[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/01: I18n: Update translation ja (95%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Oct 4 06:30:48 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-settings.
commit fde658208f06b66839d8ed96bd930ad47481e677
Author: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>
Date: Thu Oct 4 06:30:46 2018 +0200
I18n: Update translation ja (95%).
380 translated messages, 16 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ja.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 135 insertions(+), 63 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3567f1f..eeecfec 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 06:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:26+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-26 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 01:12+0000\n"
+"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "バージョン情報を表示する"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1166
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3115
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3646
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:78 ../dialogs/mime-settings/main.c:78
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1872 ../xfce4-settings-editor/main.c:120
#: ../xfsettingsd/main.c:237 ../xfsettingsd/main.c:275
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "'%s --help' と入力すると使用方法が表示されます。"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:219
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1185
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3134
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3665
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:94 ../dialogs/mime-settings/main.c:97
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1891 ../xfce4-settings-editor/main.c:139
#: ../xfsettingsd/main.c:253 ../xfce4-settings-manager/main.c:80
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:220
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1186
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3135
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3666
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:95 ../dialogs/mime-settings/main.c:98
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1892 ../xfce4-settings-editor/main.c:140
#: ../xfsettingsd/main.c:254 ../xfce4-settings-manager/main.c:81
@@ -579,46 +579,85 @@ msgid "Configure screen settings and layout"
msgstr "画面の解像度とレイアウトを設定します"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:3
-msgid "Ref_lection:"
-msgstr "反転(_L):"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "解像度(_E):"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:4
-msgid "Ro_tation:"
-msgstr "回転(_T):"
-
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:5
msgid "Refresh _rate:"
msgstr "周波数(_R):"
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:5
+msgid "Ro_tation:"
+msgstr "回転(_T):"
+
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:6
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "解像度(_E):"
+msgid "Ref_lection:"
+msgstr "反転(_L):"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7
-msgid "_Use this display"
-msgstr "このディスプレイ出力を使う(_U)"
+msgid "Primary Display:"
+msgstr "プライマリーディスプレイ:"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8
msgid "_Mirror displays"
msgstr "ミラー表示(_M)"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9
-msgid "_Primary display"
-msgstr "プライマリディスプレイ(_P)"
+msgid "_General"
+msgstr "全般(_G)"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:10
-msgid ""
-"This is a hint for panels, docks and desktop to show on this display "
-"preferably."
-msgstr "できるかぎりこのディスプレイにパネル、ドック、およびデスクトップを表示するようにします。"
+msgid "<b>Profiles</b>"
+msgstr "<b>プロファイル</b>"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:11
-msgid "Configure _new displays when connected"
-msgstr "新しくディスプレイが接続されたら設定する(_N)"
+msgid "<b>Connecting Displays</b>"
+msgstr "<b>接続中野ディスプレイ</b>"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:12
-msgid "Identify Displays"
-msgstr "ディスプレイの確認"
+msgid ""
+"Only profiles matching at least the currently connected displays are shown."
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:13
+msgid "Delete the currently selected display profile."
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:14
+msgid "Apply"
+msgstr "適用"
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:15
+msgid "Apply the currently selected display profile."
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:16
+msgid "Create a new display profile."
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:17
+msgid "Update an existing profile."
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:18
+msgid "Automatically enable profiles when new display is connected"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:19
+msgid "Configure new displays when connected"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:20
+msgid "Show popup windows to identify displays"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:21
+msgid "<b>Identifying Displays</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:22
+msgid "_Advanced"
+msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:1
msgid "Displays"
@@ -676,7 +715,7 @@ msgstr "垂直および水平"
msgid "Minimal interface to set up an external output"
msgstr "外部出力を設定する最小限のインターフェイス"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:255
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:263
#, c-format
msgid ""
"The previous configuration will be restored in %i seconds if you do not "
@@ -684,36 +723,73 @@ msgid ""
msgstr "このままにしておくと %i 秒後に元の設定に戻ります。"
#. Insert the mode
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:544
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:558
#, c-format
msgid "%.1f Hz"
msgstr "%.1f Hz"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:838
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:855
msgid "Display:"
msgstr "ディスプレイ:"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:843
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:860
msgid "Resolution:"
msgstr "解像度:"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1106
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1135
msgid ""
"The last active output must not be disabled, the system would be unusable."
msgstr "最後に有効だった出力を無効にしてはいけません。システムが使用できなくなります。"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1108
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1137
msgid "Selected output not disabled"
msgstr "選択した出力は無効になっていません"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2264
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1655
+msgid "Profile Name"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1663
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1734
+#, c-format
+msgid "Do you really want to delete the profile '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1736
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:903
+msgid "Question"
+msgstr "確認"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1738
+msgid "Delete display profile"
+msgstr ""
+
+#. Create cancel button
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1740
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:110
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:259
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:134
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:382
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:908
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:144
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1741
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2751
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr "プロパティを変更したいモニターを選択してください。ドラッグで配置を変更できます。"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2306
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2380
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2793
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2867
#, c-format
msgid "(%i, %i)"
msgstr "(%i, %i)"
@@ -722,59 +798,69 @@ msgstr "(%i, %i)"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2565
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3059
msgid "Mirror Screens"
msgstr "ミラー表示"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2614
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3108
msgid "(Disabled)"
msgstr "(無効)"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3147
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:282
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3486
+#, c-format
+msgid "Only %s (1)"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3497
+#, c-format
+msgid "Only %s (2)"
+msgstr ""
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3678
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:286
#, c-format
msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used"
msgstr "使用している RandR エクステンションのバージョンを問い合わせることができません"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3148
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3185
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3679
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3716
msgid "Unable to start the Xfce Display Settings"
msgstr "Xfce ディスプレイ設定を開始できません"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3180
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3711
msgid "ATI Settings"
msgstr "ATI 設定"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3187
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3718
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:208
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3195
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3726
msgid "Unable to launch the proprietary driver settings"
msgstr "プロプライエタリドライバー設定を起動できません"
#. 1.2 is required
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:290
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:294
#, c-format
msgid ""
"This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version "
"1.2 is required at least"
msgstr "このシステムでは RandR %d.%d を使用しています。ディスプレイ設定を機能させるためには バージョン 1.2 以降が必要です。"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:554
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:574
msgid "Laptop"
msgstr "ラップトップ"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:575
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:588
msgid "Monitor"
msgstr "モニター"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:578
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:591
msgid "Television"
msgstr "テレビ"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:582
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:595
msgid "Digital display"
msgstr "デジタルディスプレイ"
@@ -791,16 +877,6 @@ msgstr "不明"
msgid "Shortcut Command"
msgstr "ショートカットのコマンド"
-#. Create cancel button
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:110
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:259
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:134
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:382
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:908
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:144
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:114
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1170,10 +1246,6 @@ msgstr "MIME タイプ \"%2$s\" へのアプリケーション \"%1$s\" の設
msgid "Are you sure you want to reset content type \"%s\" to its default value?"
msgstr "タイプ \"%s\" の内容をデフォルト値にリセットしてもよろしいですか?"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:903
-msgid "Question"
-msgstr "確認"
-
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:906
msgid ""
"This will remove your custom mime-association and restore the system-wide "
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list