[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mount-plugin] 01/01: I18n: Update translation it (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Oct 6 18:32:04 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.

commit 4ae45f77a862da89b9ab9314d25bc17bed237dd0
Author: Emanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>
Date:   Sat Oct 6 18:32:02 2018 +0200

    I18n: Update translation it (100%).
    
    57 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/it.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 46 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 392f906..ccde2f7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-08 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-15 10:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-02 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 12:07+0000\n"
 "Last-Translator: Emanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "non montato\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:293 ../panel-plugin/devices.c:316
 #: ../panel-plugin/devices.c:379 ../panel-plugin/devices.c:390
-#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:487
+#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:486
 msgid "Xfce 4 Mount Plugin"
 msgstr "Componente aggiuntivo di montaggio di Xfce 4"
 
@@ -112,64 +112,70 @@ msgstr "Il dispositivo può essere rimosso in sicurezza:"
 msgid "An error occurred. The device should not be removed:"
 msgstr "Errore. Il dispositivo non deve essere rimosso:"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:489
+#: ../panel-plugin/devices.c:488
 msgid ""
 "Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's "
 "abilities."
 msgstr "Il file /etc/fstab non può essere letto. Questo ridurrà drasticamente le funzionalità del componente aggiuntivo."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:177
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:198
 msgid " -> "
 msgstr "⟶"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:230
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:257
 #, c-format
 msgid "[%s/%s] %s free"
 msgstr "[%s/%s] %s liberi"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:280
 msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
 msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">non montato</span>"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:516
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:355
+msgid ""
+"<b><i><span font_size=\"large\">Xfce 4 Mount Plugin – Devices and Mount "
+"Points</span></i></b>"
+msgstr "<b><i><span font_size=\"large\">Xfce 4 Mount Plugin – Dispositivi e punti di montaggio</span></i></b>"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:572
 msgid "devices"
 msgstr "dispositivi"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:707
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
 msgid "Mount Plugin"
 msgstr "Componente aggiuntivo di montaggio"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:768
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:743
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:799
 msgid ""
 "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
 "\"unmount\" command string."
 msgstr "Questa opzione è utile e raccomandata solo se viene specificato \"sync\" come parte della riga di comando di \"umount\"."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:747
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:803
 msgid "Show _message after unmount"
 msgstr "Mostra _messaggio dopo lo smontaggio"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:759
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
 msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
 msgstr "È possibile specificare un'icona distinta da visualizzare nel pannello."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:821
 msgid "Icon:"
 msgstr "Icona:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
 msgid "Select an image"
 msgstr "Selezione dell'immagine"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:776
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:832
 msgid "_General"
 msgstr "_Generale"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 "This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
@@ -177,82 +183,82 @@ msgid ""
 "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
 msgstr "Questo comando verrà eseguito dopo il montaggio del dispositivo con il punto di montaggio come argomento.\nSe non si è sicuri su cosa inserire, provare con \"exo-open %m\".\n'%d' può essere usato per specificare il volume, '%m' il punto di montaggio."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:856
 msgid "_Execute after mounting:"
 msgstr "Dopo il montaggio _esegui:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:823
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:879
 msgid ""
 "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
 "may be good for, keep your hands off!"
 msgstr "ATTENZIONE: Queste opzioni sono per utenti esperti! Se non si conoscono, si consiglia di non modificarle!"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:827
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:883
 msgid "_Custom commands"
 msgstr "Comandi _personalizzati"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:846
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
 #, c-format
 msgid ""
 "Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
 "'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
 msgstr "Molti utenti vorranno far precedere \"sudo\" ad entrambi i comandi o \"sync %d &&\" al comando \"umount %d\".\n'%d' è usato per specificare il dispositivo, '%m' per il punto di montaggio."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:910
 msgid "_Mount command:"
 msgstr "Comando di _montaggio:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:859
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:915
 msgid "_Unmount command:"
 msgstr "Comando di _smontaggio:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:940
 msgid "_Commands"
 msgstr "Com_andi"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
 msgid ""
 "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
 "SHFS and SSHFS."
 msgstr "Attivare questa opzione per visualizzare file system di rete come NFS, SMBFS, SHFS e SSHFS."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:903
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:959
 msgid "Display _network file systems"
 msgstr "Mostra file system di _rete"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:916
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:972
 msgid ""
 "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert"
 " before mounting."
 msgstr "Attivare questa opzione per espellere un CD dopo lo smontaggio e per inserirlo prima del montaggio."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:920
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:976
 msgid "_Eject CD-drives"
 msgstr "_Espelli CD"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:933
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:989
 msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
 msgstr "Attivare questa opzione per mostrare solo i punti di montaggio."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:936
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:992
 msgid "Display _mount points only"
 msgstr "Mostra solo punti di _montaggio"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1007
 msgid ""
 "Trim the device names to the number of characters specified in the spin "
 "button."
 msgstr "Riduce il nome del dispositivo al numero di caratteri specificato di seguito."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:957
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1013
 msgid "Trim device names: "
 msgstr "Riduci i nomi dei dispositivi a:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1022
 msgid " characters"
 msgstr "caratteri"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1039
 msgid ""
 "Exclude the following file systems from the menu.\n"
 "The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -261,21 +267,21 @@ msgid ""
 "a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n"
 msgstr "Esclude i seguenti file system dal menu.\nLa lista è separata da spazi semplici.\nÈ necessario specificare i dispositivi o i punti di montaggio corretti. Si può usare un asterisco (*) come segnaposto alla fine del percorso (ad esempio \"/mnt/*\") per escludere qualsiasi punto di montaggio oltre \"/mnt\".\n"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:994
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1050
 msgid "E_xclude specified file systems"
 msgstr "E_scludi i file system specificati"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1065
 msgid "_File systems"
 msgstr "_File system"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1034
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1090
 msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
 msgstr "Mostra le partizioni e i dispositivi e permette di montarli o smontarli"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1036
-msgid "Copyright (c) 2005-2016\n"
-msgstr "Copyright © 2005-2016\n"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1092
+msgid "Copyright (c) 2005-2018\n"
+msgstr "Copyright © 2005-2018\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Mount devices"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list