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2449
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2455
msgid "_View"
msgstr "_Mostra"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2485
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2491
msgid "_Miscellaneous"
msgstr "_Miscel·lània"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2553 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2559 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
#: ../lib/hddtemp.c:167
msgid "Sensors Plugin"
msgstr "Connector de sensors"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2561
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2567
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2587
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2593
msgid ""
"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
"or selecting a different field."
msgstr "Podeu canviar la propietat d'alguna característica com ara el nom, els colors o els valors màxims o mínims en fer doble clic al camp d'entrada, editant el contingut i pitjant la tecla de retorn o seleccionant un altre camp."
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2674
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2680
msgid "Show sensor values from LM sensors, ACPI, hard disks, NVIDIA"
msgstr "Mostra els valors dels sensors de «lm_sensors», ACPI, discs durs i NVIDIA"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2676
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2682
msgid "Copyright (c) 2004-2018\n"
msgstr "Drets d'autor (c) 2004-2018\n"
@@ -206,7 +207,7 @@ msgid ""
"Calling \"%s\" gave the following error:\n"
"%s\n"
"with a return value of %d.\n"
-msgstr "«hddtemp» no s'ha executat correctament, tot i que és executable. Probablement es deu al fet que els discs requereixen els privilegis de root per llegir les seves temperatures i que «hddtemp» no té «setuid» de root.\n\nUna solució fàcil però lletja és executar l'ordre «chmod u+s %s» com a usuari root i reiniciar aquest connector o el seu plafó.\n\nLa crida «%s» ha donat aquest error:\n%s\namb un valor de retorn de %d.\n"
+msgstr "«hddtemp» no s'ha executat correctament, tot i que és executable. Probablement es deu al fet que els discs requereixen els privilegis de root per llegir les seves temperatures i que «hddtemp» no té «setuid» de root.\n\nUna solució fàcil però lletja és executar l'ordre «chmod u+s %s» com a usuari root i reiniciar aquest connector o el seu tauler.\n\nLa crida «%s» ha donat aquest error:\n%s\namb un valor de retorn de %d.\n"
#: ../lib/hddtemp.c:586 ../lib/hddtemp.c:609
msgid "Suppress this message in future"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list