[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon May 14 12:31:09 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   2   
   in repository xfce/thunar.

commit 7431cd548fdbdc679c4f86b457f6f46827c27eeb
Author: Davidmp <medipas at gmail.com>
Date:   Mon May 14 12:31:06 2018 +0200

    I18n: Update translation ca (100%).
    
    739 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ca.po | 23 ++++++++++++-----------
 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b1b0bfa..e1430d7 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "_Mostra"
 #. create the "Hide" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:219
 msgid "Hi_de"
-msgstr "Ama_ga"
+msgstr "_Oculta"
 
 #. create the "Use Default" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:230
@@ -566,12 +566,12 @@ msgstr "El directori de treball ha de ser un camí absolut"
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250
 #, c-format
 msgid "At least one filename must be specified"
-msgstr "S'ha d'introduir almenys un nom de fitxer"
+msgstr "S'ha d'especificar almenys un nom de fitxer"
 
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028
 #, c-format
 msgid "At least one source filename must be specified"
-msgstr "S'ha d'introduir almenys un nom de fitxer d'origen"
+msgstr "S'ha d'especificar almenys un nom de fitxer d'origen"
 
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038
 #, c-format
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "El nombre de fitxers d'origen i destí han de ser el mateix"
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047
 #, c-format
 msgid "A destination directory must be specified"
-msgstr "S'ha d'introduir un directori de destí"
+msgstr "S'ha d'especificar un directori de destinació"
 
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:138
 msgid "Configure _Columns..."
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "El llançador d'aplicacions no està validat"
 #: ../thunar/thunar-file.c:1640
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
-msgstr "No heu especificat el camp Exec"
+msgstr "No s'ha especificat el camp Exec"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
 #: ../thunar/thunar-file.c:1649
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "El llançador d'enllaç no està validat"
 #: ../thunar/thunar-file.c:1665
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
-msgstr "No heu especificat el camp URL"
+msgstr "No s'ha especificat el camp URL"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1670
 msgid "Invalid desktop file"
@@ -1015,8 +1015,8 @@ msgid ""
 "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 "space."
 msgstr ""
-"No hi ha prou espai en el destí. Proveu amb l'eliminació dels fitxers per "
-"crear espai lliure."
+"No hi ha prou espai a la destinació. Intenteu suprimir fitxers per crear "
+"espai lliure."
 
 #. * CASE 1: nothing selected or atleast one directory in the selection
 #. **
@@ -2480,14 +2480,15 @@ msgid ""
 "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
 "destination"
 msgstr ""
-"S'ha produït un error en copiar «%s»: A %s li cal més espai per copiar a la "
-"destinació."
+"S'ha produït un error mentre s'estava copiant a «%s»: A %s li cal més espai "
+"per copiar a la destinació."
 
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833
 #, c-format
 msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only"
 msgstr ""
-"S'ha produït un error en copiar «%s»: La destinació és només de lectura"
+"S'ha produït un error mentre s'estava copiant a «%s»: La destinació és només"
+" de lectura"
 
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876
 msgid "Collecting files..."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list