[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screensaver] 01/02: I18n: Update translation fr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Nov 12 00:31:35 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-screensaver.
commit 19b6031d7b16a3bfd908a761fa00330a8a621ddd
Author: nodiscc <nodiscc at gmail.com>
Date: Mon Nov 12 00:31:33 2018 +0100
I18n: Update translation fr (100%).
144 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/fr.po | 34 ++++++++++++++++++++++------------
1 file changed, 22 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index bd1b2f5..7fd78ee 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,10 +6,10 @@
# Translators:
# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2018
# David MARMONT <it at marmont.fr>, 2018
-# nodiscc <nodiscc at gmail.com>, 2018
# Nick Schermer <nick at xfce.org>, 2018
# Charles Monzat <c.monzat at laposte.net>, 2018
# Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2018
+# nodiscc <nodiscc at gmail.com>, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-31 06:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2018\n"
+"Last-Translator: nodiscc <nodiscc at gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Thèmes d’économiseur d’écran"
#: ../savers/floaters.c:91
msgid "Show paths that images follow"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les chemins suivis par les images"
#: ../savers/floaters.c:96
msgid "Occasionally rotate images as they move"
-msgstr ""
+msgstr "Tourner occasionnellement les images pendant leur mouvement"
#: ../savers/floaters.c:101
msgid "Print out frame rate and other statistics"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "\"#rrvvbb\""
#: ../savers/slideshow.c:63
msgid "Do not randomize pictures from location"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'ordre aléatoire depuis l'emplacement"
#: ../savers/slideshow.c:67
msgid "Do not try to stretch images on screen"
@@ -255,17 +255,18 @@ msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe."
#: ../src/xfce-rr.c:478
#, c-format
msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'obtenir les ressources d'écran (CRTCs, sorties, modes)"
#: ../src/xfce-rr.c:499
#, c-format
msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
msgstr ""
+"Erreur X non gérée lors de la récupération de la plage de tailles d'écran"
#: ../src/xfce-rr.c:505
#, c-format
msgid "could not get the range of screen sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'obtenir la plage de tailles d'écran"
#: ../src/xfce-rr.c:730
#, c-format
@@ -275,12 +276,12 @@ msgstr "Extension RANDR absente"
#: ../src/xfce-rr.c:1146
#, c-format
msgid "could not get information about output %d"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d’obtenir les informations sur la sortie %d"
#: ../src/xfce-rr.c:1389
#, c-format
msgid "could not get information about CRTC %d"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur CRTC %d"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:59
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
@@ -303,6 +304,7 @@ msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:75
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr ""
+"Si l'économiseur d’écran est actif, basculer vers une autre démo graphique"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:79
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
@@ -311,16 +313,19 @@ msgstr "Activer l’économiseur d’écran (écran vide)"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:83
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr ""
+"Si l'économiseur d’écran est actif, le désactiver (sortir de l’écran vide)"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:87
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
-msgstr ""
+msgstr "Réveiller l'économiseur d'écran pour simuler une activité utilisateur"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:91
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr ""
+"Inhiber l'activation de l'économiseur d'écran. La commande est bloquée "
+"pendant que l'inhibition est active."
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:95
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
@@ -418,10 +423,12 @@ msgstr "Veuillez entrer votre nom d’utilisateur."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:182
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr ""
+"Vous devez changer votre mot de passe immédiatement (mot de passe expiré)"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:183
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr ""
+"Vous devez changer votre mot de passe immédiatement (à la demande de root)"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
@@ -617,7 +624,7 @@ msgstr "_Aperçu"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7
msgid "Running as root"
-msgstr ""
+msgstr "Exécution en tant que root"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8
msgid "The screen will not be locked for the root user."
@@ -625,15 +632,18 @@ msgstr "L’écran ne sera pas verrouillé pour l’utilisateur root."
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9
msgid "Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "Résoudre"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr ""
+"Le gestionnaire d'alimentation Xfce n'est pas configuré pour gérer les "
+"évènements de couvercle d'ordinateur portable"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
msgstr ""
+"Votre ordinateur peut ne pas se verrouiller lorsque vous fermez le couvercle"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12
msgid "_Screensaver theme:"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list