[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mount-plugin] 01/01: I18n: Update translation tr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Oct 3 00:31:42 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.
commit 632b8b8d8a6043a964f4645bd982dcf345e01f31
Author: Demiray Muhterem <mdemiray at msn.com>
Date: Wed Oct 3 00:31:40 2018 +0200
I18n: Update translation tr (100%).
57 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/tr.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 79ef9f7..489f414 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Demiray Muhterem <mdemiray at msn.com>, 2018
# Natavan Mirzayeva <mirzayevanatavan at gmail.com>, 2014
# Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>, 2013,2016
# zeki <zeki.ozguryazilim at gmail.com>, 2014
@@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-08 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:06+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-02 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-02 19:23+0000\n"
+"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray at msn.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "bağlanmamış\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:293 ../panel-plugin/devices.c:316
#: ../panel-plugin/devices.c:379 ../panel-plugin/devices.c:390
-#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:487
+#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:486
msgid "Xfce 4 Mount Plugin"
msgstr "Xfce 4 Bağlama Eklentisi"
@@ -111,64 +112,70 @@ msgstr "Aygıt artık güvenle kaldırılabilir:"
msgid "An error occurred. The device should not be removed:"
msgstr "Hata oluştu. Aygıtı şimdi çıkartılmamalıdır:"
-#: ../panel-plugin/devices.c:489
+#: ../panel-plugin/devices.c:488
msgid ""
"Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's "
"abilities."
msgstr "/etc/fstab okunamadı. Bu eklentinin yapabildiklerini ciddi şekilde azaltır."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:177
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:198
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:230
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:257
#, c-format
msgid "[%s/%s] %s free"
msgstr "[%s/%s] %s serbest"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:280
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">bağlanmamış</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:516
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:355
+msgid ""
+"<b><i><span font_size=\"large\">Xfce 4 Mount Plugin – Devices and Mount "
+"Points</span></i></b>"
+msgstr "<b><i><span font_size=\"large\">Xfce 4 Bağlama Eklentisi – Cihazlar ve Bağlama Noktaları</span></i></b>"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:572
msgid "devices"
msgstr "aygıtlar"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:707
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Aygıt Bağlama Eklentisi"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:768
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:743
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:799
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
msgstr "Bu işlemi eğer \"sync\" komutunu \"unmount\" komutunun bir parçası olarak kullanıyorsanız yapmanız tavsiye edilmektedir."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:747
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:803
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Ayırma işleminden sonra _mesaj göster"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:759
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Panelde gösterilmek üzere farklı bir simge belirleyebilirsiniz."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:821
msgid "Icon:"
msgstr "Simge"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "Select an image"
msgstr "Resim seçiniz"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:776
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:832
msgid "_General"
msgstr "_Genel"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:847
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
@@ -176,82 +183,82 @@ msgid ""
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr "Bu komut aygıt sisteme bağlandığında aygıtın bağlanma noktası argüman olarak çalıştırılacak.\nEğer ne ekleyeceğiniz konusunda emin değilseniz, \"exo-open %m\" 'i deneyin.\n'%d' aygıtı belirtmek için, '%m' bağlanma noktasını belirtmek için kullanılabilir."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:856
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "Bağladıktan sonra çalıştı_r:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:823
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:879
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
msgstr "UYARI: Bu seçenekler uzman kullanıcılar içindir! Ne işe yaradığını bilmiyorsanız lütfen denemeyiniz!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:827
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:883
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Özel komutlar"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:846
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr "Çoğu kullanıcı komutların her komutun başına \"sudo\" eklemektedir veya \"unmount %d\" komutunun başına \"sync %d &&\" eklemektedir.\n'%d' aygıtı belirtmek için kullanılmaktadır, '%m' ise bağlama noktasını belirtmek için kullanılmaktadır."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:910
msgid "_Mount command:"
msgstr "_Bağlama komutu:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:859
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:915
msgid "_Unmount command:"
msgstr "_Ayırma komutu:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:940
msgid "_Commands"
msgstr "_Komutlar"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
msgstr "NFS, SMBFS,SHFS ve SSHFS gibi dosya sistemlerini göstermek için bu seçeneği etkinleştirebilirsiniz."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:903
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:959
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Ağ dosya sistemleri_ni göster"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:916
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:972
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert"
" before mounting."
msgstr "Bu seçeneği etkinleştirerek ayırdıktan sonra veya bağlamadan önce CD-sürücünüzün açılmasını sağlayabilirsiniz."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:920
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:976
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "CD sürücül_eri aç"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:933
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:989
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Bu seçeneği sadece bağlama noktalarını göstermek istiyorsanız seçebilirsiniz."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:936
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:992
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Sadece bağla_ma noktaları göster"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1007
msgid ""
"Trim the device names to the number of characters specified in the spin "
"button."
msgstr "Aygıt isimlerindeki boşlukların belirtildiği kadarını temizle."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:957
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1013
msgid "Trim device names: "
msgstr "Aygıt isimlerindeki boşlukları temizle:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1022
msgid " characters"
msgstr "karakterler"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1039
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -260,21 +267,21 @@ msgid ""
"a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n"
msgstr "Aşağıda gösterilen dosya sistemlerini menünün dışında tutunuz.\nListe basit boşluklarla ayrılmıştır.\nDoğru cihazları ve bağlama noktalarını belirtmek size kalmıştır .\nYıldız işareti (*) yolun sonunda yer tutucu olarak kullanılabilir.\nÖrneğin, \"/mnt\" uzantısının aşağısındaki bağlantı noktalarını \"/mnt/*\" uzantısının dışında tutar.\n"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:994
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1050
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "Belirtilen sürücüleri har_iç tut"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1065
msgid "_File systems"
msgstr "_Dosya sistemleri"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1034
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1090
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr "Aygıtları/bölümleri göster ve onları bağlayıp/çözmeye izin ver"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1036
-msgid "Copyright (c) 2005-2016\n"
-msgstr "Telif Hakkı (c) 2005-2016\n"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1092
+msgid "Copyright (c) 2005-2018\n"
+msgstr "Telif Hakkı (c) 2005-2018\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Mount devices"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list