[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mount-plugin] 02/07: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Oct 2 12:33:52 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.
commit 0e5a0e8e9926d29cc7ea93104d5f47220a50002c
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date: Tue Oct 2 12:33:48 2018 +0200
I18n: Update translation ca (100%).
57 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ca.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 80be2a2..f90e8af 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Davidmp <medipas at gmail.com>, 2016
-# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016-2017
+# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016-2018
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-08 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-02 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-02 07:41+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "no muntat\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:293 ../panel-plugin/devices.c:316
#: ../panel-plugin/devices.c:379 ../panel-plugin/devices.c:390
-#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:487
+#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:486
msgid "Xfce 4 Mount Plugin"
msgstr "Connector de muntatge de Xfce 4"
@@ -111,64 +111,70 @@ msgstr "El dispositiu ara ja es pot extreure de forma segura:"
msgid "An error occurred. The device should not be removed:"
msgstr "S'ha produït un error. El dispositiu no es pot treure:"
-#: ../panel-plugin/devices.c:489
+#: ../panel-plugin/devices.c:488
msgid ""
"Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's "
"abilities."
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer /etc/fstab. Això pot reduir greument la capacitat del connector."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:177
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:198
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:230
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:257
#, c-format
msgid "[%s/%s] %s free"
msgstr "[%s / %s] %s lliures"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:280
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">no muntat</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:516
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:355
+msgid ""
+"<b><i><span font_size=\"large\">Xfce 4 Mount Plugin – Devices and Mount "
+"Points</span></i></b>"
+msgstr "<b><i><span font_size=\"large\">Connector de muntatge de Xfce 4: dispositius i punts de muntatge</span></i></b>"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:572
msgid "devices"
msgstr "dispositius"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:707
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Connector de muntatge"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:768
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:743
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:799
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
msgstr "Això només és útil i recomanable si heu especificat «sync» com a part de la cadena de l'ordre «umount»."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:747
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:803
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "_Mostra els missatges després de desmuntar"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:759
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Podeu especificar la icona a mostrar al plafó."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:821
msgid "Icon:"
msgstr "Icona:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "Select an image"
msgstr "Seleccioneu una imatge"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:776
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:832
msgid "_General"
msgstr "_General"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:847
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
@@ -176,82 +182,82 @@ msgid ""
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr "Aquesta ordre s'executarà després de muntar el dispositiu amb el punt de muntatge del dispositiu com a argument.\nSi no esteu segur de què s'ha de posar, proveu «exo-open %m».\n«%d» es pot utilitzar per a especificar el dispositiu i «%m» per al punt de muntatge."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:856
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Executa després de muntar:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:823
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:879
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
msgstr "ADVERTÈNCIA: Aquestes opcions són únicament per als usuaris experts! Si no sabeu per què són millor que no les toqueu."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:827
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:883
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Ordres personalitzades"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:846
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr "La majoria dels usuaris únicament voldran afegir-hi «sudo» a l'inici d'ambdues ordres, o «sync %d &&» a l'ordre «umount %d».\n«%d» s'utilitza per a especificar el dispositiu i «%m» per al punt de muntatge."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:910
msgid "_Mount command:"
msgstr "Ordre per _muntar:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:859
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:915
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Ordre per desm_untar:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:940
msgid "_Commands"
msgstr "_Ordres"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
msgstr "Activeu aquesta opció per veure els sistemes de fitxers de xarxa com ara NFS, SBMFS, SHFS i SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:903
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:959
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Mostra els sistemes de fitxers de _xarxa"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:916
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:972
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert"
" before mounting."
msgstr "Activeu aquesta opció també per obrir la safata de la unitat de CD després de desmuntar i per inserir abans de muntar."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:920
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:976
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Expulsa les unitats de CD"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:933
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:989
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Activeu aquesta opció perquè es mostrin tan sols els punts de muntatge."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:936
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:992
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Mostra únicament els punts de _muntatge"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1007
msgid ""
"Trim the device names to the number of characters specified in the spin "
"button."
msgstr "Escurça els noms dels dispositius amb el nombre de caràcters especificats al botó de selecció de valors."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:957
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1013
msgid "Trim device names: "
msgstr "Escurça els noms dels dispositius:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1022
msgid " characters"
msgstr "caràcters"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1039
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -260,21 +266,21 @@ msgid ""
"a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n"
msgstr "Exclou els següents sistemes de fitxers del menú.\nLa llista està separada amb espais simples.\nL'especificació dels dispositius o punts de muntatge correctes és cosa vostra.\nEs pot utilitzar un asterisc (*) com a marcador de posició al final\nd'un camí, p. ex. \"/mnt/*\" exclou qualsevol punt de muntatge a continuació de \"/mnt\".\n"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:994
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1050
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "E_xclou els sistemes de fitxers especificats"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1065
msgid "_File systems"
msgstr "Sistema de _fitxers"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1034
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1090
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr "Mostra les particions/dispositius i permet muntar-los i desmuntar-los"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1036
-msgid "Copyright (c) 2005-2016\n"
-msgstr "Drets d'autor (c) 2005-2016\n"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1092
+msgid "Copyright (c) 2005-2018\n"
+msgstr "Drets d'autor (c) 2005-2018\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Mount devices"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list