[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon May 14 12:31:54 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-settings.
commit 6e3d9c56704334b1c2ed07516e90ffa38570ea62
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date: Mon May 14 12:31:52 2018 +0200
I18n: Update translation ca (100%).
376 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ca.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index bf96363..c296f64 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-13 23:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-14 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Ordre dels sub_píxels:"
msgid ""
"Font quality on a TFT or LCD screen can be greatly improved by choosing the "
"correct sub-pixel order of the screen"
-msgstr "La qualitat de la lletra en pantalles TFT o LCD es pot millorar força si es tria l'ordre de subpíxel correcte de la pantalla"
+msgstr "La qualitat de la lletra en una pantalla TFT o LCD es pot millorar força si es tria l'ordre dels subpíxels correcte de la pantalla"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:27
msgid "Rendering"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "_Lletres"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:32
msgid "Specify what should be displayed in toolbar items"
-msgstr "Indica què es mostrarà en els elements de les barres d'eines"
+msgstr "Especifica què s'ha de mostrar als elements de les barres d'eines"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:33
msgid "_Toolbar Style"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Mostra les imatges als _botons"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:35
msgid "Specify whether icons should be displayed next to text in buttons"
-msgstr "Especifica si s'han de mostrar les icones al costat del text en els botons"
+msgstr "Especifica si s'han de mostrar les icones al costat del text als botons"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:36
msgid "Show images in _menus"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Habilita els sons de realimentació de l'e_ntrada"
msgid ""
"Specify whether mouse clicks and other user input will cause event sounds to"
" play"
-msgstr "Indica si els clics del ratolí i altres entrades de l'usuari produiran que se senti un so"
+msgstr "Especifica si els clics del ratolí i altres entrades de l'usuari produiran que se senti un so"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:45
msgid "Event sounds"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Mostra el _parpelleig"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15
msgid "Specify whether or not the text cursor blinks"
-msgstr "Indica si el cursor de text farà pampallugues o no en farà"
+msgstr "Especifica si el cursor de text farà parpelleigs o no en farà"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16
msgid "Blink _delay:"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Retar_d del parpelleig:"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17
msgid "The delay, in milliseconds, between successive blinks of the cursor"
-msgstr "El retard en mil·lisegons entre pampallugueigs successius del cursor"
+msgstr "El retard en mil·lisegons entre parpelleigs successius del cursor"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18
msgid "Cursor"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "_Botons i retroacció"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:28
msgid "Disable touchpad _while typing"
-msgstr "_Inhabilita el ratolí tàctil mentre es tecleja"
+msgstr "_Inhabilita el ratolí tàctil mentre s'està teclejant"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:29
msgid ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list