[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mount-plugin] 01/01: I18n: Update translation cs (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Nov 25 18:32:41 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.
commit bf799f4dca3ad4a40bbf60ceb58db2fc6dd5765d
Author: Pavel Borecki <pavel.borecki at gmail.com>
Date: Sun Nov 25 18:32:39 2018 +0100
I18n: Update translation cs (100%).
57 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/cs.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 49 insertions(+), 42 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3eec486..89efdd6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,20 +6,21 @@
# Alois Nešpor <info at aloisnespor.info>, 2014,2016
# Alois Nešpor <info at aloisnespor.info>, 2014
# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2016
+# Pavel Borecki <pavel.borecki at gmail.com>, 2018
# Petr Šimáček <petr.simacek at gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-08 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:06+0000\n"
-"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-02 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-25 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:71
#, c-format
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "nepřipojeno\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:293 ../panel-plugin/devices.c:316
#: ../panel-plugin/devices.c:379 ../panel-plugin/devices.c:390
-#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:487
+#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:486
msgid "Xfce 4 Mount Plugin"
msgstr "Zásuvný modul Připojené svazky pro Xfce 4"
@@ -112,64 +113,70 @@ msgstr "Zařízení lze nyní bezpečně odebrat:"
msgid "An error occurred. The device should not be removed:"
msgstr "Došlo k chybě. Zařízení by nemělo být odebráno:"
-#: ../panel-plugin/devices.c:489
+#: ../panel-plugin/devices.c:488
msgid ""
"Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's "
"abilities."
msgstr "Váš /etc/fstab nemohl být načten. To může značně omezovat schopnosti pluginů."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:177
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:198
msgid " -> "
msgstr "->"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:230
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:257
#, c-format
msgid "[%s/%s] %s free"
msgstr "[%s/%s] %s volné"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:280
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">nepřipojeno</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:516
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:355
+msgid ""
+"<b><i><span font_size=\"large\">Xfce 4 Mount Plugin – Devices and Mount "
+"Points</span></i></b>"
+msgstr "<b><i><span font_size=\"large\">Xfce 4 zásuvný modul pro připojování – zařízení a přípojné body</span></i></b>"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:572
msgid "devices"
msgstr "zařízení"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:707
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Zásuvný modul Připojené svazky"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:768
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:743
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:799
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
msgstr "Je užitečné a zároveň se doporučuje, abyste doplnili řetězec „sync“ jako součást řetězce pro odpojení „unmount“."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:747
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:803
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Zo_brazit zprávu po odpojení"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:759
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Můžete určit různé ikony pro zobrazení v panelu."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:821
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "Select an image"
msgstr "Vyberte soubor s obrázkem"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:776
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:832
msgid "_General"
msgstr "_Obecné"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:847
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
@@ -177,82 +184,82 @@ msgid ""
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr "Tento příkaz bude spuštěn po připojení zařízení s umístěním přípojného bodu jako parametrem.\nNevíte-li, jaký údaj vložit, zkuste příkaz „exo-open %m“.\n'%d' lze použít pro upřesnění zařízení, '%m' pro bod připojení."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:856
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "Po připoje_ní spustit:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:823
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:879
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
msgstr "VAROVÁNÍ: Tyto volby jsou pouze pro pokročilé uživatele! Nevíte-li k čemu slouží, neměňte je!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:827
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:883
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Vlastní příkazy"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:846
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr "Většina uživatelů pouze doplní před oba názvy řetězec „sudo“ nebo řetězec „sync %d &&“ před příkaz „unmount %d“.\n'%d' je použit pro upřesnění názvu jednotky, '%m' pro bod připojení."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:910
msgid "_Mount command:"
msgstr "_Příkaz pro připojení:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:859
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:915
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Příkaz pro _odpojení"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:940
msgid "_Commands"
msgstr "Pří_kazy"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
msgstr "Zapnutím této volby povolíte zobrazení síťových souborových systémů, jakými jsou NFS, SMBFS, SHFS a SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:903
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:959
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Z_obrazit síťové systémy souborů"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:916
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:972
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert"
" before mounting."
msgstr "Tuto volbu aktivujte také pro vysunutí disku CD z jednotky po odpojení a pro vložení před připojením."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:920
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:976
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Vysunout jednotky CD"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:933
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:989
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Tuto volbu aktivujte, chcete-li zobrazovat pouze body připojení."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:936
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:992
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Zobrazovat pouze _body připojení"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1007
msgid ""
"Trim the device names to the number of characters specified in the spin "
"button."
msgstr "Ořízne název zařízení na počet znaků uvedený v poli s tlačítky"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:957
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1013
msgid "Trim device names: "
msgstr "Oříznout názvy zařízení:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1022
msgid " characters"
msgstr "znaků"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1039
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -261,21 +268,21 @@ msgid ""
"a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n"
msgstr "Vyloučí následující souborové systémy z menu.\nSeznam je oddělen jednoduchými mezerami.\nJe na vás, abyste zadali správné zařízení nebo přípojný bod.\nHvězdičku (*) je možné použít jako zástupný symbol v cestě, například \"/mnt/*\" vyloučí všechny přípojné body v \"/mnt\".\n"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:994
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1050
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "Vy_nechat zadané systémy souborů"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1065
msgid "_File systems"
msgstr "_Systémy souborů"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1034
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1090
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr "Zobrazí oddíly a zařízení a umožní je odpojit nebo připojit"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1036
-msgid "Copyright (c) 2005-2016\n"
-msgstr "Copyright (c) 2005-2016\n"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1092
+msgid "Copyright (c) 2005-2018\n"
+msgstr "Copyright (c) 2005-2018\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Mount devices"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list