[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-battery-plugin] 01/01: I18n: Update translation fr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Mar 16 18:31:35 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-battery-plugin.
commit bdccf66ba6107b552280f3bd478b7b6467941837
Author: Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>
Date: Fri Mar 16 18:31:33 2018 +0100
I18n: Update translation fr (100%).
42 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/fr.po | 46 ++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4413621..82fe7eb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,6 +3,8 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>, 2018
+# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
# Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2006
# Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>, 2014
@@ -12,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-29 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-16 16:57+0000\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,13 +59,13 @@ msgstr "Secteur débranché"
msgid ""
"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
-msgstr "ATTENTION : La batterie a atteint un seuil critique. Il est conseillé de brancher le chargeur ou d'éteindre l'ordinateur pour éviter toute perte de données."
+msgstr "ATTENTION : la batterie a atteint un seuil critique. Il est conseillé de brancher le chargeur ou d’éteindre l’ordinateur pour éviter toute perte de données."
#: ../panel-plugin/battery.c:642
msgid ""
"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
-msgstr "ATTENTION : La batterie est faible. Il est conseillé de brancher le chargeur ou d'éteindre l'ordinateur pour éviter toute perte de données."
+msgstr "ATTENTION : la batterie est faible. Il est conseillé de brancher le chargeur ou d’éteindre l’ordinateur pour éviter toute perte de données."
#: ../panel-plugin/battery.c:678
msgid "Battery"
@@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "Sélectionner une commande"
#: ../panel-plugin/battery.c:1258
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL suivante : %s"
+msgstr "Impossible d’ouvrir l’URL suivante : %s"
#: ../panel-plugin/battery.c:1283 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
msgid "Battery Monitor"
@@ -92,19 +94,19 @@ msgstr "Propriétés"
#: ../panel-plugin/battery.c:1316
msgid "On AC:"
-msgstr "Sur chargeur :"
+msgstr "Sur chargeur :"
#: ../panel-plugin/battery.c:1329
msgid "Battery high:"
-msgstr "Niveau de batterie haut :"
+msgstr "Niveau de batterie haut :"
#: ../panel-plugin/battery.c:1342
msgid "Battery low:"
-msgstr "Niveau de batterie bas :"
+msgstr "Niveau de batterie bas :"
#: ../panel-plugin/battery.c:1355
msgid "Battery critical:"
-msgstr "Niveau de batterie critique :"
+msgstr "Niveau de batterie critique :"
#: ../panel-plugin/battery.c:1365
msgid "Bar _colors"
@@ -112,11 +114,11 @@ msgstr "_Couleurs de la barre"
#: ../panel-plugin/battery.c:1379
msgid "Low percentage:"
-msgstr "Pourcentage faible :"
+msgstr "Pourcentage faible :"
#: ../panel-plugin/battery.c:1392
msgid "Low battery action:"
-msgstr "Action batterie faible :"
+msgstr "Action batterie faible :"
#: ../panel-plugin/battery.c:1398 ../panel-plugin/battery.c:1442
msgid "Do nothing"
@@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "Ne rien faire"
#: ../panel-plugin/battery.c:1399 ../panel-plugin/battery.c:1443
msgid "Display a warning message"
-msgstr "Afficher un message d'avertissement"
+msgstr "Afficher un message d’avertissement"
#: ../panel-plugin/battery.c:1400 ../panel-plugin/battery.c:1444
msgid "Run command"
@@ -136,15 +138,15 @@ msgstr "Lancer une commande dans un terminal"
#: ../panel-plugin/battery.c:1409 ../panel-plugin/battery.c:1453
msgid "Command:"
-msgstr "Commande :"
+msgstr "Commande :"
#: ../panel-plugin/battery.c:1423
msgid "Critical percentage:"
-msgstr "Pourcentage critique :"
+msgstr "Pourcentage critique :"
#: ../panel-plugin/battery.c:1436
msgid "Critical battery action:"
-msgstr "Action sur batterie critique :"
+msgstr "Action sur batterie critique :"
#: ../panel-plugin/battery.c:1464
msgid "Levels and _actions"
@@ -152,11 +154,11 @@ msgstr "Niveaux et _actions"
#: ../panel-plugin/battery.c:1477
msgid "Display label"
-msgstr "Afficher l'étiquette"
+msgstr "Afficher l’étiquette"
#: ../panel-plugin/battery.c:1480
msgid "Display icon"
-msgstr "Afficher l'icône"
+msgstr "Afficher l’icône"
#: ../panel-plugin/battery.c:1483
msgid "Display bar"
@@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "Afficher la barre"
#: ../panel-plugin/battery.c:1486
msgid "Display percentage"
-msgstr "Afficher pourcentage"
+msgstr "Afficher le pourcentage"
#: ../panel-plugin/battery.c:1489
msgid "Display time"
@@ -176,15 +178,15 @@ msgstr "Afficher la source"
#: ../panel-plugin/battery.c:1495
msgid "Hide time/percentage when full"
-msgstr "Cacher le temps/pourcentage quand la batterie est chargée"
+msgstr "Cacher le temps / pourcentage quand la batterie est chargée"
#: ../panel-plugin/battery.c:1498
msgid "Display percentage in tooltip"
-msgstr "Afficher le pourcentage dans l’infobulle"
+msgstr "Afficher le pourcentage dans l’info-bulle"
#: ../panel-plugin/battery.c:1501
msgid "Display time remaining in tooltip"
-msgstr "Afficher le temps restant dans l'info-bulle"
+msgstr "Afficher le temps restant dans l’info-bulle"
#: ../panel-plugin/battery.c:1504
msgid "_Display"
@@ -192,7 +194,7 @@ msgstr "Affichage"
#: ../panel-plugin/battery.c:1552 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
msgid "Show and monitor the battery status"
-msgstr "Afficher et suivre l'état de la batterie"
+msgstr "Afficher et suivre l’état de la batterie"
#: ../panel-plugin/battery.c:1554
msgid "Copyright (c) 2003-2016\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list