[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 01/01: I18n: Update translation gl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon May 28 06:31:15 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 0
in repository xfce/xfce4-session.
commit 5379fa0d3d1d6746c1e6c7076c0f2a9d29e0753d
Author: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>
Date: Mon May 28 06:31:13 2018 +0200
I18n: Update translation gl (100%).
208 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/gl.po | 19 ++++++++++---------
1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4e178e6..791dfc2 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>, 2018
# Iván Seoane Pardo <talivan.ivan at gmail.com>, 2006
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008-2010
msgid ""
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:03+0000\n"
-"Last-Translator: Nick Schermer <nick at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-28 04:31+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "Sesión de Xfce"
#: ../xfce.desktop.in.h:2
msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
-msgstr ""
+msgstr "Empregar esta sesión para executar Xfce como ambiente de escritorio"
#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
msgid "No description given"
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "Protector de pantalla"
#: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:2
msgid "Launch screensaver and locker program"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar o salvapantallas e o programa de bloqueo"
#: ../settings/main.c:43
msgid "Settings manager socket"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgid ""
"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
"saved when you logged out last time. Cursive applications belong to another "
"desktop environment, but you can still enable them if you want."
-msgstr ""
+msgstr "Embaixo está a lista de aplicativos que se inician automaticamente ao comezar unha sesión no escritorio Xfce, ademais das aplicacións que foron gardadas cando rematou a súa última sesión. Os aplicativos en cursiva pertencen a outro entorno de escritorio, aínda que tamén se poden activar se se quere."
#: ../settings/xfae-window.c:293
#, c-format
@@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "O xestor de sesións debe estar en estado inactivo ao solicitar un apaga
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:188
#, c-format
msgid "Log out %s"
-msgstr ""
+msgstr "Rematar a sesión %s"
#. *
#. * Logout
@@ -701,12 +702,12 @@ msgstr "A orde de apagado fallou"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:555
msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
-msgstr ""
+msgstr "O apagado está bloqueado polas opcións de quiosco"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:638
#, c-format
msgid "Unknown shutdown method %d"
-msgstr ""
+msgstr "Método de apagado descoñecido %d"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:67
msgid "Log out without displaying the logout dialog"
@@ -912,7 +913,7 @@ msgstr "<b>Seguridade</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
msgid "_Lock screen before sleep"
-msgstr ""
+msgstr "_Bloquear a pantalla antes da suspensión"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:39
msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list