[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-indicator-plugin] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Oct 21 12:33:59 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-indicator-plugin.
commit c960e70b6fa9da1645700f781889a3642462738a
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date: Sun Oct 21 12:33:57 2018 +0200
I18n: Update translation ca (100%).
40 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ca.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 49512e8..b9f437a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2012
# Marc Pastor i Sanz <sandandmercury at gmail.com>, 2013
# Davidmp <medipas at gmail.com>, 2016
-# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016-2017
+# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016-2018
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-31 14:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-21 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Connector d'indicadors"
msgid ""
"Provides a panel area for Unity indicators. Indicators allow applications "
"and system services to display their status and interact with the user."
-msgstr "Proporciona una àrea de plafó per als indicadors d'Unity. Els indicadors permeten que les aplicacions i els serveis del sistema mostrin l'estat i interactuïn amb l'usuari."
+msgstr "Proporciona una àrea de tauler per als indicadors d'Unity. Els indicadors permeten que les aplicacions i els serveis del sistema mostrin l'estat i interactuïn amb l'usuari."
#: ../panel-plugin/indicator.c:183
msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Alinea a l'esquerra al mode de barra d'escriptori"
msgid ""
"Controls the indicator button layout when the panel is in a Deskbar mode. "
"Possible choices are \"centered\" or \"aligned left\"."
-msgstr "Controla la disposició dels botons de l'indicador quan el plafó estigui en mode de barra d'escriptori. Les opcions possibles són «centrat» o «alineat a l'esquerra»."
+msgstr "Controla la disposició dels botons de l'indicador quan el tauler estigui en mode de barra d'escriptori. Les opcions possibles són «centrat» o «alineat a l'esquerra»."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
msgid "Square icons"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Mou l'indicador seleccionat una fila avall."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
-msgstr "<i>Reinicieu el plafó per tal que tinguin efecte els canvis de visibilitat.</i>"
+msgstr "<i>Reinicieu el tauler per tal que tinguin efecte els canvis de visibilitat.</i>"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
msgid "C_lear known indicators"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list