[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/06: I18n: Update translation bg (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Nov 19 12:30:23 CET 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/thunar.

commit 5a17671f20eaa518843bbbad48910a416335da64
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date:   Mon Nov 19 12:30:20 2018 +0100

    I18n: Update translation bg (100%).
    
    763 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/bg.po | 141 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 70 insertions(+), 71 deletions(-)

diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 506ca44..effc3c3 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-25 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 08:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-19 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-19 09:35+0000\n"
 "Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -158,20 +158,20 @@ msgstr "Неуспех при отваряне на „%s“: %s"
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-application.c:1660
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2864 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2864 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Неуспех при преименуване на „%s“"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1762
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1821
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1826
 msgid "New Folder"
 msgstr "Нова папка"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1763
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1822
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Създаване на нова папка"
 
@@ -236,8 +236,8 @@ msgstr[1] "Наистина ли искате да изтриете завина
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:481
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:554 ../thunar/thunar-dialogs.c:802
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1137
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "_Отказ"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2127 ../thunar/thunar-standard-view.c:412
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1485
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1490
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
 msgid "_Delete"
 msgstr "Изтриване"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Премахване на всички файлове и папки от
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
 #: ../thunar/thunar-application.c:2306 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1356
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1361
 #: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Изпразване на кошчето"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Изберете програма"
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1288
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
 msgid "_Open"
 msgstr "_Отваряне"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Пре_именуване"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Kiril Kirilov (Cybercop), Любомир Василев"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:438 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:438 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:526
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Да"
 
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "_Да"
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "Да за _всички"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:446 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:446 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525
 msgid "_No"
 msgstr "_Не"
 
@@ -1066,13 +1066,13 @@ msgstr "Няма достатъчно място. Опитайте да изтр
 
 #. append the "Open in New Tab" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1297
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1302
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "Отваряне в нов _раздел"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1304
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1309
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "Отваряне в нов _прозорец"
 
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Отваряне с „%s“"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2158
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2163
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Неуспешно монтиране на „%s“"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid "Open in New Window"
 msgstr "Отваряне в нов прозорец"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1373
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1378
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Създаване на _папка…"
 
@@ -1462,100 +1462,99 @@ msgstr "Разрешаване на този файл да се _изпълня
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361
 msgid ""
-"Allowing untrusted programs to run\n"
-"presents a security risk to your system."
-msgstr "Разрешаването на стартиране на непроверени файлове представлява заплаха за безопасността на вашата система."
+"Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system."
+msgstr "Разрешаването на неудостоверени приложения да стартират, представлява риск за вашата система."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:376
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:377
 msgid ""
-"The folder permissions are inconsistent, you\n"
-"may not be able to work with files in this folder."
-msgstr "Текущите права над тази папка може да не позволяват да работите с файловете в нея."
+"The folder permissions are inconsistent, you may not be able to work with "
+"files in this folder."
+msgstr "Правата за папката са несъвместими и вие може да не успеете да работите с файлове в тази папка."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:389
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:391
 msgid "Correct _folder permissions..."
 msgstr "Корекция на права над папка..."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:392
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
 msgstr "Кликнете, за да определите автоматично правата над папката."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Моля изчакайте..."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:408
 msgid "Stop applying permissions recursively."
 msgstr "Прекратяване на рекурсивното задаване на права."
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:519
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:521
 msgid "Question"
 msgstr "Въпрос"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:543
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:545
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr "Прилагане рекурсивно?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:549
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolders below the selected folder?"
 msgstr "Искате ли рекурсивно да приложите промените за всички файлове и папки в тази папка?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:554
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "Повече не ме питай"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:555
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:557
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
 "afterwards."
 msgstr "Ако изберете тази опция, вашият избор ще бъде запомнен и няма да бъдете питан отново. Можете да промените избора, като използвате диалогът на настройките."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:919
 msgid "Mixed file owners"
 msgstr "Файлът има няколко собственика"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:919
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr "Собственикът на файла е неизвестен"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617
 msgid "None"
 msgstr "Няма"
 
 #. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:998
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000
 msgid "Write only"
 msgstr "Само запис"
 
 #. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1001
 msgid "Read only"
 msgstr "Само четене"
 
 #. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002
 msgid "Read & Write"
 msgstr "Четене и Запис"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1004
 msgid "Varying (no change)"
 msgstr "Вариращ (без промяна)"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1134
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr "Автоматично задаване на права над папка?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138
 msgid "Correct _folder permissions"
 msgstr "Правилни права над папка"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1140
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
@@ -1928,7 +1927,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
 
 #. update the status text
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:358
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Отмяна..."
 
@@ -2214,17 +2213,17 @@ msgstr[0] "Добавяне на избраната папка при преки
 msgstr[1] "Добавяне на избраните папки при преките пътища в страничният панел"
 
 #. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1320
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1325
 msgid "_Mount"
 msgstr "Монтиране"
 
 #. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1326
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1331
 msgid "_Unmount"
 msgstr "Демонтиране"
 
 #. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1332
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1337
 msgid "_Eject"
 msgstr "Изваждане"
 
@@ -2233,7 +2232,7 @@ msgid "Create _Shortcut"
 msgstr "Създаване на пряк път"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1346
 msgid "Disconn_ect"
 msgstr "Разкачване"
 
@@ -2255,12 +2254,12 @@ msgstr "Пътят „%s“ не посочва директория"
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Не може да бъде добавен нов пряк път"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:2026
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:2031
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Неуспех при изваждането на „%s“"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2081
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2086
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Неуспех при демонтирането на „%s“"
@@ -2306,11 +2305,11 @@ msgstr "Контекстно меню на папка"
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Създаване на празна папка в текущата папка"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1404
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1409
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Отрязване"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1419
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1424
 msgid "_Copy"
 msgstr "Копиране"
 
@@ -2322,7 +2321,7 @@ msgstr "Поставяне"
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "Преместване или копиране на файловете, избрани с командите Отрязване или Копиране"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1469
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1474
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "Преместване в кошчето"
 
@@ -2360,14 +2359,14 @@ msgstr "Избиране на всички неизбрани елементи"
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Създаване на копие"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-standard-view.c:4584
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-standard-view.c:4571
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Създаване на връзка"
 msgstr[1] "Създаване на връзки"
 
 #. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 ../thunar/thunar-tree-view.c:1511
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 ../thunar/thunar-tree-view.c:1516
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Преименуване..."
 
@@ -2411,64 +2410,64 @@ msgstr "Шаблон:"
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3296
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3283
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Източника XDS е предоставил невярно име на файл."
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3486
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3473
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Неуспех при създаването на връзка към адрес „%s“"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3936 ../thunar/thunar-window.c:3015
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3923 ../thunar/thunar-window.c:3015
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Неуспех при отварянето на папка „%s“"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4532
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4519
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Подготвяне на избраният файл да бъде преместен с командата Поставяне"
 msgstr[1] "Подготвяне на избраните файлове да бъдат преместени с командата Поставяне"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4527
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Подготвяне на избраният файл да бъде копиран с командата Поставяне"
 msgstr[1] "Подготвяне на избраните файлове да бъдат копирани с командата Поставяне"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4554
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4541
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "Преместване на избраният файл в кошчето"
 msgstr[1] "Преместване на избраните файлове в кошчето"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4550
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "Изтриване на избраният файл"
 msgstr[1] "Изтриване на избраните файлове"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4577
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4564
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Създаване на копие на избраният файл"
 msgstr[1] "Създаване на копие на всеки избран файл"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4586
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Създаване на символна връзка за избраният файл"
 msgstr[1] "Създаване на символна връзка за всеки избран файл"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4594
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4581
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "Преименуване на избраният файл"
 msgstr[1] "Преименуване на избраните файлове"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4602
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4589
 msgid "Restore the selected file"
 msgid_plural "Restore the selected files"
 msgstr[0] "Възстановяване на избраният файл"
@@ -2563,11 +2562,11 @@ msgstr "Показване на съдържанието на кошчето"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Зареждане..."
 
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1439
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1444
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "Поставяне в папка"
 
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1563
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1568
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Свойства..."
 
@@ -3595,12 +3594,12 @@ msgid ""
 msgstr "Параметрите на следните команди ще бъдат заменени, когато стартирате това действие:"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19
-msgid "the path to the first selected file"
-msgstr "пътят към първият избран файл"
+msgid "the path to the first selected file or directory"
+msgstr "пътя до първият избран файл или директория"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20
-msgid "the paths to all selected files"
-msgstr "пътят към всички избрани файлове"
+msgid "the paths to all selected files and directories"
+msgstr "пътищата до всички избрани файлове и директории"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22
 #, no-c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list