[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation it (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Nov 20 18:30:50 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-panel.
commit 43ae214f210b56d8472ca5986f9fe93199168e01
Author: Emanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>
Date: Tue Nov 20 18:30:48 2018 +0100
I18n: Update translation it (100%).
407 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/it.po | 236 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 file changed, 102 insertions(+), 134 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f007139..492aa8f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -12,13 +12,13 @@
# Francesco Galizzi <f.galizzi92 at gmail.com>, 2017
# Luca Marrocco <buildup at libero.it>, 2005
# Marco <marco.sting at gmail.com>, 2013
-# idetao <marcxosm at gmail.com>, 2017
+# Marco <marcxosm at gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-27 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-27 09:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-20 17:08+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,6 @@ msgstr "Aggiunge un nuovo avviatore sul pannello sulla base delle informazioni c
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2666
-#: ../migrate/main.c:117
msgid "Panel"
msgstr "Pannello"
@@ -49,18 +48,18 @@ msgstr "Personalizzazione del pannello"
#. I18N: %s is the name of the plugin
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1050
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1174
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1186
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Rimuovere davvero \"%s\"?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1055
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1177
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1189
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
msgstr "Se si rimuove l'elemento dal pannello, verrà perso per sempre."
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1056 ../panel/panel-dialogs.c:163
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1179
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1191
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
msgid "Cancel"
@@ -68,9 +67,9 @@ msgstr "Annulla"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1057
#: ../panel/panel-plugin-external.c:436
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:897
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1180
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:854
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:909
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1192
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:863
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -308,7 +307,7 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Alex Dupre <ale at FreeBSD.org>, 2004\nLuca Marrocco <buildup at libero.it>, 2005\nCristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2013\nEmanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>, 2018"
#. setup the dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:161 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
+#: ../panel/panel-dialogs.c:161 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
msgid "Add New Item"
msgstr "Aggiungi un nuovo elemento"
@@ -320,7 +319,7 @@ msgstr "Aggiungi"
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr "Selezionare un pannello per il nuovo componente aggiuntivo:"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:832
+#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:844
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "Pannello %d"
@@ -361,7 +360,7 @@ msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
#: ../panel/panel-item-dialog.c:230
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
msgid "_Search:"
msgstr "C_erca:"
@@ -396,25 +395,25 @@ msgstr "Primario"
msgid "Monitor %d"
msgstr "Monitor %d"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:898
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:910
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
msgstr "Le configurazioni del pannello e dei componenti aggiuntivi saranno rimosse in modo permanente"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:899
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:911
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
msgstr "Rimuovere davvero il pannello %d?"
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
#. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1016
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1028
#, c-format
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(esterno)</span>"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1021
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1033
#, c-format
msgid ""
"Internal name: %s-%d\n"
@@ -423,7 +422,7 @@ msgstr "Nome interno: %s-%d\nPID: %d"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1033
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1045
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr "Nome interno: %s-%d"
@@ -483,12 +482,12 @@ msgid "Switch between panel presets"
msgstr "Scorri tra le impostazioni predefinite del pannello"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
-msgid "M_ode:"
-msgstr "_Disposizione"
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Generale</b>"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
-msgid "O_utput:"
-msgstr "O_utput:"
+msgid "M_ode:"
+msgstr "_Disposizione"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
msgid "Span mo_nitors"
@@ -508,83 +507,81 @@ msgid ""
msgstr "Selezionare questa opzione per nascondere le maniglie del pannello e bloccarne la posizione."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
-msgid "Automatically hide the panel:"
-msgstr "Nascondi automaticamente il pannello:"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
msgid "Don't _reserve space on borders"
msgstr "N_on riservare lo spazio ai bordi"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
msgid ""
"Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
"the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
msgstr "Selezionare questa opzione per far occupare alle finestre massimizzate lo spazio dietro al pannello. Questa impostazione funziona solamente quando il pannello è attaccato al bordo dello schermo."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
-#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
+msgid "Automatically hide the panel:"
+msgstr "Nascondi automaticamente il pannello:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
-msgid "A_utomatically increase the length"
-msgstr "Aumenta la lunghezza a_utomaticamente"
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
+msgid "O_utput:"
+msgstr "O_utput:"
+#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
+#. can define the length and size of the panel
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
-msgid ""
-"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
-"plugins request more space."
-msgstr "Selezionare questa opzione per aumentare automaticamente la lunghezza del pannello se i componenti aggiuntivi richiedono più spazio."
+msgid "<b>Measurements</b>"
+msgstr "<b>Misure</b>"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
-#, no-c-format
-msgid "L_ength (%):"
-msgstr "Lunghe_zza (%):"
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
+msgid "Row _Size (pixels):"
+msgstr "Di_mensione riga (pixel):"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
msgid "Num_ber of rows:"
msgstr "Numero di _righe:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
-msgid "Row _Size (pixels):"
-msgstr "Di_mensione riga (pixel):"
+#, no-c-format
+msgid "L_ength (%):"
+msgstr "Lunghe_zza (%):"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
+msgid "A_utomatically increase the length"
+msgstr "Aumenta la lunghezza a_utomaticamente"
-#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
-#. can define the length and size of the panel
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
-msgid "Measurements"
-msgstr "Dimensioni"
+msgid ""
+"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
+"plugins request more space."
+msgstr "Selezionare questa opzione per aumentare automaticamente la lunghezza del pannello se i componenti aggiuntivi richiedono più spazio."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
msgid "D_isplay"
msgstr "_Visualizzazione"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>Sfondo</b>"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
msgid "_Style:"
msgstr "_Stile:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
msgid "C_olor:"
msgstr "C_olore:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
msgid "Pick a Panel Color"
msgstr "Selezionare un colore per il pannello"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
msgid "_File:"
msgstr "_File:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
msgid "Select A Background Image"
msgstr "Selezionare un'immagine di sfondo"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
-msgid "Background"
-msgstr "Sfondo"
-
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
msgid ""
"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
@@ -602,8 +599,8 @@ msgid "_Leave:"
msgstr "_Non a fuoco:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
-msgid "Opacity"
-msgstr "Opacità"
+msgid "<b>Opacity</b>"
+msgstr "<b>Opacità</b>"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
msgid ""
@@ -635,7 +632,7 @@ msgid "Remove currently selected item"
msgstr "Rimuove l'elemento selezionato"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
msgid "Edit the currently selected item"
msgstr "Modifica l'elemento selezionato"
@@ -680,61 +677,23 @@ msgstr "Veterano"
msgid "_Lock Panel"
msgstr "_Blocca il pannello"
-#: ../migrate/main.c:116
-msgid "Welcome to the first start of the panel"
-msgstr "Benvenuti al primo avvio del pannello"
-
-#: ../migrate/main.c:125
-msgid ""
-"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
-"load a fresh initial configuration."
-msgstr "Poiché il pannello è migrato verso un nuovo sistema per l'immagazzinamento delle impostazioni, è necessario caricare una configurazione iniziale pulita."
-
-#: ../migrate/main.c:127 ../migrate/main.c:136
-msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
-msgstr "Selezionare qui sotto la configurazione desiderata per il primo avvio."
-
-#: ../migrate/main.c:129
-msgid "Migrate old config"
-msgstr "Migra la vecchia configurazione"
-
-#: ../migrate/main.c:130
-msgid "Migrate the old 4.6 configuration to Xfconf"
-msgstr "Trasferisce la vecchia configurazione 4.6 a Xfconf"
-
-#: ../migrate/main.c:141
-msgid "Use default config"
-msgstr "Utilizza la configurazione predefinita"
-
-#: ../migrate/main.c:142
-msgid "Load the default configuration"
-msgstr "Carica la configurazione predefinita"
-
-#: ../migrate/main.c:148
-msgid "One empty panel"
-msgstr "Un pannello vuoto"
-
-#: ../migrate/main.c:149
-msgid "Start with one empty panel"
-msgstr "Inizia con un pannello vuoto"
-
-#: ../migrate/main.c:160
-msgid "Failed to migrate the old panel configuration"
+#: ../migrate/main.c:119
+msgid "Tried but failed to migrate your old panel configuration"
msgstr "Impossibile migrare la vecchia configurazione del pannello"
-#: ../migrate/main.c:172
+#: ../migrate/main.c:131
msgid "Failed to load the default configuration"
msgstr "Impossibile caricare la configurazione predefinita"
-#: ../migrate/main.c:185
+#: ../migrate/main.c:144
msgid "Panel config needs migration..."
msgstr "La configurazione del pannello deve essere migrata…"
-#: ../migrate/main.c:189
+#: ../migrate/main.c:148
msgid "Failed to migrate the existing configuration"
msgstr "Impossibile migrare la configurazione esistente"
-#: ../migrate/main.c:195
+#: ../migrate/main.c:154
msgid "Panel configuration has been updated."
msgstr "La configurazione del pannello è stata aggiornata."
@@ -764,6 +723,11 @@ msgstr "Mostra una schermata di conferma con un conto alla rovescia di 30 second
msgid "Appeara_nce:"
msgstr "_Aspetto:"
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:10
msgid "Visible"
msgstr "Visibile"
@@ -1492,107 +1456,111 @@ msgstr "Nessun elemento"
msgid "Failed to open desktop item editor"
msgstr "Impossibile aprire l'editor per l'elemento desktop"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:864
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
msgstr "Se si cancella un elemento, verrà rimosso in modo permanente."
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:856
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:865
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Rimuovere davvero \"%s\"?"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:866
msgid "Unnamed item"
msgstr "Elemento senza nome"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
-msgid "Add one or more existing items to the launcher"
-msgstr "Aggiunge uno o più elementi esistenti all'avviatore"
-
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
msgid "Default"
msgstr "Predefinita"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
msgid "West"
msgstr "Ovest"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4
msgid "East"
msgstr "Est"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6
msgid "Inside Button"
msgstr "All'interno del pulsante"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
msgid "_Edit Item"
msgstr "_Modifica elemento"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
msgid "D_elete Item"
msgstr "_Elimina elemento"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
msgid "Add Appli_cation"
msgstr "_Aggiungi applicazione"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
msgid "New _Application"
msgstr "_Nuova applicazione"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
msgid "New _Link"
msgstr "Nuovo collegamen_to"
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
+msgid "Add one or more existing items to the launcher"
+msgstr "Aggiunge uno o più elementi esistenti all'avviatore"
+
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
msgid "Launcher"
msgstr "Avviatore"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
-msgid "Add a new empty item"
-msgstr "Aggiunge un nuovo elemento vuoto"
-
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
msgid "Delete the currently selected item"
msgstr "Rimuove l'elemento selezionato"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
+msgid "Add a new empty item"
+msgstr "Aggiunge un nuovo elemento vuoto"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
+msgid "Add a new hyperlink"
+msgstr "Aggiungi un nuovo link ipertestuale"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25
msgid "Disable t_ooltips"
msgstr "Disabilita i su_ggerimenti"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26
msgid ""
"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button"
" or menu items."
msgstr "Selezionare questa opzione per disabilitare i suggerimenti quando il puntatore è su un pulsante del pannello o su un elemento del menu."
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27
msgid "Show _label instead of icon"
msgstr "Mostra le etic_hette invece delle icone"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28
msgid "Show last _used item in panel"
msgstr "Mostra nel pannello l'_ultimo elemento utilizzato"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:29
msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
msgstr "Selezionare questa opzione per spostare l'elemento selezionato sul pannello."
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:29
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:30
msgid "_Arrow button position:"
msgstr "Posizione del pulsante della f_reccia:"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:30
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:31
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list