[Xfce4-commits] [thunar-plugins/thunar-shares-plugin] 01/01: I18n: Update translation fr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Mar 13 18:31:05 CET 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository thunar-plugins/thunar-shares-plugin.
commit f9efc95caef85b08554e2ff4c02d7575be0c56b9
Author: Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>
Date: Tue Mar 13 18:31:03 2018 +0100
I18n: Update translation fr (100%).
29 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/fr.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e97bbfa..79d5b75 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,15 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>, 2018
+# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
# Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-16 06:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-13 16:40+0000\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <superboa at hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/thunar-plugins/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,37 +21,37 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../libshares/libshares-util.c:161
+#: ../libshares/libshares-util.c:166
msgid "Please, write a name."
-msgstr "S'il vous plaît, écrivez un nom."
+msgstr "Veuillez écrire un nom."
#. Warn the user
-#: ../libshares/libshares-util.c:169
+#: ../libshares/libshares-util.c:174
msgid ""
"Share name too long. Some old clients may have problems to access it, "
"continue anyway?"
-msgstr "Le nom de partage est trop long. Certains clients anciens pourraient avoir des problèmes en voulant y accéder, continuer malgré tout ?"
+msgstr "Le nom de partage est trop long. Certains clients anciens pourraient avoir des problèmes en voulant y accéder, continuer malgré tout ?"
-#: ../libshares/libshares-util.c:182
+#: ../libshares/libshares-util.c:187
#, c-format
msgid "Error while getting share information: %s"
-msgstr "Erreur lors de l'obtention des informations du partage : %s"
+msgstr "Erreur lors de l’obtention des informations du partage : %s"
-#: ../libshares/libshares-util.c:192
+#: ../libshares/libshares-util.c:197
msgid "Another share has the same name"
msgstr "Un autre partage a le même nom"
-#: ../libshares/libshares-util.c:246
+#: ../libshares/libshares-util.c:251
msgid "Cannot modify the share:"
-msgstr "Impossible de modifier le partage :"
+msgstr "Impossible de modifier le partage :"
-#: ../libshares/libshares-util.c:345
+#: ../libshares/libshares-util.c:353
msgid ""
"Thunar needs to add some permissions to your folder in order to share it. Do"
" you agree?"
-msgstr "Thunar a besoin d'ajouter des permissions à votre dossier afin de le partager. Êtes-vous d'accord ?"
+msgstr "Thunar a besoin d’ajouter des permissions à votre dossier afin de le partager. Êtes-vous d’accord ?"
-#: ../libshares/libshares-util.c:384
+#: ../libshares/libshares-util.c:392
msgid "Error when changing folder permissions."
msgstr "Erreur lors du changement de permissions du dossier."
@@ -66,17 +68,17 @@ msgstr "%s %s %s a échoué pour une raison inconnue"
#: ../libshares/shares.c:195
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
-msgstr "'net usershare' a renvoyé une erreur %d : %s"
+msgstr "« net usershare » a renvoyé une erreur %d : %s"
#: ../libshares/shares.c:197
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d"
-msgstr "'net usershare' a renvoyé une erreur %d"
+msgstr "« net usershare » a renvoyé une erreur %d"
#: ../libshares/shares.c:231
#, c-format
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
-msgstr "la sortie de 'net usershare' n'est pas dans un encodage UTF-8 valide"
+msgstr "la sortie de « net usershare » n’est pas dans un encodage UTF-8 valide"
#: ../libshares/shares.c:490 ../libshares/shares.c:702
#, c-format
@@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "Le testparm de Samba a échoué pour une raison inconnue"
#: ../libshares/shares.c:613
#, c-format
msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
-msgstr "Le testparm de Samba a renvoyé une erreur %d : %s"
+msgstr "Le testparm de Samba a renvoyé une erreur %d : %s"
#: ../libshares/shares.c:615
#, c-format
@@ -106,52 +108,56 @@ msgstr "Le testparm de Samba a renvoyé une erreur %d"
#: ../libshares/shares.c:784
#, c-format
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
-msgstr "Impossible de supprimer la partage pour le chemin%s : ce chemin n'est pas partagé"
+msgstr "Impossible de supprimer le partage pour le chemin %s : ce chemin n’est pas partagé"
#: ../libshares/shares.c:837
#, c-format
msgid ""
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
"first and add a new one"
-msgstr "Impossible de modifier le chemin d'un partage existante ; s'il vous plait supprimer d'abord l'ancien partage et ajouter un nouveau"
+msgstr "Impossible de modifier le chemin d’un partage existant ; veuillez d’abord supprimer l’ancien partage puis en ajouter un nouveau"
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:152
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:151
msgid "<b>Folder Sharing</b>"
msgstr "<b>Partage de dossier</b>"
#. Share check button
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:162
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:161
msgid "Share this folder"
msgstr "Partager ce dossier"
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:170
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:169
msgid "Share Name:"
-msgstr "Nom du partage :"
+msgstr "Nom du partage :"
#. Write access
#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:180
msgid "Allow others users to write in this folder"
-msgstr "Permettre à d'autres utilisateurs d'écrire dans ce dossier"
+msgstr "Permettre à d’autres utilisateurs d’écrire dans ce dossier"
#. Guest access
#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:185
msgid "Allow Guest access"
-msgstr "Autoriser l'accès aux invités"
+msgstr "Autoriser l’accès aux invités"
#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:193
msgid "Comments:"
-msgstr "Commentaires :"
+msgstr "Commentaires :"
+
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:209
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Appliquer"
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:296
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:298
msgid "Share"
msgstr "Partage"
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:368
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:370
msgid "You are not the owner of the folder."
-msgstr "Vous n'êtes pas le propriétaire du répertoire."
+msgstr "Vous n’êtes pas le propriétaire du répertoire."
-#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:376
+#: ../thunar-plugin/tsp-page.c:378
msgid ""
"You may need to install Samba, check your user permissions(usershares group) and re-login.\n"
"<b>More info:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
-msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'installer Samba, vérifiez vos permissions (groupes de partage) et reconnectez-vous.\n<b>Plus d'informations:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
+msgstr "Vous pourriez avoir besoin d’installer Samba, vérifiez vos permissions (groupes de partage) et reconnectez-vous.\n<b>Plus d’informations :</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list