[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation sv (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Nov 12 12:30:54 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-panel.
commit c5f1edc4580b157d98bf4b583cf66f608e315312
Author: Påvel Nicklasson <pavel2 at frimix.se>
Date: Mon Nov 12 12:30:52 2018 +0100
I18n: Update translation sv (100%).
414 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/sv.po | 209 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 106 insertions(+), 103 deletions(-)
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 152eed7..1667f66 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-04 06:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-27 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-12 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavel2 at frimix.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,68 +47,69 @@ msgid "Customize the panel"
msgstr "Anpassa panelen"
#. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1047
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1168
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1050
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1174
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort \"%s\"?"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1052
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1171
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1055
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1177
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
msgstr "Om du tar bort objektet från panelen så kan du inte ångra det."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1053 ../panel/panel-dialogs.c:127
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1173
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1056 ../panel/panel-dialogs.c:163
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1179
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1057
#: ../panel/panel-plugin-external.c:436
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1174
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:897
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1180
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:854
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1195
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1198
msgid "_Properties"
msgstr "Egenska_per"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1210
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1213 ../panel/panel-window.c:2754
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1225
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1228
msgid "_Move"
msgstr "_Flytta"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1249
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1252
msgid "_Remove"
msgstr "Ta bo_rt"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1270
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1273
msgid "Pane_l"
msgstr "Pane_l"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1279 ../panel/panel-window.c:2679
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1282 ../panel/panel-window.c:2679
msgid "Add _New Items..."
msgstr "Lägg till _nya objekt..."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1294 ../panel/panel-window.c:2694
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1297 ../panel/panel-window.c:2694
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "Panelinstä_llningar..."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1315 ../panel/panel-window.c:2726
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1318 ../panel/panel-window.c:2726
msgid "Log _Out"
msgstr "Logga _ut"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1335
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1338 ../panel/panel-item-dialog.c:208
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2745
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "Logga _ut"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1350
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1353
msgid "About"
msgstr "Om"
@@ -171,72 +172,72 @@ msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting."
msgstr "Namn %s förlorat i meddelande-dbus, avslutar."
#. parse context options
-#: ../panel/main.c:258
+#: ../panel/main.c:262
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENT...]"
-#: ../panel/main.c:265
+#: ../panel/main.c:269
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Skriv \"%s --help\" för användningshjälp."
-#: ../panel/main.c:284
+#: ../panel/main.c:288
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "The Xfce development team. Alla rättigheter är reserverade."
-#: ../panel/main.c:285
+#: ../panel/main.c:289
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Rapportera fel till <%s>.\nSkicka synpunkter på översättningen till\n<tp-sv at listor.tp-sv.se>."
-#: ../panel/main.c:351
+#: ../panel/main.c:355
msgid "There is already a running instance"
msgstr "Det finns redan en körande instans"
#. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:394
+#: ../panel/main.c:398
msgid "Restarting..."
msgstr "Startar om..."
-#: ../panel/main.c:409
+#: ../panel/main.c:413
msgid "Failed to show the preferences dialog"
msgstr "Misslyckades med att visa inställningsdialogen"
-#: ../panel/main.c:411
+#: ../panel/main.c:415
msgid "Failed to show the add new items dialog"
msgstr "Misslyckades med att visa dialogrutan \"Lägg till nya objekt\""
-#: ../panel/main.c:413
+#: ../panel/main.c:417
msgid "Failed to save the panel configuration"
msgstr "Misslyckades med att spara panelkonfigurationen"
-#: ../panel/main.c:415
+#: ../panel/main.c:419
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
msgstr "Misslyckades med att lägga till en insticksmodul till panelen"
-#: ../panel/main.c:417
+#: ../panel/main.c:421
msgid "Failed to restart the panel"
msgstr "Misslyckades med att starta om panelen"
-#: ../panel/main.c:419
+#: ../panel/main.c:423
msgid "Failed to quit the panel"
msgstr "Misslyckades med att avsluta panelen"
-#: ../panel/main.c:421
+#: ../panel/main.c:425
msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "Misslyckades med att skicka D-Bus-meddelande"
-#: ../panel/main.c:431 ../panel/panel-plugin-external.c:435
+#: ../panel/main.c:435 ../panel/panel-plugin-external.c:435
msgid "Execute"
msgstr "Kör"
-#: ../panel/main.c:432
+#: ../panel/main.c:436
msgid ""
"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on"
" logout, so the panel is automatically started the next time you login."
msgstr "Vill du starta om panelen? Om du gör det så försäkra dig om att du sparar din session vid utloggning så att panelen startas automatiskt nästa gång du loggar in."
-#: ../panel/main.c:435 ../panel/main.c:449
+#: ../panel/main.c:439 ../panel/main.c:453
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "Ingen körande instans av %s hittades"
@@ -262,21 +263,21 @@ msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
msgstr[0] "Skapa en ny programstartare från skrivbordsfil %d"
msgstr[1] "Skapa en ny programstartare från skrivbordsfiler %d"
-#: ../panel/panel-application.c:1724
+#: ../panel/panel-application.c:1725
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../panel/panel-application.c:1725
+#: ../panel/panel-application.c:1726
msgid ""
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
"server."
msgstr "Du har startat X utan en sessionshanterare. Klicka på Avsluta för att stänga X-servern."
-#: ../panel/panel-application.c:1726
+#: ../panel/panel-application.c:1727
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
msgstr "Är du säker på att du vill avsluta panelen?"
-#: ../panel/panel-application.c:1734
+#: ../panel/panel-application.c:1735
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "Det gick inte att köra kommandot \"%s\""
@@ -293,69 +294,77 @@ msgid ""
"uint."
msgstr "Ogiltig antydanstyp \"%s\". Giltiga typer är bool, double, int, string och uint."
-#: ../panel/panel-dialogs.c:49
+#: ../panel/panel-dialogs.c:58
+msgid "Unable to open the e-mail address"
+msgstr "Det gick inte att öppna e-postadressen"
+
+#: ../panel/panel-dialogs.c:83
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
msgstr "Panelen i skrivbordsmiljön Xfce"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:54
+#: ../panel/panel-dialogs.c:87
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\nPåvel Nicklasson <pavel at frimix.se>\n\nSkicka synpunkter på översättningen till\n<tp-sv at listor.tp-sv.se>."
#. setup the dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:125 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
+#: ../panel/panel-dialogs.c:161 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
msgid "Add New Item"
msgstr "Lägg till nytt objekt"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:128
+#: ../panel/panel-dialogs.c:164
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:139
+#: ../panel/panel-dialogs.c:175
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr "Välj en panel för den nya insticksmodulen:"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:159 ../panel/panel-preferences-dialog.c:831
+#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:832
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "Panel %d"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:199
+#: ../panel/panel-dialogs.c:235
msgid ""
"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
"changes to the panel configuration as a regular user"
msgstr "Eftersom panelen körs i kioskläge, är det inte tillåtet att göra ändringar i panelkonfigurationen som en vanlig användare"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:201
+#: ../panel/panel-dialogs.c:237
msgid "Modifying the panel is not allowed"
msgstr "Ändring av panelen tillåts inte"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:194
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:195
msgid "Add New Items"
msgstr "Lägg till nya objekt"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:196
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:197
msgid "Add new plugins to the panel"
msgstr "Lägg till nya insticksmoduler till panelen"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:202
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:203
msgid "_Add"
msgstr "L_ägg till"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:206
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
-
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 ../panel/panel-tic-tac-toe.c:124
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:214
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
+msgid "_Close"
+msgstr "_Stäng"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:221
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:230
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
msgid "_Search:"
msgstr "_Sök:"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:229
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:238
msgid "Enter search phrase here"
msgstr "Ange sökfrasen här"
@@ -372,39 +381,39 @@ msgid ""
"permanently removed from the panel."
msgstr "Insticksprogrammet startade om mer än en gång under de senaste %d sekunderna. Om du trycker på Utför kommer panelen att försöka starta om insticksprogrammet annars kommer det att tas bort från panelen permanent."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:486
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:487
msgid "Automatic"
msgstr "Automatiskt"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:496
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:497
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
#. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:515
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:516
#, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "Skärm %d"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:897
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:898
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
msgstr "Panelen och instickskonfigurationerna kommer att permanent tas bort"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:898
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:899
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort panel %d?"
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
#. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1010
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1016
#, c-format
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(extern)</span>"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1015
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1021
#, c-format
msgid ""
"Internal name: %s-%d\n"
@@ -413,7 +422,7 @@ msgstr "Internt namn: %s-%d\nPID: %d"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1027
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1033
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr "Internt namn: %s-%d"
@@ -456,17 +465,6 @@ msgstr "Enfärgad"
msgid "Background image"
msgstr "Bakgrundsbild"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
-#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
-msgid "_Close"
-msgstr "_Stäng"
-
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
msgid "Add a new panel"
msgstr "Lägg till en ny panel"
@@ -652,6 +650,11 @@ msgstr "O_bjekt"
msgid "_New Game"
msgstr "_Nytt spel"
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:124
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:133
msgid "_Level:"
msgstr "_Nivå:"
@@ -904,12 +907,12 @@ msgstr "Stänger av datorn om %d sekunder."
msgid "Separator"
msgstr "Avgränsare"
-#: ../plugins/actions/actions.c:1022
+#: ../plugins/actions/actions.c:1036
#, c-format
msgid "Failed to run action \"%s\""
msgstr "Misslyckades kära åtgärd \"%s\""
-#: ../plugins/actions/actions.c:1189
+#: ../plugins/actions/actions.c:1203
msgid "John Doe"
msgstr "N. N."
@@ -954,7 +957,7 @@ msgid ""
msgstr "Välj detta alternativ för att visa de allmänna programnamnen i menyn, till exempel \"Filhanterare\" istället för \"Thunar\""
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9
@@ -1086,25 +1089,25 @@ msgstr "LCD"
msgid "Clock"
msgstr "Klocka"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:9
msgid ""
"Name of a timezone corresponding a file in the zoneinfo database, for "
"example \"America/New_York\". Leave empty to use the localtime."
msgstr "Namn på en tidszon som motsvarar en fil i zoneinfo-databasen, till exempel \"Amerika/New_York\". Lämna tomt för att använda lokal tid."
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:10
msgid "Time_zone:"
msgstr "Tids_zon:"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
msgid "Time and Date _Settings..."
msgstr "Tid och datumin_ställningar..."
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:12
msgid "Time Settings"
msgstr "Tidsinställningar"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:12
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14
#, no-c-format
msgid ""
"The format describes the date and time parts to insert into the panel. For "
@@ -1113,53 +1116,53 @@ msgid ""
"page for additional information."
msgstr "Formatet beskriver datum- och tidsuppgifter att infoga i panelen. Till exempel, %Y ersätts av året, %m med månaden och %d med dagen. På samma sätt kommer etiketterna <b></b> att göra texten fet. Se \"Hjälp\" sidan för ytterligare information."
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:13
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15
msgid "_Tooltip format:"
msgstr "Verk_tygstipsformat:"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16
msgid "_Layout:"
msgstr "_Layout:"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18
msgid "Sho_w AM/PM"
msgstr "Vi_sa AM/PM"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:19
msgid "Fl_ash time separators"
msgstr "B_linka med tidsavgränsare"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
msgid "24-_hour clock"
msgstr "24-_timmarsklocka"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:19
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
msgid "True _binary clock"
msgstr "Sann _binär klocka"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:22
msgid "Display _seconds"
msgstr "Visa s_ekunder"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23
msgid "F_ormat:"
msgstr "F_ormat:"
#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
#. or parts of the day.
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:25
msgid "F_uzziness:"
msgstr "Lu_ddighet:"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:24
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:26
msgid "Show _inactive dots"
msgstr "Visa _inaktiva punkter"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:25
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:27
msgid "Show gri_d"
msgstr "Visa rutn_ät"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:26
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:28
msgid "Clock Options"
msgstr "Klockalternativ"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list