[Xfce4-commits] [xfce/garcon] 01/01: I18n: Update translation be (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Mar 28 00:30:28 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/garcon.
commit bf5e3d3ac01b56a224766ea9e444a24ed5cc5f5a
Author: Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>
Date: Wed Mar 28 00:30:26 2018 +0200
I18n: Update translation be (100%).
36 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/be.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 862cded..2d0ba57 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Garcon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-20 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-23 07:59+0000\n"
-"Last-Translator: Сяргей Снапкоўскі <sirozass at outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-27 19:47+0000\n"
+"Last-Translator: Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/xfce/garcon/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
-msgstr "Прыстасаваньні"
+msgstr "Інструменты"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
msgid "Common desktop tools and applications"
-msgstr "Простыя прылады для сталу й дастасаваньні"
+msgstr "Стандартныя ўтыліты і праграмы"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
msgid "Development"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Распрацоўка"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2
msgid "Software development tools"
-msgstr "Прылады для распрацоўкі праграмаў"
+msgstr "Сродкі распрацоўкі праграмнага забеспячэння"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Адукацыя"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2
msgid "Educational software"
-msgstr "Праграмы для адукацыі"
+msgstr "Адукацыйнае праграмнае забеспячэнне"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1
msgid "Games"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Гульні"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
msgid "Games, puzzles, and other fun software"
-msgstr "Гульні, мазайкі, й йнішыя забавы"
+msgstr "Гульні, пазлы, і іншыя забавы"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "Графіка"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics creation and manipulation applications"
-msgstr "Стварэньне графікі й дастасаваньні для маніпуляцыяў"
+msgstr "Праграмы для стварэння і апрацоўкі графікі"
#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
-msgstr "Жалеза"
+msgstr "Абсталяванне"
#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
-msgstr "Налады для некалькіх прыладаў жалеза"
+msgstr "Налады некаторых тыпаў абсталявання"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
msgid "Multimedia"
-msgstr "Мультымедыа"
+msgstr "Мультымедыя"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
msgid "Audio and video players and editors"
-msgstr "Аўдыя й відэа прайгравальнікі й рэдактары"
+msgstr "Аўдыё/відэа прайгравальнікі і рэдактары"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
-msgstr "Сеціва"
+msgstr "Інтэрнэт"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
msgid "Applications for Internet access"
-msgstr "Дастасаваньні для доступу ў Сеціва"
+msgstr "Праграмы для доступу ў Інтэрнэт"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
@@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "Офіс"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
msgid "Office and productivity applications"
-msgstr "Дастасаваньні для офісу й прадукцыйнасьці"
+msgstr "Офісныя праграмы"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
msgid "Other"
-msgstr "Йньшыя"
+msgstr "Іншыя праграмы"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
msgid "Applications that don't fit into other categories"
-msgstr "Дастасаваньні, якія ня ўвайшлі ў йньшыя катэгорыі"
+msgstr "Праграмы, што не патрапілі ў іншыя катэгорыі"
#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:1
msgid "Personal"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "Асабістыя налады"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
msgid "Screensavers"
-msgstr "Ахоўнікі экрану"
+msgstr "Ахоўнікі экрана"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
msgid "Screensaver applets"
-msgstr "Кампанэнты захавальніка экрану"
+msgstr "Ахоўнікі экрана"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Settings"
@@ -120,35 +120,35 @@ msgstr "Налады"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
msgid "Desktop and system settings applications"
-msgstr "Дастасаваньні стала й наладаў сыстэмы"
+msgstr "Праграмы для наладкі працоўнага стала і сістэмы"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
msgid "System"
-msgstr "Сыстэма"
+msgstr "Сістэма"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2
msgid "System tools and utilities"
-msgstr "Сыстэмныя налады й утыліты"
+msgstr "Сістэмныя прылады і ўтыліты"
#: ../garcon/garcon-menu.c:702
#, c-format
msgid "File \"%s\" not found"
-msgstr "Файл \"%s\" ня знойдзены"
+msgstr "Файл \"%s\" не знойдзены"
#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:276
#, c-format
msgid "Could not load menu file data from %s: %s"
-msgstr "Немагчыма спампаваць дадзеныя файла мэню з %s: %s"
+msgstr "Не атрымалася загрузіць даныя файла меню з %s: %s"
#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:283
#, c-format
msgid "Could not load menu file data from %s"
-msgstr "Немагчыма спампаваць дадзеныя файла мэню з %s"
+msgstr "Не атрымалася загрузіць даныя файла меню з %s"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:446
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Немагчыма выканаць загад \"%s\"."
+msgstr "Не атрымалася выканаць загад \"%s\"."
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:472
msgid "Launch Error"
@@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "Памылка запуску"
msgid ""
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
"edit menu items."
-msgstr "Немагчыма запусьціць \"exo-desktop-item-edit\", які патрэбны для стварэньня й рэдагаваньня элэмэнтаў мэню."
+msgstr "Немагчыма запусціць \"exo-desktop-item-edit\", што патрабуецца для рэдагавання элементаў меню."
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:476
msgid "_Close"
-msgstr "_Зачыніць"
+msgstr "Закры_ць"
#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:988
msgid "Failed to load the applications menu"
-msgstr "Немагчыма спампаваць мэню дастасаваньняў"
+msgstr "Не атрымалася загрузіць меню праграм"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list