[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 02/02: I18n: Update translation gl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Oct 12 00:32:08 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-terminal.
commit 593901e8e3b6085eddcd85cbdacbbba6fb4bc167
Author: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>
Date: Fri Oct 12 00:32:05 2018 +0200
I18n: Update translation gl (100%).
394 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/gl.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5ec6de8..507d9ce 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-19 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-11 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-11 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1664,69 +1664,69 @@ msgstr "Desactivar todas as teclas de acceso do me_nú (como Alt+f)"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:177
msgid "Disable m_enu shortcut key (F10 by default)"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar a tecla de atallo para o m_enú (a predeterminada é F10)"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:178
msgid "Disable _help window shortcut key (F1 by default)"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar a tecla de atallo para a axuda (a predeterminada é F1)"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:179
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Atallos"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:180
msgid "Use _middle mouse click to close tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Use o clic do _medio do rato para pechar lapelas"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:181
msgid "Use middle mouse click to open _URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Use o clic do medio do rato para abrir os _URLs"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:182
msgid "If disabled, URLs can be opened by Ctrl + left mouse click."
-msgstr ""
+msgstr "Se está desactivado, os URLs poden ser abertos co Ctrl + clic esquerdo do rato."
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:183
msgid "Auto-hi_de mouse pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Agochar automaticamente o punteiro do rato"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:184
msgid "Re_wrap terminal contents on resize"
-msgstr ""
+msgstr "Axustar o contido do terminal ao mudar seu tamaño"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:185
msgid "Automatically _copy selection to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "_Copiar automaticamente a selección ao portapapeis"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:186
msgid "Open new tab to the _right of the active tab"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir unha nova lapela á de_reita da lapela activa"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:187
msgid "If disabled, new tab will be opened in the rightmost position."
-msgstr ""
+msgstr "Se está desactivado, a nova lapela abrirase na posición máis á dereita."
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:188
msgid "_Audible bell"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso _sonoro"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:189
msgid "Allows the terminal to play sound to indicate some events."
-msgstr ""
+msgstr "Permite que o terminal reproduza son para indicar algúns eventos."
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:190
msgid "_Visual bell"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso _visual"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:191
msgid ""
"Allows the terminal to use WM's capability of urgent hint to indicate some "
"events."
-msgstr ""
+msgstr "Permite ao terminal usar a capacidade de amosar indicacións do xestor de xanelas para indicar algúns eventos."
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:192
msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Miscelánea"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:193
msgid "Ad_vanced"
@@ -1738,4 +1738,4 @@ msgstr "Emulador de terminal"
#: ../xfce4-terminal-settings.desktop.in.h:2
msgid "Configure Xfce Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar o terminal Xfce"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list