[Xfce4-commits] [xfce/exo] 01/01: I18n: Update translation be (92%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Mar 21 18:30:05 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/exo.
commit 70ca8baa140e162a2efd3017372e14a8be4dd2c3
Author: Сяргей Снапкоўскі <sirozass at outlook.com>
Date: Wed Mar 21 18:30:03 2018 +0100
I18n: Update translation be (92%).
276 translated messages, 22 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/be.po | 137 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 69 insertions(+), 68 deletions(-)
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index ef74141..c98c98a 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk at gmail.com>, 2007
+# Сяргей Снапкоўскі <sirozass at outlook.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:01+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-21 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: Сяргей Снапкоўскі <sirozass at outlook.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,11 +39,11 @@ msgstr "Значка для адлюстраваньня"
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:201
msgid "GIcon"
-msgstr ""
+msgstr "ЗначкаG"
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:202
msgid "The GIcon to render."
-msgstr ""
+msgstr "ЗначкаG для рэндэру"
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:223
msgid "size"
@@ -60,12 +61,12 @@ msgstr "Немагчыма адчыніць файл \"%s\": %s"
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:855
#, c-format
msgid "Failed to read file \"%s\": %s"
-msgstr "Немагчыма перачытаць файл \"%s\": %s"
+msgstr "Немагчыма прачытаць файл \"%s\": %s"
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:896
#, c-format
msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Немагчыма загрузіць відарыс \"%s\": прычына невядома, магчыма файл пашкоджаны"
+msgstr "Немагчыма запампаваць відарыс \"%s\": магчыма файл пашкоджаны"
#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:248
#, c-format
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Мадэль для панэлі значак"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:340
msgid "Active"
-msgstr "Актыўны"
+msgstr "Дзейны"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:341
msgid "Active item index"
@@ -214,11 +215,11 @@ msgstr "Вылучыць _значку з:"
#. search filter
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:243
msgid "_Search icon:"
-msgstr ""
+msgstr "_Пошук значак"
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:262
msgid "Clear search field"
-msgstr ""
+msgstr "Ачысьціць поле пошуку"
#: ../exo/exo-icon-view.c:796
msgid "Column Spacing"
@@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "Пазыцыя тэксту і значкі адносна адзін а
#: ../exo/exo-icon-view.c:963
msgid "Icon column"
-msgstr ""
+msgstr "Слупок значак"
#: ../exo/exo-icon-view.c:964
msgid ""
@@ -523,7 +524,7 @@ msgstr " --strip-content Выдаліць зьмесьціва з XML-фай
#: ../exo-csource/main.c:314
#, c-format
msgid " --output=filename Write generated csource to specified file\n"
-msgstr ""
+msgstr "--output=filename Запісаць створаны csource дя пэўнага файлу\n"
#: ../exo-csource/main.c:324 ../exo-desktop-item-edit/main.c:196
#: ../exo-open/main.c:509
@@ -566,12 +567,12 @@ msgstr "Вылучэньне дастасаваньня"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:527
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:109
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Скасаваць"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:261
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:383
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Адчыніць"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:266
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:389
@@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "_URL:"
#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:362
msgid "Working _Directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Працоўная _тэчка:"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
@@ -662,14 +663,14 @@ msgstr "Опцыі:"
#. and xfce4-panel.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
msgid "Use _startup notification"
-msgstr "Ін_фармаваньне пра запуск"
+msgstr "Інфарма_ваньне пра запуск"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
msgid ""
"Select this option to enable startup notification when the command is run "
"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
"notification."
-msgstr "Вылучыце гэтую опцыю, каб уключыць інфармаваньне пра запуск дастасаваньня ў кіраўніку файлаў ці праз мэню. Ня кожнае дастасаваньне падтрымлівае інфармаваньне пра запуск."
+msgstr "Вылучыце гэтую вопцыю, каб уключыць інфармаваньне пра запуск дастасаваньня ў кіраўніку файлаў ці праз мэню. Ня кожнае дастасаваньне падтрымлівае інфармаваньне пра запуск."
#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
@@ -693,16 +694,16 @@ msgstr "Вылучэньне значкі"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:528
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:110
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_Так"
#. allocate the file chooser dialog
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:635
msgid "Select a working directory"
-msgstr ""
+msgstr "Абраць працоўную тэчку"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:171
msgid "File location is not a regular file or directory"
-msgstr ""
+msgstr "Месцазнаходжаньне файлу ці тэчкі ня звычайнае"
#. --- constants ---
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
@@ -715,7 +716,7 @@ msgstr "Стварыць спасылку"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
msgid "Create Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць тэчку"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:55
msgid "Edit Launcher"
@@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "Рэдагаваньне спасылкі"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:55
msgid "Edit Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Рэдагаваць тэчку"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
msgid "Create a new desktop file in the given directory"
@@ -778,24 +779,24 @@ msgstr "Не зададзены файл/тэчка"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276
#, c-format
msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма спампаваць зьмест з \"%s\": %s"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:281
#, c-format
msgid "The file \"%s\" contains no data"
-msgstr ""
+msgstr "Файл \"%s\" ня ўтрымлівае дадзеных"
#. failed to parse the file
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:294
#, c-format
msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма прааналізаваць зьмест \"%s\": %s"
#. we cannot continue without a type
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:306
#, c-format
msgid "File \"%s\" has no type key"
-msgstr ""
+msgstr "Файл \"%s\" ня зьмяшчае тыповага ключа"
#. tell the user that we don't support the type
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:316
@@ -807,16 +808,16 @@ msgstr "Гэты тып desktop-файлаў (\"%s\") не падтрымлів
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:331
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:105
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Дапамога"
#. add the "Create"/"Save" button (as default)
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:338
msgid "C_reate"
-msgstr "С_тварыць"
+msgstr "Стварыць"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:338 ../exo-desktop-item-edit/main.c:518
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Захаваць"
#. create failed, ask the user to specify a file name
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:514
@@ -835,7 +836,7 @@ msgstr "Немагчыма захаваць \"%s\"."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:99
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Зачыніць"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:101
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:1
@@ -849,7 +850,7 @@ msgstr "Вылучыце прадвызначаныя дастасаваньні
#. Internet
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:126
msgid "_Internet"
-msgstr ""
+msgstr "_Сеціва"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:139
#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
@@ -876,18 +877,18 @@ msgstr "Пераважны паштовы кліент будзе выкарыс
#. Utilities
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:199
msgid "_Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "_Прылады"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:212
#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Кіраўнік файлаў"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:220
msgid ""
"The preferred File Manager will be used to\n"
"browse the contents of folders."
-msgstr ""
+msgstr "Абраны файлавы кіраўнік будзе скарыстаны\nдля агляду зьместа тэчак."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:244
#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
@@ -923,32 +924,32 @@ msgstr "Немагчыма задаць прадвызначаны паштов
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:308
msgid "Failed to set default File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма усталяваць змоўчны кіраўнік файлаў"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:309
msgid "Failed to set default Terminal Emulator"
-msgstr "Немагчыма задаць прадвызначаны эмулятар тэрмінала"
+msgstr "Немагчыма задаць прадвызначаны эмулятар тэрміналу"
#. allocate the chooser
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:379
msgid "Select application"
-msgstr "Вылучыць дастасаваньне"
+msgstr "Абраць дастасаваньне"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:492
msgid "Choose a custom Web Browser"
-msgstr "Вылучыць іншы гартач Сеціва"
+msgstr "Абраць іншы гартач Сеціва"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:493
msgid "Choose a custom Mail Reader"
-msgstr "Вылучыць іншы паштовы кліент"
+msgstr "Абраць іншы паштовы кліент"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:494
msgid "Choose a custom File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Абраць пэўны кіраўнік файлаў"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:495
msgid "Choose a custom Terminal Emulator"
-msgstr "Вылучыць іншы эмулятар тэрмінала"
+msgstr "Абраць іншы эмулятар тэрміналу"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:500
msgid ""
@@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "Задайце дастасаваньне, якое жадаеце зр
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default File Manager for Xfce:"
-msgstr ""
+msgstr "Вызначыць дастасаваньне для \nкіраўніка файлаў па-змаўчаньні для Xfce:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:503
msgid ""
@@ -1006,7 +1007,7 @@ msgstr "Калі ласка, абярыце пераважны паштовы к
msgid ""
"Please choose your preferred File Manager\n"
"now and click OK to proceed."
-msgstr ""
+msgstr "Абярыце кіраўнік файлаў\nі пстрыкніце \"Так\" для працягу."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:262
msgid ""
@@ -1032,33 +1033,33 @@ msgstr "Пераважныя дастасаваньні (Гартач Сеців
#: ../exo-helper/main.c:42
msgid "Failed to execute default Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма адчыніць змоўчны гартач сеціва"
#: ../exo-helper/main.c:43
msgid "Failed to execute default Mail Reader"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма адчыніць змоўчны гартач скрыні"
#: ../exo-helper/main.c:44
msgid "Failed to execute default File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма адчыніць змоўчны кіраўнік файлаў"
#: ../exo-helper/main.c:45
msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма адчыніць змоўчны эмулятар тэрміналу"
#: ../exo-helper/main.c:73
msgid ""
"Open the Preferred Applications\n"
"configuration dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Адчыніць вакно канфігурацыі пераважных дастасаваньняў"
#: ../exo-helper/main.c:74
msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
+msgstr "Сокет кіраўніка наладаў"
#: ../exo-helper/main.c:74
msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKET ID"
#: ../exo-helper/main.c:75
msgid ""
@@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr ""
#: ../exo-helper/main.c:75 ../exo-helper/main.c:76
msgid "TYPE [PARAMETER]"
-msgstr ""
+msgstr "ТЫП [ПАРАМЭТАР]"
#: ../exo-helper/main.c:76
msgid ""
@@ -1088,12 +1089,12 @@ msgstr ""
#: ../exo-helper/main.c:115
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
+msgstr "Увядзіце '%s --help' для карыстаньня."
#: ../exo-helper/main.c:174 ../exo-helper/main.c:240
#, c-format
msgid "Invalid helper type \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Няправільны тып дапаможніку \"%s\""
#: ../exo-helper/main.c:224
#, c-format
@@ -1113,7 +1114,7 @@ msgstr ""
#: ../exo-helper/main.c:250
#, c-format
msgid "No helper defined for \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Дапаможнік ня вызначаны для \"%s\"."
#: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1
msgid "aterm"
@@ -1129,11 +1130,11 @@ msgstr ""
#: ../exo-helper/helpers/caja.desktop.in.in.h:1
msgid "Caja File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Кіраўнік файлаў Caja"
#: ../exo-helper/helpers/chromium.desktop.in.in.h:1
msgid "Chromium"
-msgstr ""
+msgstr "Chromium"
#: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1
msgid "Debian Sensible Browser"
@@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr "Эмулятар X-тэрмінала Debian"
#: ../exo-helper/helpers/dillo.desktop.in.in.h:1
msgid "Dillo"
-msgstr ""
+msgstr "Dillo"
#: ../exo-helper/helpers/encompass.desktop.in.in.h:1
msgid "Encompass"
@@ -1173,11 +1174,11 @@ msgstr "Гартач Сеціва Galeon"
#: ../exo-helper/helpers/geary.desktop.in.in.h:1
msgid "Geary"
-msgstr ""
+msgstr "Geary"
#: ../exo-helper/helpers/google-chrome.desktop.in.in.h:1
msgid "Google Chrome"
-msgstr ""
+msgstr "Google Chrome"
#: ../exo-helper/helpers/gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Terminal"
@@ -1185,7 +1186,7 @@ msgstr "Тэрмінал GNOME"
#: ../exo-helper/helpers/icecat.desktop.in.in.h:1
msgid "Icecat"
-msgstr ""
+msgstr "Icecat"
#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
msgid "Icedove"
@@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr "Тэкставы гартач Lynx"
#: ../exo-helper/helpers/midori.desktop.in.in.h:1
msgid "Midori"
-msgstr ""
+msgstr "Midori"
#: ../exo-helper/helpers/mozilla-browser.desktop.in.in.h:1
msgid "Mozilla Browser"
@@ -1233,7 +1234,7 @@ msgstr "Mutt"
#: ../exo-helper/helpers/nautilus.desktop.in.in.h:1
msgid "Nautilus"
-msgstr ""
+msgstr "Nautilus"
#: ../exo-helper/helpers/netscape-navigator.desktop.in.in.h:1
msgid "Netscape Navigator"
@@ -1289,11 +1290,11 @@ msgstr "Паштовы кліент Claws"
#: ../exo-helper/helpers/terminator.desktop.in.in.h:1
msgid "Terminator"
-msgstr ""
+msgstr "Terminator"
#: ../exo-helper/helpers/Thunar.desktop.in.in.h:1
msgid "Thunar"
-msgstr ""
+msgstr "Thunar"
#: ../exo-helper/helpers/thunderbird.desktop.in.in.h:1
msgid "Mozilla Thunderbird"
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgstr "Тэрмінал Xfce"
#: ../exo-helper/helpers/xfe.desktop.in.in.h:1
msgid "Xfe File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Кіраўнік файлаў Xfe"
#: ../exo-helper/helpers/xterm.desktop.in.in.h:1
msgid "X Terminal"
@@ -1366,7 +1367,7 @@ msgid ""
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
" FileManager - The preferred File Manager.\n"
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-msgstr ""
+msgstr " Гартач сеціва - Абраны гартач сеціва.\n Гартач скрыні - Абраны гартач скрыні.\n Кіраўнік файлаў - Абраны кіраўнік файлаў.\n Эмулятар тэрміналу - Абраны эмулятар тэрміналу."
#: ../exo-open/main.c:133
msgid ""
@@ -1392,16 +1393,16 @@ msgstr "Немагчыма запусьціць пераважнае даста
#: ../exo-open/main.c:590
#, c-format
msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма вызначыць URI-схэму \"%s\"."
#: ../exo-open/main.c:604
#, c-format
msgid "Failed to open URI \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма адчыніць URI \"%s\"."
#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
msgid "Browse the file system"
-msgstr ""
+msgstr "Праглядзець файлавую сыстэму"
#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:2
msgid "Read your email"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list