[Xfce4-commits] [apps/orage] 01/01: I18n: Update translation gl (62%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Nov 6 18:31:47 CET 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/orage.

commit e236abb32bde3faec527e52b8c5bf1b23cf095fb
Author: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>
Date:   Tue Nov 6 18:31:45 2018 +0100

    I18n: Update translation gl (62%).
    
    646 translated messages, 384 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/gl.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 695d0e3..3b3163e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-18 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-06 17:30+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgid ""
 "These are converted only later when they are seen:\n"
 "    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
 "(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the person will be.)"
-msgstr ""
+msgstr "Estas ordes abreviadas terán efecto inmediato:\ninsire a data actual no formato de data local\ninsire a hora e\ninsire data e hora.\n\nEstes con convertidos xunto cando se amosan:\n<& Ynnnn> tradúcese ao ano en curso menos nnnn.\n(Isto pódese usar, por exemplo, nos recordatorios de aniversario para indicar a cantidade de anos que fai a persoa)."
 
 #: ../src/appointment.c:3010
 msgid "Before Start"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgid ""
 " 1) before Event start\n"
 " 2) before Todo end\n"
 " 3) after Todo start"
-msgstr ""
+msgstr "Moitas veces quere recibir unha alarma:\n1) antes do inicio da actividade\n2) antes de que a tarefa remate\n3) despois de que a tarefa comece"
 
 #: ../src/appointment.c:3053
 msgid "Persistent alarm"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Alarma persistente"
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione isto se quere que Orage o lembre mesmo se non estivo activo cando a alarma aconteceu."
 
 #. **** Audio Alarm ****
 #: ../src/appointment.c:3064

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list