[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-appfinder] 04/04: I18n: Update translation pl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Nov 25 12:30:41 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-appfinder.
commit 87d55541abac3cc24c99d187ded7640aaa76836b
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Sun Nov 25 12:30:36 2018 +0100
I18n: Update translation pl (100%).
81 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/pl.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 50 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 553f1c1..caeb6de 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-24 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:17+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-25 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: No Ne\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,35 +52,39 @@ msgstr "Kategorie"
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: ../src/appfinder-model.c:2097
+#: ../src/appfinder-model.c:2101
msgid "Application has no command"
msgstr "Program nie posiada przypisanego polecenia"
-#: ../src/appfinder-model.c:2517
+#: ../src/appfinder-model.c:2520
msgid "Commands History"
msgstr "Historia poleceń"
-#: ../src/appfinder-model.c:2541
+#: ../src/appfinder-model.c:2544
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zakładki"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:238
+#: ../src/appfinder-preferences.c:258
msgid "C_lear"
msgstr "_Wyczyść"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:239
+#: ../src/appfinder-preferences.c:259
msgid "This will permanently clear the custom command history."
msgstr "Historia poleceń zostanie trwale usunięta."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:240
+#: ../src/appfinder-preferences.c:260
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
msgstr "Wyczyścić historię?"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:350
+#: ../src/appfinder-preferences.c:369
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Usuń"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.c:370
msgid "The custom action will be deleted permanently."
msgstr "Czynność zostanie trwale usunięta."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:351
+#: ../src/appfinder-preferences.c:371
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr "Usunąć wzór „%s”?"
@@ -95,68 +99,68 @@ msgstr "Wyszukiwarka programów"
msgid "Toggle view mode"
msgstr "Przełącza tryb wyświetlania"
-#: ../src/appfinder-window.c:352
+#: ../src/appfinder-window.c:355
msgid "_Preferences"
msgstr "P_referencje"
-#: ../src/appfinder-window.c:369
+#: ../src/appfinder-window.c:372
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: ../src/appfinder-window.c:379 ../src/appfinder-window.c:1072
+#: ../src/appfinder-window.c:382 ../src/appfinder-window.c:1075
msgid "La_unch"
msgstr "_Uruchom"
-#: ../src/appfinder-window.c:886
+#: ../src/appfinder-window.c:889
msgid "Failed to launch desktop item editor"
msgstr "Nie udało się uruchomić edytora aktywatorów"
-#: ../src/appfinder-window.c:912
+#: ../src/appfinder-window.c:915
msgid ""
"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
"directory."
msgstr "Plik aktywatora zostanie trwale usunięty z katalogu użytkownika."
-#: ../src/appfinder-window.c:913
+#: ../src/appfinder-window.c:916
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
msgstr "Przywrócić „%s”?"
-#: ../src/appfinder-window.c:923
+#: ../src/appfinder-window.c:926
msgid "Failed to remove desktop file"
msgstr "Nie udało się usunąć pliku aktywatora"
#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
#. * second with Hidden=true
-#: ../src/appfinder-window.c:956
+#: ../src/appfinder-window.c:959
#, c-format
msgid ""
"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
msgstr "Aby ponownie wyświetlić element, należy usunąć plik odpowiedni aktywatora z położenia „%s” lub usunąć z niego wiersz „%s”."
-#: ../src/appfinder-window.c:961 ../src/appfinder-window.c:1109
+#: ../src/appfinder-window.c:964 ../src/appfinder-window.c:1112
msgid "_Hide"
msgstr "_Ukryj"
-#: ../src/appfinder-window.c:962
+#: ../src/appfinder-window.c:965
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Ukryć „%s”?"
-#: ../src/appfinder-window.c:1056
+#: ../src/appfinder-window.c:1059
msgid "Remove From Bookmarks"
msgstr "Usuń zakładkę"
-#: ../src/appfinder-window.c:1056
+#: ../src/appfinder-window.c:1059
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Dodaj zakładkę"
-#: ../src/appfinder-window.c:1085
+#: ../src/appfinder-window.c:1088
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
-#: ../src/appfinder-window.c:1102
+#: ../src/appfinder-window.c:1105
msgid "_Revert"
msgstr "_Cofnij"
@@ -280,38 +284,46 @@ msgid "Ite_m icon size:"
msgstr "Rozmiar ikon _zawartości:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
+msgid "Hide category pane"
+msgstr "Ukryj panel kategorii"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
+msgid "Hide category panel and show all applications."
+msgstr "Ukrywa panel kategorii i pokazuje wszystkie aplikacje."
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr "Rozmiar ikon _kategorii:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
msgid "C_lear Custom Command History"
msgstr "_Wyczyść historię poleceń"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
msgid "_General"
msgstr "_Ogólne"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
msgid "Pattern"
msgstr "Wzór"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
msgid "Add a new custom action."
msgstr "Dodaje nową czynność."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
msgid "Remove the currently selected action."
msgstr "Usuwa zaznaczoną czynność"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
#, no-c-format
msgid ""
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
@@ -319,23 +331,23 @@ msgid ""
"use \\0 and \\<num>."
msgstr "Wprowadza polecenie czynności. Jeśli typ ustawiono na prefiks, parametr %s zostanie zastąpiony ciągiem wprowadzonym po wzorze, a parametr %S całym ciągiem wraz ze wzorem. Dla wyrażeń regularnych można użyć \\0 i \\<numer>."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
msgid "Co_mmand:"
msgstr "_Polecenie:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35
msgid "Patte_rn:"
msgstr "_Wzór:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:37
msgid "_Save match in command history"
msgstr "_Zapisanie dopasowania w historii poleceń"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38
msgid "Custom _Actions"
msgstr "_Czynności"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list