[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Oct 20 18:30:28 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/thunar.

commit d0b28a6ee113e84730fbf34bcdb3dc301ffcf6f5
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date:   Sat Oct 20 18:30:26 2018 +0200

    I18n: Update translation ca (100%).
    
    763 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ca.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 288ddfe..df518d0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-25 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-27 06:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-20 11:00+0000\n"
 "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
 #. update the status text
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:358
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "S'està cancel·lant..."
 
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "Selecciona només tots els elements que no estan seleccionats actualment
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Du_plica"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-standard-view.c:4584
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-standard-view.c:4571
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Crea l'_enllaç"
@@ -2412,64 +2412,64 @@ msgstr "_Patró:"
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3296
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3283
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Nom de fitxer obtingut del lloc d'arrossegament XDS no és vàlid"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3486
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3473
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Ha fallat la creació de l'enllaç per a l'URL «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3936 ../thunar/thunar-window.c:3015
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3923 ../thunar/thunar-window.c:3015
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Ha fallat l'obriment del directori «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4532
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4519
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Prepara el fitxer seleccionat que es mourà amb l'ordre d'enganxar"
 msgstr[1] "Prepara els fitxers seleccionats que es mouran amb l'ordre d'enganxar"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4527
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Prepara el fitxer seleccionat que es copiarà amb l'ordre d'enganxar"
 msgstr[1] "Prepara els fitxers seleccionats que es copiaran amb l'ordre d'enganxar"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4554
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4541
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "Mou el fitxer seleccionat a la paperera"
 msgstr[1] "Mou els fitxers seleccionats a la paperera"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4550
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "Suprimeix permanentment el fitxer seleccionat"
 msgstr[1] "Suprimeix permanentment els fitxers seleccionats"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4577
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4564
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Duplica el fitxer seleccionat"
 msgstr[1] "Duplica cadascun dels fitxers seleccionats"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4586
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Crea un enllaç simbòlic per al fitxer seleccionat"
 msgstr[1] "Crea un enllaç simbòlic per a cadascun dels fitxers seleccionats"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4594
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4581
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "Canvia el nom al fitxer seleccionat"
 msgstr[1] "Canvia el nom als fitxers seleccionats"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4602
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4589
 msgid "Restore the selected file"
 msgid_plural "Restore the selected files"
 msgstr[0] "Restaura el fitxer seleccionat"
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "Amplia el _zoom"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:368
 msgid "Show the contents in more detail"
-msgstr "Mostra els continguts amb més detall"
+msgstr "Mostra el contingut amb més detall"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:370
 msgid "Zoom _Out"
@@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "_Redueix el zoom"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:370
 msgid "Show the contents in less detail"
-msgstr "Mostra els continguts amb menys detall"
+msgstr "Mostra el contingut amb menys detall"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:371
 msgid "Normal Si_ze"
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "_Mida normal"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:371
 msgid "Show the contents at the normal size"
-msgstr "Mostra els continguts a la mida normal"
+msgstr "Mostra el contingut a la mida normal"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:372
 msgid "_Go"
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "Indiqueu una ubicació a obrir"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:381
 msgid "_Contents"
-msgstr "_Continguts"
+msgstr "_Contingut"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:381
 msgid "Display Thunar user manual"
@@ -3596,12 +3596,12 @@ msgid ""
 msgstr "Els següents paràmetres de l'ordre se substituiran quan llanceu l'acció:"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19
-msgid "the path to the first selected file"
-msgstr "el camí pel primer fitxer seleccionat"
+msgid "the path to the first selected file or directory"
+msgstr "el camí al primer fitxer o carpeta seleccionat"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20
-msgid "the paths to all selected files"
-msgstr "el camí per tots els fitxers seleccionats"
+msgid "the paths to all selected files and directories"
+msgstr "el camins als primers fitxers o carpetes seleccionats"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22
 #, no-c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list