[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 01/01: I18n: Update translation fr (96%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Oct 3 18:32:18 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.
commit 1ce97ac4bf98befea618f74c4c156b0e4796572d
Author: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>
Date: Wed Oct 3 18:32:16 2018 +0200
I18n: Update translation fr (96%).
76 translated messages, 3 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/fr.po | 129 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 72 insertions(+), 57 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 528273e..3f19584 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>, 2018
+# Charles Monzat <c.monzat at laposte.net>, 2018
# David D, 2017
# David D, 2017
# Fabian <timystery at arcor.de>, 2005
@@ -12,14 +12,14 @@
# Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2006
# Stephane Roy <sroy at j2n.net>, 2005
# Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>, 2014
-# Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2014,2017
+# Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2014,2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-19 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-17 22:52+0000\n"
-"Last-Translator: Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-02 00:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-03 11:13+0000\n"
+"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,19 +28,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. initialize value label widget
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:381 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:504
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1136
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:377 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:504
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1117
msgid "<span><b>Sensors</b></span>"
msgstr "<span><b>Capteurs</b></span>"
-#. widget = sensors->eventbox;
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:996
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:983
msgid "No sensors selected!"
msgstr "Aucun capteur sélectionné !"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1036
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1022
#, c-format
msgid ""
"Sensors Plugin:\n"
@@ -68,15 +67,15 @@ msgstr "_tachymètres"
msgid "Show _labels"
msgstr "Affi_cher les étiquettes"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2026
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2024
msgid "Show colored _bars"
msgstr "Afficher les _barres en couleur"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2056
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2055
msgid "_Show title"
msgstr "Affi_cher le titre"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2081
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2080
msgid "_Number of text lines:"
msgstr "_Nombre de lignes de texte :"
@@ -84,12 +83,10 @@ msgstr "_Nombre de lignes de texte :"
msgid "_Cover all panel rows/columns"
msgstr "_Couvrir toutes les lignes / colonnes du tableau de bord"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2142
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2143
msgid "F_ont size:"
msgstr "Taille de la _police :"
-#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
-#. !sd->sensors->display_values_graphically);
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2149
msgid "x-small"
msgstr "très petite"
@@ -110,15 +107,15 @@ msgstr "grande"
msgid "x-large"
msgstr "très grande"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2187
msgid "F_ont:"
msgstr "P_olice :"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2221
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2219
msgid "Show _Units"
msgstr "Afficher les _unités"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2244
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2243
msgid "Small horizontal s_pacing"
msgstr "Faible e_spacement horizontal"
@@ -126,44 +123,52 @@ msgstr "Faible e_spacement horizontal"
msgid "Suppress messages"
msgstr "Supprimer les messages"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2287
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2288
msgid "Suppress tooltip"
msgstr "Supprimer l’info-bulle"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2313
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2315
msgid "E_xecute on double click:"
msgstr "E_xécuter sur un double-clic :"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2357
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2355
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2392
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2390
msgid "_Miscellaneous"
msgstr "_Divers"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2469 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2458 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
#: ../lib/hddtemp.c:167
msgid "Sensors Plugin"
msgstr "Greffon Capteurs"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2477
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2466
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2510
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2492
msgid ""
"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
"or selecting a different field."
msgstr "Vous pouvez modifier les caractéristiques d’une fonctionnalité comme son nom, ses couleurs ou sa valeur min/max. Double-cliquez sur l’entrée, modifiez son contenu et appuyez sur « Entrée » ou sélectionnez un autre champ."
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2579
+msgid "Show sensor values from LM sensors, ACPI, hard disks, NVIDIA"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2581
+msgid "Copyright (c) 2004-2018\n"
+msgstr "Copyright (c) 2004-2018\n"
+
#. only use this if no hddtemp sensor
#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric
#. str_values
#. assert correctly saved str_file
-#: ../lib/configuration.c:174 ../lib/configuration.c:396 ../lib/hddtemp.c:396
+#: ../lib/configuration.c:174 ../lib/configuration.c:392 ../lib/hddtemp.c:396
msgid "Hard disks"
msgstr "Disques durs"
@@ -180,11 +185,11 @@ msgstr "Zones ACPI v%s"
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Inconnu>"
-#: ../lib/nvidia.c:63
+#: ../lib/nvidia.c:65
msgid "NVidia GPU core temperature"
msgstr "Température du cœur du GPU NVidia"
-#: ../lib/nvidia.c:64
+#: ../lib/nvidia.c:66
msgid "nvidia"
msgstr "nvidia"
@@ -192,7 +197,7 @@ msgstr "nvidia"
msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
msgstr "Températures S.M.A.R.T du disque dur"
-#: ../lib/hddtemp.c:571
+#: ../lib/hddtemp.c:572
#, c-format
msgid ""
"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
@@ -204,11 +209,11 @@ msgid ""
"with a return value of %d.\n"
msgstr "Bien qu’il soit exécutable, « hddtemp » n’a pas été correctement exécuté. Cela provient certainement du fait que les disques exigent des privilèges administrateur, que « hddtemp » ne possède pas, pour accéder à leur température.\n\nUne solution simple, mais peu orthodoxe, consiste à exécuter la commande « chmod u+s %s » en tant qu’administrateur et relancer le greffon ou son tableau de bord.\n\nAppeler « %s » a donné l’erreur suivante :\n%s\navec une valeur de retour de %d.\n"
-#: ../lib/hddtemp.c:585 ../lib/hddtemp.c:608
+#: ../lib/hddtemp.c:586 ../lib/hddtemp.c:609
msgid "Suppress this message in future"
msgstr "Ne plus afficher ce message"
-#: ../lib/hddtemp.c:603
+#: ../lib/hddtemp.c:604
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when executing \"%s\":\n"
@@ -219,107 +224,117 @@ msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’exécution de « %s » :\n%s"
msgid "LM Sensors"
msgstr " Capteurs LM"
-#: ../lib/lmsensors.c:370 ../lib/lmsensors.c:417
+#: ../lib/lmsensors.c:417 ../lib/lmsensors.c:464
#, c-format
msgid "Error: Could not connect to sensors!"
msgstr "Erreur : impossible de se connecter aux capteurs !"
-#: ../lib/sensors-interface.c:91
+#: ../lib/sensors-interface.c:90
msgid "Sensors Plugin Failure"
msgstr "Défaillance du greffon Capteurs"
-#: ../lib/sensors-interface.c:92
+#: ../lib/sensors-interface.c:91
msgid ""
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed."
msgstr "Il semblerait que la valeur d’un capteur n’ait pas été correctement lue.\nLe résultat de l’opération ne peut être garanti."
-#: ../lib/sensors-interface.c:178
+#: ../lib/sensors-interface.c:170
msgid "Sensors t_ype:"
msgstr "T_ype de capteurs :"
-#: ../lib/sensors-interface.c:204
+#: ../lib/sensors-interface.c:190
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
-#: ../lib/sensors-interface.c:237
+#: ../lib/sensors-interface.c:223
msgid "U_pdate interval (seconds):"
msgstr "_Intervalle d’actualisation (secondes) :"
-#: ../lib/sensors-interface.c:278
+#: ../lib/sensors-interface.c:263
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../lib/sensors-interface.c:290
+#: ../lib/sensors-interface.c:274
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: ../lib/sensors-interface.c:298
+#: ../lib/sensors-interface.c:280
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
-#: ../lib/sensors-interface.c:307
+#: ../lib/sensors-interface.c:289
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: ../lib/sensors-interface.c:320
+#: ../lib/sensors-interface.c:300
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#: ../lib/sensors-interface.c:337
+#: ../lib/sensors-interface.c:311
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#: ../lib/sensors-interface.c:379
+#: ../lib/sensors-interface.c:347
msgid "Temperature scale:"
msgstr "Échelle de température :"
-#: ../lib/sensors-interface.c:381
+#: ../lib/sensors-interface.c:349
msgid "_Celsius"
msgstr "_Celsius"
-#: ../lib/sensors-interface.c:383
+#: ../lib/sensors-interface.c:351
msgid "_Fahrenheit"
msgstr "_Fahrenheit"
-#: ../lib/sensors-interface.c:419
+#: ../lib/sensors-interface.c:387
msgid "_Sensors"
msgstr "_Capteurs"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:75 ../lib/sensors-interface-common.c:76
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:74 ../lib/sensors-interface-common.c:75
msgid "No sensors found!"
msgstr "Aucun capteur trouvé !"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:147
#, c-format
msgid "%.0f °F"
msgstr "%.0f °F"
#. Celsius
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:152
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:150
#, c-format
msgid "%.0f °C"
msgstr "%.0f °C"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:157
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:155
#, c-format
msgid "%+.3f V"
msgstr "%+.3f V"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:161
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:159
+#, c-format
+msgid "%+.3f A"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:163
#, c-format
msgid "%.0f mWh"
msgstr "%.0f mWh"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:166
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:167
+#, c-format
+msgid "%.0f W"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:172
msgid "off"
msgstr "inactif"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:168
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:174
msgid "on"
msgstr "actif"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:172
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:178
#, c-format
msgid "%.0f rpm"
msgstr "%.0f tr/min"
@@ -352,7 +367,7 @@ msgstr "Capteurs Xfce4 %s\nAffiche des informations relatives à vos capteurs ma
msgid "Xfce4 Sensors %s\n"
msgstr "Capteurs Xfce4 %s\n"
-#: ../src/interface.c:86
+#: ../src/interface.c:85
msgid "_Overview"
msgstr "_Présentation"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list