[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation pt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed May 23 18:30:26 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/thunar.
commit 20077422dae024028a17f6da0971b89609aaf57d
Author: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>
Date: Wed May 23 18:30:24 2018 +0200
I18n: Update translation pt (100%).
744 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/pt.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 3653f4c..81cf4a1 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Translators:
# Bruno Guerreiro <american.jesus.pt at gmail.com>, 2016-2017
# José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2017-2018
-# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2014-2017
+# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2014-2018
# Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-06 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-07 23:17+0000\n"
-"Last-Translator: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-06 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-23 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n"
"\n"
"Please restart thunar afterwards."
-msgstr "Não foi possível executar o Thunar porque ainda está em curso uma execução anterior.\nTerminar a execução anterior?\n\nAntes de aceitar certifique-se de que não há operações pendentes (p. ex. cópia de ficheiros), pois interrompê-las pode corromper os ficheiros em causa.\n\nReiniciar o Thunar quando não houver operações pendentes."
+msgstr "Não foi possível executar o Thunar porque ainda está carregada outra instância.\nTerminar a instância antiga agora?\n\nAntes de aceitar certifique-se de que não há operações pendentes (p. ex. cópia de ficheiros), pois interrompê-las pode corromper os ficheiros em causa.\n\nReinicie o Thunar após as operações."
#. setup application name
#: ../thunar/main.c:126
@@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "Configurar _colunas..."
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
msgstr "Configurar as colunas na vista de lista detalhada"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:397
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:398
msgid "Detailed directory listing"
msgstr "Listagem de diretórios detalhada"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:398
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:399
msgid "Details view"
msgstr "Vista detalhada"
@@ -1842,9 +1842,9 @@ msgstr "Ativar g_estão de discos"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:665
msgid ""
-"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
-"and media (e.g., how cameras should be handled)."
-msgstr "<a href=\"volman-config:\">Configurar</a> gestão de unidades amovíveis\ne multimédia (exemplo: manipulação das máquinas fotográficas)."
+"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
+"devices and media."
+msgstr "<a href=\"volman-config:\">Configurar</a> a gestão de unidades amovíveis,\ndispositivos e multimédia."
#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
#. configuration dialog
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list