[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon May 14 12:30:32 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/thunar.

commit a6c8f6e8975da723b6b6e45b1177247f98f56a22
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date:   Mon May 14 12:30:30 2018 +0200

    I18n: Update translation ca (100%).
    
    744 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ca.po | 22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 63465c0..da6f64c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-06 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-06 06:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-14 09:36+0000\n"
 "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "El directori de treball ha de ser un camí absolut"
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:959 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1394
 #, c-format
 msgid "At least one filename must be specified"
-msgstr "S'ha d'introduir almenys un nom de fitxer"
+msgstr "S'ha d'especificar almenys un nom de fitxer"
 
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1134
 #, c-format
 msgid "At least one source filename must be specified"
-msgstr "S'ha d'introduir almenys un nom de fitxer d'origen"
+msgstr "S'ha d'especificar almenys un nom de fitxer d'origen"
 
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1144
 #, c-format
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "El nombre de fitxers d'origen i destí han de ser el mateix"
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1153
 #, c-format
 msgid "A destination directory must be specified"
-msgstr "S'ha d'introduir un directori de destí"
+msgstr "S'ha d'especificar un directori de destinació"
 
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:137
 msgid "Configure _Columns..."
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "El llançador d'aplicacions no està validat"
 #: ../thunar/thunar-file.c:1643
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
-msgstr "No heu especificat el camp Exec"
+msgstr "No s'ha especificat el camp Exec"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
 #: ../thunar/thunar-file.c:1652
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "El llançador d'enllaç no està validat"
 #: ../thunar/thunar-file.c:1668
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
-msgstr "No heu especificat el camp URL"
+msgstr "No s'ha especificat el camp URL"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1673
 msgid "Invalid desktop file"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Voleu ometre-ho?"
 msgid ""
 "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 "space."
-msgstr "No hi ha prou espai en el destí. Proveu amb l'eliminació dels fitxers per crear espai lliure."
+msgstr "No hi ha prou espai a la destinació. Intenteu suprimir fitxers per crear espai lliure."
 
 #. append the "Open in New Tab" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Preferències del gestor de fitxers"
 #. Display
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242
 msgid "Display"
-msgstr "Mostra"
+msgstr "Visualització"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252
 msgid "Default View"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "Llarg"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:560
 msgid "_Double click to activate items"
-msgstr "_Doble clic per a activar els elements"
+msgstr "_Doble clic per activar els elements"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:571
 msgid "Middle Click"
@@ -2434,12 +2434,12 @@ msgstr "Fitx_er buit"
 msgid ""
 "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
 "destination"
-msgstr "S'ha produït un error en copiar «%s»: A %s li cal més espai per copiar a la destinació."
+msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava copiant a «%s»: A %s li cal més espai per copiar a la destinació."
 
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833
 #, c-format
 msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only"
-msgstr "S'ha produït un error en copiar «%s»: La destinació és només de lectura"
+msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava copiant a «%s»: La destinació és només de lectura"
 
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877
 msgid "Collecting files..."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list