[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-embed-plugin] 01/01: I18n: Update translation fr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Mar 16 18:32:13 CET 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-embed-plugin.

commit 091b4f9e5a14ea733fab930654df079773b1d702
Author: Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>
Date:   Fri Mar 16 18:32:11 2018 +0100

    I18n: Update translation fr (100%).
    
    33 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/fr.po | 42 ++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b48e3ff..873f6ef 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,6 +3,8 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>, 2018
+# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
 # jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
 # jc <jc>, 2013
 # Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>, 2012
@@ -11,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-16 16:57+0000\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,15 +49,15 @@ msgstr "Fermer"
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:51
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir l'url suivante : %s"
+msgstr "Impossible d’ouvrir l’url suivante : %s"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:100
 msgid "Input is valid"
-msgstr "L'entrée est valide"
+msgstr "L’entrée est valide"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:105
 msgid "Input is invalid"
-msgstr "L'entrée est invalide"
+msgstr "L’entrée est non valide"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:329 ../panel-plugin/embed.desktop.in.h:1
 msgid "Embed Plugin"
@@ -63,7 +65,7 @@ msgstr "Greffon embarqué"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:338
 msgid "Application Launching"
-msgstr "Lancement d'application"
+msgstr "Lancement d’application"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:340
 #, c-format
@@ -72,14 +74,14 @@ msgid ""
 "optionally be launched. The command can either result in a window\n"
 "that matches the below criteria, or it can use the socket ID passed\n"
 "to it (%s) to embed itself automatically."
-msgstr "Si une fenêtre n'est pas trouvée (ou sans critères), une commande peut\néventuellement être lancée. La commande peut se traduire par une fenêtre\nqui correspond aux critères ci-dessous, ou il peut utiliser l'ID de la socket passé\npour (%s) s'embarquer automatiquement."
+msgstr "Si une fenêtre n’est pas trouvée (ou sans critères), une commande peut\néventuellement être lancée. La commande peut se traduire par une fenêtre\nqui correspond aux critères ci-dessous, ou il peut utiliser l’ID du socket passé\npour (%s) afin de s’embarquer automatiquement."
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "Leave blank to not launch anything\n"
 "%s expands to the socket ID"
-msgstr "Laissez vide pour ne pas lancer n'importe quoi\n%s étendu à l'ID de la socket"
+msgstr "Laissez vide pour ne pas lancer n’importe quoi\n%s étendu à l’ID du socket"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:351
 msgid "L_aunch command"
@@ -97,17 +99,17 @@ msgstr "Critères de sélection"
 msgid ""
 "The window to embed must match all of the non-blank criteria.\n"
 "Leave everything blank to rely on a launch command with socket ID."
-msgstr "La fenêtre intégrée doit correspondre à tous les critères non vides.\nLaisser tout vide pour compter sur une commande de lancement avec l'ID socket."
+msgstr "La fenêtre intégrée doit correspondre à tous les critères non vides.\nLaisser entièrement vide pour compter sur une commande de lancement avec l’ID socket."
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:366
 msgid "_Process name"
-msgstr "Nom _processus"
+msgstr "Nom du _processus"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:367
 msgid ""
 "Match the window's application's process name\n"
 "Leave blank if it is not a criterion"
-msgstr "Faire correspondre au nom du processus de l'application de la fenêtre\nLaisser vide si ce n'est pas un critère"
+msgstr "Faire correspondre au nom du processus de l’application de la fenêtre\nLaisser vide si ce n’est pas un critère"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:373
 msgid "_Window class"
@@ -117,7 +119,7 @@ msgstr "Classe de la fenêtre"
 msgid ""
 "Match the window's class\n"
 "Leave blank if it is not a criterion"
-msgstr "Faire correspondent à la classe de la fenêtre\nLaisser vide si ce n'est pas un critère"
+msgstr "Faire correspondre à la classe de la fenêtre\nLaisser vide si ce n’est pas un critère"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:380
 msgid "Window _title"
@@ -127,7 +129,7 @@ msgstr "Titre de la fenê_tre"
 msgid ""
 "Match the window's title using a REGEX\n"
 "Leave blank if it is not a criterion"
-msgstr "Faire correspondre au titre de la fenêtre à l'aide d'une REGEX\nLaisser vide si ce n'est pas un critère"
+msgstr "Faire correspondre au titre de la fenêtre à l’aide d’une expression régulière\nLaisser vide si ce n’est pas un critère"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:385
 msgid "Display"
@@ -138,19 +140,19 @@ msgstr "Écran"
 msgid ""
 "Leave blank to hide the label\n"
 "%s expands to the embedded window's title"
-msgstr "Laisser vide pour masquer l'étiquette\n%s élargit au le titre de la fenêtre intégrée"
+msgstr "Laisser vide pour masquer l’étiquette\n%s étend le titre de la fenêtre intégrée"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:391
 msgid "_Label format"
-msgstr "Format de l'étiquette"
+msgstr "Format de l’étiquette"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:396
 msgid "Label _font"
-msgstr "Police de l'étiquette"
+msgstr "Police de l’étiquette"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:397
 msgid "Choose the label font"
-msgstr "Choisissez la police de l'étiquette"
+msgstr "Choisissez la police de l’étiquette"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:401
 msgid "Minimum _size (px)"
@@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "Taille minimum (px)"
 msgid ""
 "Minimum size of the embedded window\n"
 "Set to 0 to keep the original window size"
-msgstr "Taille minimale de la fenêtre embarquée\nMettre à 0 pour conserver la taille de la fenêtre d'origine"
+msgstr "Taille minimale de la fenêtre intégrée\nDéfinir à 0 pour conserver la taille de la fenêtre d’origine"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:407
 msgid "_Expand"
@@ -168,11 +170,11 @@ msgstr "Étendre"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:408
 msgid "Use up all available panel space"
-msgstr "Utiliser tout l'espace disponible du panneau"
+msgstr "Utiliser tout l’espace disponible du panneau"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:412
 msgid "Show _handle"
-msgstr "Voir la poignée"
+msgstr "Voir la _poignée"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:413
 msgid "Display a handle at the top of the plugin"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list