[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 02/02: I18n: Update translation lt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Nov 25 00:30:45 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-panel.
commit 31c25bbb78e334b80c77e5c7209f9e387a6e42ae
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Sun Nov 25 00:30:42 2018 +0100
I18n: Update translation lt (100%).
409 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/lt.po | 204 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 106 insertions(+), 98 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index cae2d9d..a6f541f 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-18 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-18 20:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-24 06:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-24 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,79 +39,77 @@ msgid "Customize the panel"
msgstr "Tinkinti skydelį"
#. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1050
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1186
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1049
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1222
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Ar esate tikri, jog norite pašalinti „%s”?"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1055
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1189
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1225
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
msgstr "Jei pašalinsite elementą iš skydelio, jis bus prarastas visam laikui."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1056 ../panel/panel-dialogs.c:163
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1191
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1055 ../panel/panel-dialogs.c:163
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1227
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1057
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1056
#: ../panel/panel-plugin-external.c:436
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:909
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1192
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:863
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:922
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1228
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855
msgid "Remove"
msgstr "Šalinti"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1198
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1197
msgid "_Properties"
msgstr "_Savybės"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1213 ../panel/panel-window.c:2754
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1212 ../panel/panel-window.c:2754
msgid "_About"
msgstr "_Apie"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1228
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1227
msgid "_Move"
msgstr "_Perkelti"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1252
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1251
msgid "_Remove"
msgstr "Ša_linti"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1273
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1272
msgid "Pane_l"
msgstr "_Skydelis"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1282 ../panel/panel-window.c:2679
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1281 ../panel/panel-window.c:2679
msgid "Add _New Items..."
msgstr "Pridėti _naujų elementų..."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1297 ../panel/panel-window.c:2694
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1296 ../panel/panel-window.c:2694
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "Skydelio _nuostatos..."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1318 ../panel/panel-window.c:2726
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1317 ../panel/panel-window.c:2726
msgid "Log _Out"
msgstr "_Atsijungti"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1338 ../panel/panel-item-dialog.c:208
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1337 ../panel/panel-item-dialog.c:208
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2745
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
msgid "_Help"
msgstr "Ž_inynas"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1353
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1352
msgid "About"
msgstr "Apie"
@@ -313,7 +311,7 @@ msgstr "Pridėti"
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr "Prašome pasirinkti naujo įskiepio skydelį:"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:844
+#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:857
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "Skydelis %d"
@@ -346,7 +344,7 @@ msgstr "_Pridėti"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
@@ -375,39 +373,39 @@ msgid ""
"permanently removed from the panel."
msgstr "Per pastarąsias %d sekundžių įskiepis daugiau nei vieną kartą pasileido iš naujo. Jei paspausite „Vykdyti” skydelis vėl bandys jį paleisti, tuo tarpu priešingu atveju įskiepis bus galutinai pašalintas iš skydelio."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:487
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:500
msgid "Automatic"
msgstr "Automatinis"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:497
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:510
msgid "Primary"
msgstr "Pirminis"
#. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:516
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:529
#, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "Monitorius %d"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:910
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:923
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
msgstr "Skydelio ir įskiepių sąranka bus galutinai pašalinta"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:911
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:924
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti %d skydelį?"
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
#. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1028
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1064
#, c-format
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(išorinis)</span>"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1033
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1069
#, c-format
msgid ""
"Internal name: %s-%d\n"
@@ -416,7 +414,7 @@ msgstr "Vidinis pavadinimas: %s-%d\nPID: %d"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1045
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1081
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr "Vidinis pavadinimas: %s-%d"
@@ -577,64 +575,69 @@ msgid "Select A Background Image"
msgstr "Pasirinkite fono paveikslą"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
+msgid "<b>Opacity</b>"
+msgstr "<b>Nepermatomumas</b>"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
+msgid "Configure..."
+msgstr "Konfigūruoti..."
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
msgid ""
-"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
-"fully transparent and 100 fully opaque."
-msgstr "Permatomumas, kai žymeklis nėra virš skydelio, kur 0 reiškia visiškai permatoma, o 100 - visiškai nepermatoma."
+"<b>Compositing is currently disabled</b>\n"
+"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
+msgstr "<b>Šiuo metu kompozicionavimas yra išjungtas</b>\nSkydelio nepermatomumo nustatymams, langų tvarkytuvėje įjunkite kompozicionavimą."
#. I18N: label for the enter transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
msgid "_Enter:"
msgstr "_Įeinant:"
#. I18N: label for the leave transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
msgid "_Leave:"
msgstr "_Paliekant:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
-msgid "<b>Opacity</b>"
-msgstr "<b>Nepermatomumas</b>"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
msgid ""
-"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
-msgstr "Skydelio matomumo nustatymams, langų tvarkytuvėje įjunkite komponavimą."
+"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
+"fully transparent and 100 fully opaque."
+msgstr "Permatomumas, kai žymeklis nėra virš skydelio, kur 0 reiškia visiškai permatoma, o 100 - visiškai nepermatoma."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
msgid "Appeara_nce"
msgstr "_Išvaizda"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8
msgid "Move currently selected item up by one row"
msgstr "Perkelti pasirinktą elementą viena eilute viršun"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9
msgid "Move currently selected item down by one row"
msgstr "Perkelti pasirinktą elementą viena eilute žemyn"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
msgid "Add new item to this panel"
msgstr "Pridėti naują elementą į šį skydelį"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
msgid "Remove currently selected item"
msgstr "Pašalinti pasirinktą elementą"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
msgid "Edit the currently selected item"
msgstr "Redaguoti pasirinktą elementą"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57
msgid "Show about information of the currently selected item"
msgstr "Rodyti informaciją apie šiuo metu pasirinktą elementą"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58
msgid "Ite_ms"
msgstr "_Elementai"
@@ -918,7 +921,7 @@ msgstr "Pasirinkite šį parametrą, norėdami meniu matyti bendrinį programos
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
@@ -960,13 +963,18 @@ msgstr "Programos"
msgid "Select An Icon"
msgstr "Pasirinkite piktogramą"
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Atsisakyti"
+
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:539
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395
-msgid "OK"
-msgstr "Gerai"
+msgid "_OK"
+msgstr "_Gerai"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:581
-#: ../plugins/clock/clock.c:918 ../plugins/launcher/launcher.c:2381
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:576
+#: ../plugins/clock/clock.c:918 ../plugins/launcher/launcher.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Nepavyko paleisti komandos „%s”."
@@ -1368,36 +1376,36 @@ msgstr "Kiek dabar valandų?"
msgid "Directory Menu"
msgstr "Katalogų meniu"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:579
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:574
#, c-format
msgid "Failed to launch application \"%s\""
msgstr "Nepavyko paleisti programos „%s“"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:611
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:606
#, c-format
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
msgstr "Nepavyko užklausti „%s“ turinio tipo"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:620
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:615
#, c-format
msgid "No default application found for \"%s\""
msgstr "Numatytoji programa skirta „%s“ nerasta"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:636
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:631
#, c-format
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
msgstr "Nepavyko paleisti numatytosios programos skirtos „%s“"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:734
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:729
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
msgstr "Nepavyko paleisti pageidaujamos programos kategorijai „%s“"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:808
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:803
msgid "Open Folder"
msgstr "Atverti aplanką"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:823
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:818
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Atverti terminale"
@@ -1434,32 +1442,32 @@ msgstr "F_ailų šablonas:"
msgid "Filtering"
msgstr "Filtravimas"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:392
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:405
msgid "Open launcher menu"
msgstr "Atverti paleidimo meniu"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1599
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1629
msgid "Unnamed Item"
msgstr "Nepavadintas elementas"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1780
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1803
msgid "No items"
msgstr "Nėra elementų"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:796
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:788
msgid "Failed to open desktop item editor"
msgstr "Nepavyko atverti darbalaukio elementų redaktoriaus"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:864
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:856
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
msgstr "Jei ištrinsite elementą, jis bus prarastas visam laikui"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:865
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%s“?"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:866
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:858
msgid "Unnamed item"
msgstr "Nepavadintas elementas"
@@ -1562,7 +1570,7 @@ msgstr "Išplėstiniai"
msgid "Program launcher with optional menu"
msgstr "Programų leistukas su pasirinktiniu meniu"
-#: ../plugins/pager/pager.c:449 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/pager/pager.c:449 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
msgid "Workspace _Settings..."
msgstr "Darbo srities _nustatymai..."
@@ -1580,25 +1588,25 @@ msgstr "Darbo sritis %d"
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Darbo sričių perjungiklis"
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
msgid "Number of _rows:"
msgstr "Eilučių _skaičius:"
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
msgid "Show mi_niature view"
msgstr "Rodyti _mažą peržiūrą"
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
msgid ""
"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible "
"windows"
msgstr "Rodyti mažą darbo srities rodinį su matomų langų stačiakampiais"
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9
msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
msgstr "Perjungti darbo sritis naudojant p_elės ratuką"
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25
msgid "Behaviour"
msgstr "Elgsena"
@@ -1649,21 +1657,21 @@ msgid "Unable to start the notification area"
msgstr "Nepavyko paleisti pranešimų srities"
#. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:980
+#: ../plugins/systray/systray.c:963
msgid ""
"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
"This area will be unused."
msgstr "Greičiausiai kita valdyklė perėmė pranešimų srities funkciją. Ši sritis bus nenaudojama."
-#: ../plugins/systray/systray.c:982
+#: ../plugins/systray/systray.c:965
msgid "The notification area lost selection"
msgstr "Pranešimų sritis prarado pasirinkimą"
-#: ../plugins/systray/systray.c:1246
+#: ../plugins/systray/systray.c:1229
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"
-#: ../plugins/systray/systray.c:1247
+#: ../plugins/systray/systray.c:1230
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
msgstr "Ar tikrai norite išvalyti žinomų programų sąrašą?"
@@ -1783,30 +1791,30 @@ msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
msgstr "Rodyti langus iš _visų darbo sričių"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:27
-msgid "Show only _minimized windows"
-msgstr "Rodyti tik _suskleistus langus"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:28
msgid "Show windows from all mo_nitors"
msgstr "Rodyti langus iš _visų ekranų"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3492
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:28
+msgid "Show only _minimized windows"
+msgstr "Rodyti tik _suskleistus langus"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3477
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "_Suskleisti visus"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3500
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3485
msgid "Un_minimize All"
msgstr "Grąži_nti visus iš suskleidimo"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3508
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3493
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Iš_skleisti visus"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3516
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3501
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "Grąži_nti visus iš išskleidimo"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3528
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3513
msgid "_Close All"
msgstr "_Užverti visus"
@@ -1818,24 +1826,24 @@ msgstr "Perjunginėti tarp atvertų langų naudojant mygtukus"
msgid "Desktop"
msgstr "Darbalaukis"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1272
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1267
msgid "No Windows"
msgstr "Langų nėra"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1287
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1282
msgid "Urgent Windows"
msgstr "Svarbūs langai"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1330
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1325
msgid "Add Workspace"
msgstr "Pridėti darbo sritį"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1353
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1348
#, c-format
msgid "Remove Workspace \"%s\""
msgstr "Šalinti darbo sritį „%s“"
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1355
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1350
#, c-format
msgid "Remove Workspace %d"
msgstr "Šalinti darbo sritį %d"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list