[Xfce4-commits] [apps/xfce4-taskmanager] 01/01: I18n: Update translation fr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Mar 15 18:32:33 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-taskmanager.
commit b0f4a5dfe7e2c07bdc18c295a18ba2661a253b53
Author: Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>
Date: Thu Mar 15 18:32:31 2018 +0100
I18n: Update translation fr (100%).
85 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/fr.po | 41 ++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a7751fa..4351635 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,9 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>, 2017
+# Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>, 2017-2018
# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
-# Louis Moureaux <m_louis30 at yahoo.com>, 2014
+# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
+# Louis Moureaux <inactive+louis94 at transifex.com>, 2014
+# Louis Moureaux <inactive+louis94 at transifex.com>, 2014
+# Towinet, 2017
# Towinet, 2017
# Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>, 2014
# Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2014,2017
@@ -14,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-27 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-15 12:16+0000\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,12 +48,12 @@ msgstr "Impossible de trouver une commande par défaut à exécuter."
#: ../src/exec-tool-button.c:181
msgid "Run Task Manager as root"
-msgstr "Exécuter le gestionnaire de tâches en tant que root"
+msgstr "Exécuter le gestionnaire de tâches en tant qu’administrateur"
#: ../src/exec-tool-button.c:192 ../src/exec-tool-button.c:194
#: ../src/exec-tool-button.c:196
msgid "Run Program..."
-msgstr "Exécuter le programme..."
+msgstr "Exécuter le programme…"
#: ../src/exec-tool-button.c:199
msgid "Application Finder"
@@ -71,7 +74,7 @@ msgid ""
"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
"<b>Memory:</b> %s\n"
"<b>Swap:</b> %s"
-msgstr "<b>Processus :</b> %u\n<b>CPU :</b> %.0f %%\n<b>Mémoire :</b> %s\n<b>Fichier d'échange :</b> %s"
+msgstr "<b>Processus :</b> %u\n<b>CPU :</b> %.0f %%\n<b>Mémoire :</b> %s\n<b>Fichier d’échange :</b> %s"
#: ../src/main.c:134
#, c-format
@@ -80,12 +83,12 @@ msgid ""
"CPU: %.0f%%\n"
"Memory: %s\n"
"Swap: %s"
-msgstr "Processus : %u\nCPU : %.0f%%\nMémoire : %s\nFichier d'échange : %s"
+msgstr "Processus : %u\nCPU : %.0f%%\nMémoire : %s\nFichier d’échange : %s"
#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:572
#, c-format
msgid "CPU: %s%%"
-msgstr "Processeur : %s%%"
+msgstr "Processeur : %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:576
#, c-format
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr "Tuer la tâche"
#: ../src/process-tree-view.c:372
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir envoyer le signal %s au PID %d ?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir envoyer le signal %s au PID %d ?"
#: ../src/process-tree-view.c:373
msgid "terminate"
@@ -163,14 +166,14 @@ msgstr "tuer"
#: ../src/process-tree-view.c:385
msgid "Error sending signal"
-msgstr "Erreur d'envoi du signal"
+msgstr "Erreur d’envoi du signal"
#: ../src/process-tree-view.c:387
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
" don't have the required privileges."
-msgstr "Une erreur s'est produite en envoyant un signal au PID %d. Il est probable que vous n'ayez pas les privilèges requis."
+msgstr "Une erreur s’est produite en envoyant un signal au PID %d. Il est probable que vous n’ayez pas les privilèges requis."
#: ../src/process-tree-view.c:414
msgid "Error setting priority"
@@ -181,7 +184,7 @@ msgstr "Erreur de réglage des priorités"
msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges."
-msgstr "Une erreur s'est produite en définissant une priorité pour le PID %d . Il est probable que vous n'ayez pas les privilèges requis."
+msgstr "Une erreur s’est produite en définissant une priorité pour le PID %d. Il est probable que vous n’ayez pas les privilèges requis."
#: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:584
msgid "Stop"
@@ -230,7 +233,7 @@ msgstr "Mauvaise fenêtre"
#: ../src/process-window.c:171
#, c-format
msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
-msgstr "L'ID de fenêtre 0x%lx n'existe pas !"
+msgstr "L’ID de fenêtre 0x%lx n’existe pas !"
#: ../src/process-window.c:174
msgid "XGetWindowProperty failed"
@@ -238,7 +241,7 @@ msgstr "XGetWindowProperty a échoué"
#: ../src/process-window.c:174
msgid "XGetWindowProperty failed!"
-msgstr "XGetWindowProperty a échoué !"
+msgstr "XGetWindowProperty a échoué !"
#: ../src/process-window.c:181
msgid "No PID found"
@@ -275,7 +278,7 @@ msgstr "L’équipe de traduction francophone de Xfce"
#: ../src/process-window.ui.h:2 ../src/process-window-gtk3.ui.h:2
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr "Attention, vous utilisez le compte root, vous risquez d'endommager votre système."
+msgstr "Attention, vous utilisez le compte administrateur, vous risquez d’endommager votre système."
#: ../src/settings.c:387
msgid "Default"
@@ -315,15 +318,15 @@ msgstr "Afficher les processus en arbre"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:6
msgid "Show memory usage in bytes"
-msgstr "Afficher l'utilisation mémoire en octets"
+msgstr "Afficher l’utilisation mémoire en octets"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:7
msgid "Toolbar style:"
-msgstr "Style de la barre d'outils :"
+msgstr "Style de la barre d’outils :"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:8
msgid "<b>Interface style</b>"
-msgstr "<b>Style de l'interface</b>"
+msgstr "<b>Style de l’interface</b>"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9
msgid "Prompt for terminating tasks"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list