[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/01: I18n: Update translation de (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Mar 14 12:31:11 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-settings.
commit 714876324b9e5ceb963ccd97f22ac99de7008d2b
Author: Vinzenz Vietzke <vinz at vinzv.de>
Date: Wed Mar 14 12:31:09 2018 +0100
I18n: Update translation de (100%).
376 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/de.po | 107 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 59 insertions(+), 48 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 556b3f1..eebfa69 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,13 +11,14 @@
# Simon Schneider <simon at schneiderimtal.de>, 2009
# Thomas Schütz <xfce at thschuetz.de>, 2012
# Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>, 2014-2017
+# Vinzenz Vietzke <vinz at vinzv.de>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-15 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-11 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-14 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <vinz at vinzv.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -204,10 +205,20 @@ msgid "The ramp used to reach maximum pointer speed"
msgstr "Der Anstieg, über dem die Höchstgeschwindigkeit erreicht wird"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:41
+msgid "Show location of pointer on keypress"
+msgstr "Zeigerposition auf Tastendruck anzeigen"
+
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:42
+msgid ""
+"Bind a keyboard shortcut to xfce4-find-cursor to get visual feedback of the "
+"mouse pointer's current location"
+msgstr "Ein Tastenkürzel mit xfce4-find-cursor verknüpfen um visuelle Rückmeldungen über die aktuelle Position des Mauszeigers zu erhalten."
+
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:43
msgid "Mouse Emulation"
msgstr "Mausemulation"
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:42
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:44
msgid "_Mouse"
msgstr "_Maus"
@@ -236,9 +247,9 @@ msgstr "SOCKET-NUMMER"
msgid "Version information"
msgstr "Versionsinformation"
-#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:197
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1303
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3018
+#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1305
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3098
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:78 ../dialogs/mime-settings/main.c:62
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1871 ../xfce4-settings-editor/main.c:120
#: ../xfsettingsd/main.c:191 ../xfsettingsd/main.c:229
@@ -247,18 +258,18 @@ msgstr "Versionsinformation"
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "»%s --help« eingeben, um Informationen über die Verwendung zu erhalten."
-#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:216
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1322
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3037
+#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:219
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1324
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3117
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:94 ../dialogs/mime-settings/main.c:81
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1890 ../xfce4-settings-editor/main.c:139
#: ../xfsettingsd/main.c:207 ../xfce4-settings-manager/main.c:80
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Die Entwicklungsmannschaft von Xfce. Alle Rechte vorbehalten."
-#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:217
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1323
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3038
+#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:220
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1325
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3118
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:95 ../dialogs/mime-settings/main.c:82
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1891 ../xfce4-settings-editor/main.c:140
#: ../xfsettingsd/main.c:208 ../xfce4-settings-manager/main.c:81
@@ -271,7 +282,7 @@ msgid "Improve keyboard and mouse accessibility"
msgstr "Die Zugänglichkeit von Tastatur und Maus verbessern"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:1
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1178
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1180
#: ../dialogs/display-settings/main.c:88 ../dialogs/display-settings/main.c:99
msgid "None"
msgstr "Keine"
@@ -482,52 +493,52 @@ msgstr "_Fensterskalierung"
msgid "Setti_ngs"
msgstr "_Einstellungen"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:559
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:561
#, c-format
msgid ""
"Warning: this icon theme has no cache file. You can create this by running "
"<i>gtk-update-icon-cache %s/%s/</i> in a terminal emulator."
msgstr "Warnung: Dieses Symbolthema ist nicht zwischengespeichert. Sie können die Zwischenspeicherdatei erzeugen, indem Sie <i>gtk-update-icon-cache %s/%s/</i> in einem Terminalemulator ausführen."
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1010
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1012
#, c-format
msgid "File is larger than %d MB, installation aborted"
msgstr "Die Datei ist größer als %d MB, die Installation wurde abgebrochen"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1015
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1017
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1020
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1022
msgid "Failed to extract archive"
msgstr "Archiv konnte nicht entpackt werden"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1025
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1027
msgid "Unknown format, only archives and directories are supported"
msgstr "Unbekanntes Format, es werden nur Archive und Verzeichnisse unterstützt"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1030
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1032
#, c-format
msgid "An unknown error, exit code is %d"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten, der Rückgabewert ist %d"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1037
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1039
msgid "Failed to install theme"
msgstr "Das Thema konnte nicht installiert werden"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1182
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1184
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1186
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1188
msgid "BGR"
msgstr "BGR"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1190
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1192
msgid "Vertical RGB"
msgstr "RGB (senkrecht)"
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1194
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1196
msgid "Vertical BGR"
msgstr "BGR (senkrecht)"
@@ -661,7 +672,7 @@ msgstr "Horizontal und senkrecht"
msgid "Minimal interface to set up an external output"
msgstr "Kleinste Schnittstelle, zum Einstellen einer externen Bildschirmausgabe"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:254
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:255
#, c-format
msgid ""
"The previous configuration will be restored in %i seconds if you do not "
@@ -669,36 +680,36 @@ msgid ""
msgstr "Die vorherige Konfiguration wird in %i Sekunden wiederhergestellt, wenn Sie auf diese Frage nicht reagieren."
#. Insert the mode
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:539
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:544
#, c-format
msgid "%.1f Hz"
msgstr "%.1f Hz"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:830
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:838
msgid "Display:"
msgstr "Anzeige:"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:835
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:843
msgid "Resolution:"
msgstr "Auflösung:"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1078
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1106
msgid ""
"The last active output must not be disabled, the system would be unusable."
msgstr "Die letzte, noch aktivierte Ausgabe darf nicht abgeschaltet werden, da das System sonst unbrauchbar wird."
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1080
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1108
msgid "Selected output not disabled"
msgstr "Ausgewählte Ausgabe nicht abgeschaltet"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2224
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2264
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr "Bitte einen Monitor auswählen, um seine Eigenschaften zu ändern; ihn ziehen, um seine Platzierung zu ändern."
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2261
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2335
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2306
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2380
#, c-format
msgid "(%i, %i)"
msgstr "(%i, %i)"
@@ -707,34 +718,34 @@ msgstr "(%i, %i)"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2367
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2558
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Spiegelbildschirme"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2548
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2607
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Deaktiviert)"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3050
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3130
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:282
#, c-format
msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used"
msgstr "Die verwendete Version der RandR-Erweiterung konnte nicht festgestellt werden."
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3051
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3088
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3131
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3168
msgid "Unable to start the Xfce Display Settings"
msgstr "Die Xfce-Anzeigeeinstellungen können nicht gestartet werden"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3083
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3163
msgid "ATI Settings"
msgstr "Einstellungen (ATI)"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3090
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3170
msgid "_Close"
msgstr "S_chließen"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3098
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3178
msgid "Unable to launch the proprietary driver settings"
msgstr "Die proprietären Treibereinstellungen können nicht geladen werden"
@@ -1465,7 +1476,7 @@ msgstr "Ausgewählte Eigenschaft bearbeiten"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:334
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1021
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1356
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1360
msgid "_Reset"
msgstr "_Zurückstellen"
@@ -1551,11 +1562,11 @@ msgstr "_Überwachung"
msgid "Refresh"
msgstr "Auffrischen"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1357
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1361
msgid "Resetting a property will permanently remove those custom settings."
msgstr "Beim Zurückstellen der Eigenschaften werden diese benutzerdefinierten Einstellungen dauerhaft gelöscht."
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1358
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-box.c:1362
#, c-format
msgid "Are you sure you want to reset property \"%s\"?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Eigenschaft »%s« zurückstellen wollen?"
@@ -1708,16 +1719,16 @@ msgstr "_Alle Einstellungen"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:396
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:397
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:398
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:399
msgid "Customize your desktop"
msgstr "Den Schreibtisch anpassen"
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:893
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:904
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:915
#, c-format
msgid "Unable to start \"%s\""
msgstr "»%s« kann nicht gestartet werden"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list