[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation es (98%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Oct 18 06:30:18 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/thunar.

commit 7dc5aac4886f83b6439532e774bb1830365ce25a
Author: Christian Manuel Torres Romero <christian.mtr at gmail.com>
Date:   Thu Oct 18 06:30:16 2018 +0200

    I18n: Update translation es (98%).
    
    749 translated messages, 14 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/es.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 532dceb..84cc0c0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-27 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-17 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 00:56+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Manuel Torres Romero <christian.mtr at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1245,20 +1245,20 @@ msgstr[1] "Enviar los archivos seleccionados a «%s»"
 #, c-format
 msgid "%d file: %s"
 msgid_plural "%d files: %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Archivo: %s"
+msgstr[1] "%d Archivos: %s"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d Carpeta"
+msgstr[1] "%d Carpetas"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2370
 #, c-format
 msgid "0 items"
-msgstr ""
+msgstr "0 elementos"
 
 #. This is marked for translation in case a localizer
 #. * needs to change ", " to something else. The comma
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "%s, %s"
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2461
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s, Espacio libre: %s"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2486
 #, c-format
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Tamaño de imagen:"
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2568
 #, c-format
 msgid "Selection: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Selección: %s"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113
@@ -1623,11 +1623,11 @@ msgstr "Siempre"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
 msgid "Draw frames around thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Dibujar bordes alrededor de las miniaturas"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
 msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails."
-msgstr ""
+msgstr "Elige esta opción para dibujar un borde negro alrededor de las miniaturas"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331
 msgid "Sort _folders before files"
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Abrir carpetas en nuevas ventanas con click central"
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648
 msgid ""
 "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione esta opción para abrir una nueva pestaña al presionar el click central en vez de una nueva ventana"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:652
 msgid "Open new thunar instances as tabs"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Abrir nuevas instancias de Thunar como pestañas"
 msgid ""
 "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
 "thunar window"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione esta opción para abrir nuevas instancias de thunar como pestañas en una ventana de thunar existente"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:665
 msgid "Context Menu"
@@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr "Menú contextual"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:677
 msgid "Show action to permanently delete files and folders"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar la acción para eliminar permanentemente archivos y carpetas"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679
 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione esta opcion para mostrar la accion de \"Eliminar\" en el menu contextual"
 
 #. Advanced
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:688
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "<a href=\"volman-config:\">Configura</a> el manejo de unidades extraíbl
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:775
 msgid "Missing dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Faltan dependencias"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783
 msgid ""
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgid ""
 "Important features including trash support,\n"
 "removable media and remote location browsing\n"
 "will not work. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Read more]</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Parece que <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> no esta disponible.\nfuncionalidades importantes incluyendo soporte para la papelera,\ndispositivos extraibles y navegación de ubicación remota\nno funcionaran. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Leer más]</a>"
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
 #. configuration dialog
@@ -2650,11 +2650,11 @@ msgstr "Abrir la carpeta actual en una ventana nueva"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:357
 msgid "_Previous Tab"
-msgstr ""
+msgstr "_Pestaña anterior"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:357
 msgid "Switch to Previous Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar a la pestaña anterior"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:358
 msgid "_Next Tab"
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:358
 msgid "Switch to Next Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar a la siguiente pestaña"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:359
 msgid "Close _All Windows"
@@ -3605,11 +3605,11 @@ msgstr "Los siguientes parámetros de órdenes se sustituirán al iniciar la acc
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19
 msgid "the path to the first selected file or directory"
-msgstr ""
+msgstr "la ruta al primer archivo o directorio seleccionado"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20
 msgid "the paths to all selected files and directories"
-msgstr ""
+msgstr "las rutas a todos los archivos o directorios seleccionados"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22
 #, no-c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list