[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Oct 20 18:31:02 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 4
in repository xfce/thunar.
commit 2f5d022ac8d9b8305803c5f851013b2526daba45
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Sat Oct 20 18:31:00 2018 +0200
I18n: Update translation ca (100%).
762 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ca.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 2260834..08a3fd3 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-25 00:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-27 06:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ca/)\n"
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#. update the status text
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:358
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354
msgid "Cancelling..."
msgstr "S'està cancel·lant..."
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr ""
msgid "Du_plicate"
msgstr "Du_plica"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4554
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Crea l'_enllaç"
@@ -2542,66 +2542,66 @@ msgstr "_Patró:"
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
#. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "Nom de fitxer obtingut del lloc d'arrossegament XDS no és vàlid"
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Ha fallat la creació de l'enllaç per a l'URL «%s»"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Ha fallat l'obriment del directori «%s»"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4502
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "Prepara el fitxer seleccionat i serà mogut amb l'ordre d'enganxar"
msgstr[1] ""
"Prepara els fitxers seleccionats que es mouran amb l'ordre d'enganxar"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4510
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Prepara el fitxer seleccionat i serà copiat amb l'ordre d'enganxar"
msgstr[1] ""
"Prepara els fitxers seleccionats que es copiaran amb l'ordre d'enganxar"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4524
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "Mou el fitxer seleccionat a la paperera"
msgstr[1] "Mou els fitxers seleccionats a la paperera"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4533
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "Suprimeix permanentment el fitxer seleccionat"
msgstr[1] "Suprimeix permanentment els fitxers seleccionats"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4547
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "Duplica el fitxer seleccionat"
msgstr[1] "Duplica cadascun dels fitxers seleccionats"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4556
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Crea un enllaç simbòlic per al fitxer seleccionat"
msgstr[1] "Crea un enllaç simbòlic per a cadascun dels fitxers seleccionats"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4564
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Canvia el nom al fitxer seleccionat"
msgstr[1] "Canvia el nom als fitxers seleccionats"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "Restaura el fitxer seleccionat"
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "Amplia el _zoom"
#: ../thunar/thunar-window.c:368
msgid "Show the contents in more detail"
-msgstr "Mostra els continguts amb més detall"
+msgstr "Mostra el contingut amb més detall"
#: ../thunar/thunar-window.c:370
msgid "Zoom _Out"
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "_Redueix el zoom"
#: ../thunar/thunar-window.c:370
msgid "Show the contents in less detail"
-msgstr "Mostra els continguts amb menys detall"
+msgstr "Mostra el contingut amb menys detall"
#: ../thunar/thunar-window.c:371
msgid "Normal Si_ze"
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "_Mida normal"
#: ../thunar/thunar-window.c:371
msgid "Show the contents at the normal size"
-msgstr "Mostra els continguts a la mida normal"
+msgstr "Mostra el contingut a la mida normal"
#: ../thunar/thunar-window.c:372
msgid "_Go"
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Indiqueu una ubicació a obrir"
#: ../thunar/thunar-window.c:381
msgid "_Contents"
-msgstr "_Continguts"
+msgstr "_Contingut"
#: ../thunar/thunar-window.c:381
msgid "Display Thunar user manual"
@@ -3795,12 +3795,12 @@ msgstr ""
"Els següents paràmetres de l'ordre se substituiran quan llanceu l'acció:"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19
-msgid "the path to the first selected file"
-msgstr "el camí pel primer fitxer seleccionat"
+msgid "the path to the first selected file or directory"
+msgstr "el camí al primer fitxer o carpeta seleccionat"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20
-msgid "the paths to all selected files"
-msgstr "el camí per tots els fitxers seleccionats"
+msgid "the paths to all selected files and directories"
+msgstr "el camins als primers fitxers o carpetes seleccionats"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22
#, no-c-format
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list