[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-battery-plugin] 01/01: I18n: Update translation fr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Mar 16 18:31:35 CET 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-battery-plugin.

commit bdccf66ba6107b552280f3bd478b7b6467941837
Author: Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>
Date:   Fri Mar 16 18:31:33 2018 +0100

    I18n: Update translation fr (100%).
    
    42 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/fr.po | 46 ++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4413621..82fe7eb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,6 +3,8 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>, 2018
+# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
 # jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
 # Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2006
 # Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>, 2014
@@ -12,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-29 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-16 16:57+0000\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,13 +59,13 @@ msgstr "Secteur débranché"
 msgid ""
 "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
 "shutdown your computer now to avoid possible data loss."
-msgstr "ATTENTION : La batterie a atteint un seuil critique. Il est conseillé de brancher le chargeur ou d'éteindre l'ordinateur pour éviter toute perte de données."
+msgstr "ATTENTION : la batterie a atteint un seuil critique. Il est conseillé de brancher le chargeur ou d’éteindre l’ordinateur pour éviter toute perte de données."
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:642
 msgid ""
 "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
 "shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
-msgstr "ATTENTION : La batterie est faible. Il est conseillé de brancher le chargeur ou d'éteindre l'ordinateur pour éviter toute perte de données."
+msgstr "ATTENTION : la batterie est faible. Il est conseillé de brancher le chargeur ou d’éteindre l’ordinateur pour éviter toute perte de données."
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:678
 msgid "Battery"
@@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "Sélectionner une commande"
 #: ../panel-plugin/battery.c:1258
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL suivante : %s"
+msgstr "Impossible d’ouvrir l’URL suivante : %s"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1283 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
 msgid "Battery Monitor"
@@ -92,19 +94,19 @@ msgstr "Propriétés"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1316
 msgid "On AC:"
-msgstr "Sur chargeur :"
+msgstr "Sur chargeur :"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1329
 msgid "Battery high:"
-msgstr "Niveau de batterie haut :"
+msgstr "Niveau de batterie haut :"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1342
 msgid "Battery low:"
-msgstr "Niveau de batterie bas :"
+msgstr "Niveau de batterie bas :"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1355
 msgid "Battery critical:"
-msgstr "Niveau de batterie critique :"
+msgstr "Niveau de batterie critique :"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1365
 msgid "Bar _colors"
@@ -112,11 +114,11 @@ msgstr "_Couleurs de la barre"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1379
 msgid "Low percentage:"
-msgstr "Pourcentage faible :"
+msgstr "Pourcentage faible :"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1392
 msgid "Low battery action:"
-msgstr "Action batterie faible :"
+msgstr "Action batterie faible :"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1398 ../panel-plugin/battery.c:1442
 msgid "Do nothing"
@@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "Ne rien faire"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1399 ../panel-plugin/battery.c:1443
 msgid "Display a warning message"
-msgstr "Afficher un message d'avertissement"
+msgstr "Afficher un message d’avertissement"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1400 ../panel-plugin/battery.c:1444
 msgid "Run command"
@@ -136,15 +138,15 @@ msgstr "Lancer une commande dans un terminal"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1409 ../panel-plugin/battery.c:1453
 msgid "Command:"
-msgstr "Commande :"
+msgstr "Commande :"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1423
 msgid "Critical percentage:"
-msgstr "Pourcentage critique :"
+msgstr "Pourcentage critique :"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1436
 msgid "Critical battery action:"
-msgstr "Action sur batterie critique :"
+msgstr "Action sur batterie critique :"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1464
 msgid "Levels and _actions"
@@ -152,11 +154,11 @@ msgstr "Niveaux et _actions"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1477
 msgid "Display label"
-msgstr "Afficher l'étiquette"
+msgstr "Afficher l’étiquette"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1480
 msgid "Display icon"
-msgstr "Afficher l'icône"
+msgstr "Afficher l’icône"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1483
 msgid "Display bar"
@@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "Afficher la barre"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1486
 msgid "Display percentage"
-msgstr "Afficher pourcentage"
+msgstr "Afficher le pourcentage"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1489
 msgid "Display time"
@@ -176,15 +178,15 @@ msgstr "Afficher la source"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1495
 msgid "Hide time/percentage when full"
-msgstr "Cacher le temps/pourcentage quand la batterie est chargée"
+msgstr "Cacher le temps / pourcentage quand la batterie est chargée"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1498
 msgid "Display percentage in tooltip"
-msgstr "Afficher le pourcentage dans l’infobulle"
+msgstr "Afficher le pourcentage dans l’info-bulle"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1501
 msgid "Display time remaining in tooltip"
-msgstr "Afficher le temps restant dans l'info-bulle"
+msgstr "Afficher le temps restant dans l’info-bulle"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1504
 msgid "_Display"
@@ -192,7 +194,7 @@ msgstr "Affichage"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1552 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
 msgid "Show and monitor the battery status"
-msgstr "Afficher et suivre l'état de la batterie"
+msgstr "Afficher et suivre l’état de la batterie"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1554
 msgid "Copyright (c) 2003-2016\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list