[Xfce4-commits] [xfce/xfwm4] 01/01: I18n: Update translation ca (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun May 6 00:33:23 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfwm4.

commit c5acc93ace03c8268ed30760fac0d0173230263d
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date:   Sun May 6 00:33:20 2018 +0200

    I18n: Update translation ca (100%).
    
    169 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ca.po | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 23ee1e7..6b79bd1 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,14 +5,14 @@
 # Translators:
 # Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2013
 # Davidmp <medipas at gmail.com>, 2015
-# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016-2017
+# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016-2018
 # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-12-20 12:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-31 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-05 20:09+0000\n"
 "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Recorre les finestres en _tots els espais de treball"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Dibuixa el marc al voltant de les finestres seleccionades mentre es recorrin"
+msgstr "_Dibuixa el marc al voltant de les finestres seleccionades mentre es recorren"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
 msgid "_Raise windows while cycling"
@@ -437,19 +437,19 @@ msgstr "La tecla que s'utilitza per arrosse_gar i moure les finestres:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "Alça les finest_res quan es premi qualsevol botó del ratolí"
+msgstr "Alça les finest_res quan es prem qualsevol botó del ratolí"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
 msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
-msgstr "Oculta el _marc de les finestres quan es maximitzin"
+msgstr "Oculta el _marc de les finestres quan es maximitzen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Hide title of windows when maximized"
-msgstr "Oculta el títol de les finestres quan es maximitzin"
+msgstr "Oculta el títol de les finestres quan es maximitzen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "Organitza automà_ticament les finestres en un mosaic en moure's cap a l'extrem de la pantalla"
+msgstr "Organitza automà_ticament les finestres en un mosaic quan es mouen cap a l'extrem de la pantalla"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Utilitza la roda del _ratolí a l'escriptori per canviar d'espai de treb
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Recorda i torna a cridar a l'espai de treball anterior\nquan es canviï a través de les dreceres de teclat"
+msgstr "_Recorda i torna a cridar a l'espai de treball anterior\nquan es canvia a través de les dreceres de teclat"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Canvia d'espai de treball en funció del _format real de l'escriptori"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr "Dóna la volta als espais de treball quan s'assoleixi el primer o l'últim espai de treball"
+msgstr "Dóna la volta als espais de _treball quan s'assoleix el primer o l'últim espai de treball"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "_Workspaces"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Mostra directament a pantalla completa les _finestres"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
-msgstr "Mostra la vista prèvia de les finestres en lloc de les icones quan es recorrin"
+msgstr "Mostra la vista prèvia de les finestres en lloc de les icones mentre es recorren"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "Show shadows under pop_up windows"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list