[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-places-plugin] 01/01: I18n: Update translation fr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Mar 17 00:32:45 CET 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-places-plugin.

commit 24e741bf1baea8245e62ae3b49ca246f806af73e
Author: Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>
Date:   Sat Mar 17 00:32:43 2018 +0100

    I18n: Update translation fr (100%).
    
    45 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/fr.po | 22 ++++++++++++----------
 1 file changed, 12 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0c438a9..8528e93 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,10 +4,12 @@
 # 
 # Translators:
 # Benoît Dejean <benoit at placenet.org>, 2006
+# Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>, 2018
 # Christophe Fergeau <teuf at users.sourceforge.net>, 2002
 # Damien Durand <splinux at fedoraproject.org>, 2006
 # Gérald Barré <g.barre at free.fr>, 2006
 # jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
+# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
 # Joaquim Fellmann <joaquim at hrnet.fr>, 2000
 # Rafaël Carré <wavael at yahoo.fr>, 2006
 # Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2014-2015
@@ -16,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-10 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:03+0000\n"
-"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-16 22:43+0000\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,17 +60,17 @@ msgstr "%s sur %s"
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:71
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
-msgstr "Impossible d’éjecter « %s »"
+msgstr "Impossible d’éjecter « %s »"
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:120
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
-msgstr "Impossible de démonter « %s »"
+msgstr "Impossible de démonter « %s »"
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:170 ../panel-plugin/model_volumes.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
-msgstr "Impossible de monter « %s »"
+msgstr "Impossible de monter « %s »"
 
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:478
 msgid "Mount and Open"
@@ -97,7 +99,7 @@ msgstr "Démontage du périphérique"
 msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the"
 " media or disconnect the drive"
-msgstr "Le périphérique « %s » est en cours de démontage par le système. Veuillez ne pas retirer le support ou déconnecter le lecteur"
+msgstr "Le périphérique « %s » est en cours de démontage par le système. Veuillez ne pas retirer le support ou déconnecter le lecteur"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "Écriture des données sur le périphérique"
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
 " removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Des données doivent être écrites sur le périphérique « %s » avant sa déconnexion. Veuillez ne pas retirer le support ou déconnecter le lecteur"
+msgstr "Des données doivent être écrites sur le périphérique « %s » avant sa déconnexion. Veuillez ne pas retirer le support ou déconnecter le lecteur"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253
@@ -123,7 +125,7 @@ msgstr "Éjection du périphérique"
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:256
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
-msgstr "Le périphérique « %s » est en cours d’éjection. Cela peut prendre un certain temps."
+msgstr "Le périphérique « %s » est en cours d’éjection. Cela peut prendre un certain temps."
 
 #: ../panel-plugin/view.c:637
 msgid "Search for Files"
@@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "Monter et _Ouvrir lors d’un clic"
 #. MENU: Show GTK Bookmarks
 #: ../panel-plugin/cfg.c:530
 msgid "Show GTK _bookmarks"
-msgstr "Afficher les _marques-pages GTK"
+msgstr "Afficher les _marque-pages GTK"
 
 #. MENU: Show Recent Documents
 #: ../panel-plugin/cfg.c:540
@@ -212,7 +214,7 @@ msgstr "Ouvrir un terminal ici"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:28
 msgid "Usage:"
-msgstr "Utilisation :"
+msgstr "Utilisation :"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-popup-places.sh:29
 msgid "OPTION"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list