[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation ko (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Nov 10 18:32:09 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-panel.
commit 5d5a3f655ec19882e6eb7167e315676836a78f2e
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date: Sat Nov 10 18:32:07 2018 +0100
I18n: Update translation ko (100%).
414 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ko.po | 209 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 106 insertions(+), 103 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index aa5a590..f82df5a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-04 06:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:23+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-27 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-10 12:43+0000\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,68 +45,69 @@ msgid "Customize the panel"
msgstr "패널 개별 설정"
#. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1047
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1168
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1050
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1174
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "\"%s\"을(를) 정말로 없애시렵니까?"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1052
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1171
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1055
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1177
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
msgstr "항목을 패널에서 제거하면 완전히 잃게 됩니다."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1053 ../panel/panel-dialogs.c:127
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1173
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1056 ../panel/panel-dialogs.c:163
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1179
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1057
#: ../panel/panel-plugin-external.c:436
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1174
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:897
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1180
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:854
msgid "Remove"
msgstr "제거"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1195
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1198
msgid "_Properties"
msgstr "속성(_P)"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1210
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1213 ../panel/panel-window.c:2754
msgid "_About"
msgstr "정보(_A)"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1225
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1228
msgid "_Move"
msgstr "이동(_M)"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1249
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1252
msgid "_Remove"
msgstr "제거(_R)"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1270
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1273
msgid "Pane_l"
msgstr "패널(_L)"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1279 ../panel/panel-window.c:2679
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1282 ../panel/panel-window.c:2679
msgid "Add _New Items..."
msgstr "새 항목 추가(_N)..."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1294 ../panel/panel-window.c:2694
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1297 ../panel/panel-window.c:2694
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "패널 기본 설정(_E)..."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1315 ../panel/panel-window.c:2726
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1318 ../panel/panel-window.c:2726
msgid "Log _Out"
msgstr "로그아웃(_O)"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1335
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1338 ../panel/panel-item-dialog.c:208
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2745
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "로그아웃(_O)"
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1350
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1353
msgid "About"
msgstr "정보"
@@ -169,72 +170,72 @@ msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting."
msgstr "메시지 dbus에서 %s를 찾을 수 없습니다, 마무리하겠습니다."
#. parse context options
-#: ../panel/main.c:258
+#: ../panel/main.c:262
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "<인자...>"
-#: ../panel/main.c:265
+#: ../panel/main.c:269
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "사용방법을 보려면 \"%s --help\"를 입력하십시오."
-#: ../panel/main.c:284
+#: ../panel/main.c:288
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "XFCE 개발 팀. All rights reserved."
-#: ../panel/main.c:285
+#: ../panel/main.c:289
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "<%s>(으)로 버그를 알려주십시오."
-#: ../panel/main.c:351
+#: ../panel/main.c:355
msgid "There is already a running instance"
msgstr "이미 실행 중인 인스턴스가 있습니다"
#. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:394
+#: ../panel/main.c:398
msgid "Restarting..."
msgstr "다시 시작하는 중..."
-#: ../panel/main.c:409
+#: ../panel/main.c:413
msgid "Failed to show the preferences dialog"
msgstr "기본 설정 대화상자 표시에 실패했습니다"
-#: ../panel/main.c:411
+#: ../panel/main.c:415
msgid "Failed to show the add new items dialog"
msgstr "새 항목 추가 대화상자 표시에 실패했습니다"
-#: ../panel/main.c:413
+#: ../panel/main.c:417
msgid "Failed to save the panel configuration"
msgstr "패널 설정 저장에 실패했습니다"
-#: ../panel/main.c:415
+#: ../panel/main.c:419
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
msgstr "패널 플러그인 추가에 실패했습니다"
-#: ../panel/main.c:417
+#: ../panel/main.c:421
msgid "Failed to restart the panel"
msgstr "패널 다시 시작에 실패했습니다"
-#: ../panel/main.c:419
+#: ../panel/main.c:423
msgid "Failed to quit the panel"
msgstr "패널 끝내기에 실패했습니다"
-#: ../panel/main.c:421
+#: ../panel/main.c:425
msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "D-Bus 메시지를 보내는데 실패했습니다"
-#: ../panel/main.c:431 ../panel/panel-plugin-external.c:435
+#: ../panel/main.c:435 ../panel/panel-plugin-external.c:435
msgid "Execute"
msgstr "실행"
-#: ../panel/main.c:432
+#: ../panel/main.c:436
msgid ""
"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on"
" logout, so the panel is automatically started the next time you login."
msgstr "패널을 시작하시렵니까? 패널을 시작 하면 로그아웃시 세션을 저장하는지 확인하여 다음 로그인시 패널이 자동으로 시작하도록 합니다."
-#: ../panel/main.c:435 ../panel/main.c:449
+#: ../panel/main.c:439 ../panel/main.c:453
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "실행 중인 %s 인스턴스가 없습니다"
@@ -259,21 +260,21 @@ msgid "Create new launcher from %d desktop file"
msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
msgstr[0] "데스크톱 파일 %d개에 대한 새 실행 아이콘 만들기"
-#: ../panel/panel-application.c:1724
+#: ../panel/panel-application.c:1725
msgid "Quit"
msgstr "끝내기"
-#: ../panel/panel-application.c:1725
+#: ../panel/panel-application.c:1726
msgid ""
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
"server."
msgstr "세션 매니저 없이 X를 시작했습니다. 나가기를 누르면 X 서버가 닫힙니다."
-#: ../panel/panel-application.c:1726
+#: ../panel/panel-application.c:1727
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
msgstr "정말 패널을 종료하시렵니까?"
-#: ../panel/panel-application.c:1734
+#: ../panel/panel-application.c:1735
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "\"%s\" 명령을 실행하지 못 했습니다."
@@ -290,69 +291,77 @@ msgid ""
"uint."
msgstr "잘못된 힌트 유형 \"%s\" 입니다. 올바른 유형은 bool, double, int string 그리고 uint 입니다."
-#: ../panel/panel-dialogs.c:49
+#: ../panel/panel-dialogs.c:58
+msgid "Unable to open the e-mail address"
+msgstr "전자메일 주소를 열 수 없습니다"
+
+#: ../panel/panel-dialogs.c:83
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
msgstr "XFCE 데스크톱 환경의 패널"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:54
+#: ../panel/panel-dialogs.c:87
msgid "translator-credits"
msgstr "ByungHyun Choi<byunghyun.choi at gmail.com>\nSeong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>"
#. setup the dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:125 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
+#: ../panel/panel-dialogs.c:161 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
msgid "Add New Item"
msgstr "새 항목 추가"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:128
+#: ../panel/panel-dialogs.c:164
msgid "Add"
msgstr "추가"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:139
+#: ../panel/panel-dialogs.c:175
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr "새 플러그인을 둘 패널을 선택하십시오:"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:159 ../panel/panel-preferences-dialog.c:831
+#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:832
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "패널 %d"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:199
+#: ../panel/panel-dialogs.c:235
msgid ""
"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
"changes to the panel configuration as a regular user"
msgstr "패널이 키오스크 모드로 동작하고 있기 때문에, 정식 사용자로서의 패널 환경설정을 바꾸도록 허락하지 않았습니다"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:201
+#: ../panel/panel-dialogs.c:237
msgid "Modifying the panel is not allowed"
msgstr "패널 편집을 허용하지 않았습니다"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:194
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:195
msgid "Add New Items"
msgstr "새 항목 추가"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:196
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:197
msgid "Add new plugins to the panel"
msgstr "패널에 새 플러그인을 추가합니다"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:202
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:203
msgid "_Add"
msgstr "추가(_A)"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:206
-msgid "Help"
-msgstr "도움말"
-
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 ../panel/panel-tic-tac-toe.c:124
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
-msgid "Close"
-msgstr "닫기"
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:214
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
+msgid "_Close"
+msgstr "닫기(_C)"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:221
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:230
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
msgid "_Search:"
msgstr "검색(_S):"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:229
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:238
msgid "Enter search phrase here"
msgstr "검색 문구를 여기에 입력합니다"
@@ -369,39 +378,39 @@ msgid ""
"permanently removed from the panel."
msgstr "최근 %d 초 안에 플러그인을 한 번 이상 다시 시작했습니다. 패널 실행을 누르시면 플러그인 다시 시작을 시도할 것이고, 그렇지 않으면 패널에서 완전히 제거합니다."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:486
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:487
msgid "Automatic"
msgstr "자동"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:496
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:497
msgid "Primary"
msgstr "우선 순위"
#. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:515
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:516
#, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "모니터 %d"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:897
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:898
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
msgstr "패널과 플러그인 환경설정을 완전히 제거합니다"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:898
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:899
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
msgstr "패널 %d을(를) 정말로 없애시렵니까?"
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
#. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1010
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1016
#, c-format
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(외부)</span>"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1015
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1021
#, c-format
msgid ""
"Internal name: %s-%d\n"
@@ -410,7 +419,7 @@ msgstr "내부 이름: %s-%d\nPID: %d"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1027
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1033
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr "내부 이름: %s-%d"
@@ -453,17 +462,6 @@ msgstr "단일 색상"
msgid "Background image"
msgstr "배경 그림"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
-#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9
-#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
-#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
-msgid "_Close"
-msgstr "닫기(_C)"
-
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
msgid "Add a new panel"
msgstr "새 패널 추가"
@@ -649,6 +647,11 @@ msgstr "항목(_M)"
msgid "_New Game"
msgstr "새 게임(_N)"
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:124
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
+
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:133
msgid "_Level:"
msgstr "난이도(_L):"
@@ -901,12 +904,12 @@ msgstr "%d초 후 컴퓨터를 끕니다."
msgid "Separator"
msgstr "구분선"
-#: ../plugins/actions/actions.c:1022
+#: ../plugins/actions/actions.c:1036
#, c-format
msgid "Failed to run action \"%s\""
msgstr "\"%s\" 동작을 실행하는데 실패했습니다"
-#: ../plugins/actions/actions.c:1189
+#: ../plugins/actions/actions.c:1203
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
@@ -951,7 +954,7 @@ msgid ""
msgstr "메뉴에서 일반적 프로그램 이름을 보이려면 이 옵션을 선택하십시오. 예: \"투나\" 대신 \"파일 관리자\""
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9
@@ -1083,25 +1086,25 @@ msgstr "전광판"
msgid "Clock"
msgstr "시계"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:9
msgid ""
"Name of a timezone corresponding a file in the zoneinfo database, for "
"example \"America/New_York\". Leave empty to use the localtime."
msgstr "시간대 정보 데이터베이스에 있는 파일과 관련된 시간대 이름이며, 예를 들어 \"America/New_York\"이 있습니다. 지역 시간대를 사용하려면 빈 칸으로 두십시오."
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:10
msgid "Time_zone:"
msgstr "시간대(_Z):"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
msgid "Time and Date _Settings..."
msgstr "날짜와 시간 설정(_S)..."
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:12
msgid "Time Settings"
msgstr "시간 설정"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:12
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14
#, no-c-format
msgid ""
"The format describes the date and time parts to insert into the panel. For "
@@ -1110,53 +1113,53 @@ msgid ""
"page for additional information."
msgstr "이 형식은 파일 이름에 들어갈 날짜와 시간 부분을 나타냅니다. 예를 들어, %Y은(는) 연도를 대신하고, %m은(는) 달 수를 그리고 %d은(는) 날짜의 일 수를 나타냅니다. <b></b> 태그는 글씨를 굵게 강조합니다. 좀 더 알아보시려면 날짜 유틸리티 문서를 보십시오."
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:13
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15
msgid "_Tooltip format:"
msgstr "풍선 도움말 형식(_T):"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16
msgid "_Layout:"
msgstr "형태(_L):"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18
msgid "Sho_w AM/PM"
msgstr "오전/오후 표시(_W)"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:19
msgid "Fl_ash time separators"
msgstr "시계 구분표시 깜빡이기(_A)"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
msgid "24-_hour clock"
msgstr "24시간 시계(_H)"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:19
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
msgid "True _binary clock"
msgstr "이진 시계(_B)"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:22
msgid "Display _seconds"
msgstr "초 표시(_S)"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23
msgid "F_ormat:"
msgstr "형식(_O):"
#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
#. or parts of the day.
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:25
msgid "F_uzziness:"
msgstr "퍼지방식(_U):"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:24
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:26
msgid "Show _inactive dots"
msgstr "비활성 점 표시(_I)"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:25
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:27
msgid "Show gri_d"
msgstr "격자 표시(_D)"
-#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:26
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:28
msgid "Clock Options"
msgstr "시계 옵션"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list